Mar 312013
 

Download1Marilyn R. Rosenberg & Nance Van Winckel

Nance Van Winckel, poet, fiction writer, and collagist extraordinaire, inventor of the pho-toem, has gone undercover for Numéro Cinq, searching out and interviewing a series of hybrid or conceptual artists (cross-genre art — ah, but is there any other kind?). Her first subject/artist was collagist Todd Bartel, and now she introduces us to the amazing book art of Marilyn R. Rosenberg of Peekskill, NY, who, yes, explodes the concept of book into a phantasmagoria of cutting, folding, sculpting, drawing, image layering, colorizing, painting — books become sculptures, words become objects, objects become poems, poems become objects AGAIN. We all love books, adore books, but mostly for their efficacy as carriers of words, which, if you follow the logic, leads us all to owning tablet readers; what Marilyn R. Rosenberg creates is the anti-Kindle; you can’t read these on a device; she creates unique books, not for dissemination but for themselves for the beauty of the thing.

dg

READ, 2004, MRR, 200 dpiREAD, closed 5 1/8”h x 4 1/8”w, color photo copy edition of 15 with collage, visual poetry artists book with hand made pop up.

VERBIAGE, MRR, 2007, 200VERBIAGE, 22 1/2 h x 16 1/2” w, visual poetry/drawing.

NVW: Spending some time with the inside pages of these amazing books of yours, I’m interested in how you think about finding the right “balance” for a page—the page as drawing and the page as poem. I so admire the convergence of those two.

MRR: Both a work’s theme as well as its obvious or hidden contents decide everything about a particular page or bookwork. But how do all components, word meld into image, image size happen next to word size? How do I select hue, value and blank and filled areas?  How does relationship and interaction and placement of each component happen?  Balance is based on many things: sometimes the influence of the ground, i.e. the page, size, paper, book, either found or ready to be created with my own binding; each choice, alone or in combination with mark-making materials, adds and alters compositions, in variations, within a singular statement. Or sometimes, a word or sentence, in juxtaposition with a complex concept, causes all elements, individual ingredients, to evolve, to merge or disperse into something other than what was there before. Sometimes this happens with a noted life situation’s influence.  A record of something quickly seen, or a theme challenge either starts or enhances the new or long evolving ideas. Then the entire content shifts and what was added alters that balance, again.

Each piece starts differently and has different measures of balance and discord.  I start with combinations of words from notes I almost always make, and place them on a page, moving back and forth as image grows and turns into color. I hear words when I read them. While I work, the words turn into the image, and the image is the word heard.  Each theme develops at its own required speed: pensive, or chaotic, or restful or at a fast pace.  Almost always I build pages and bookworks from the ground up. Working back and forth, page here and then there again, word and image as one grow. All this goes on all the pages of one bookwork in the same back and forth rhythm. I must create rhythm and pace, cause loudness or quiet, allow rest or activity, as I remember agitation or pleasure. Balance of weight of words and more words as image, with color and weight of line and mass, happens after contemplation then action, thought and reaction. One thing changes everything. All relationships are decided by trial and error, in the context, and environment. Everything happens in relationship to everything else. Word placement, line length next to line weight, color next to color, word next to image, and dark next to light—these are just a few components that cause weight shift and change. I consider all of these components consciously all the time. Experience, trial and error, and then instinct takes over. But the work itself directs me and tells me what it needs and wants.

A merging in the first work completed in the series DRIFTS is a combination of two pages. From the paper bookwork, 6 WATER VOICES, 35 mm slides of pages #4. PUDDLING and #5. PROCRASTINATE, were scanned into the Imac computer and were set one on top and another below. Sections were changed.  Words and images were added; a new work evolved.

drift again, 2003, MRR, 200 dpiDRIFT AGAIN, size variable, visual poetry/drawing/virtual collage

Variations of the original complex virtual collage follow now, with a letter or two, or an object added. Each offshoot, manifestation, is altered slightly, evolved, and is slightly different, with a different title – DRIFTS, DRIFT HERE, and DRIFT AGAIN. All happened while I remembered, seeing/hearing the sound of the country stream/river/creek  next to my  window, heard again in the city sounds. Daily reminders of water in its various forms and containers inform my thinking. Water towers imply water contained, water towers reflect on the water surface; my environment, reality adds images/layers to the work, that is now in virtual reality.

listen hear water voices 2002LISTEN-HEAR, about 12.50″h x 32 “w, visual poem/drawing, facing pages

As well, from 6 WATER VOICES, created as facing pages using stencils, ink pens, brush and gouache, plus misc. media, is LISTEN-HEAR.  Parts of the pages in the entire bookwork were written and rewritten first as lists/prose over months of word working. The stencils’ outlines were marked first with graphite on acid free paper, and often changed or corrected before the gouache was used. Color was selected while thinking of both water at various depths and times of day and year, and the sound of both shallow and rushing water. The brush size and collage were carefully and intuitively informed selections, depending on size and hue and  color value needed. All happened while remembering the stream’s gurgling sound again, in the city’s humming. Water: there in the rivers and rain, and imagined inside the multiple water tanks sitting on the buildings.

REST, 2009-10, MRR, 200 DPIREST, was 37″h x 48″w*, visual poem/drawing, facing page.

OR WORK, 2010, 200 dpi, MRROR WORK, was 37″h x 48″w, visual poem/drawing, facing page.

Each title REST and OR WORK took almost a year. The words are the image, and the image is the word.  The word REST filled a large piece of paper then was circled and nested with images and  words, back and forth, around the page as needed. The words OR WORK were done the same way later, on another sheet. Content was based on my life (always eggs/birth, growth/continuation, and mouse/the uninvited always returning), and while working on other things.  Although individual works, these two were created as a pair. Their edges fit together, either one on the right or left, or one above and the other below.  Largely from colored pencil over graphite outline with created and purchased stencils, on watercolor washes, the works grew ground up, changing  balance in sections, and weight in areas.  Except in their photos and in altered images in virtual reality, the experimental works no longer exist in the real world.

NVW: The term “asemic writing” was new to me, but now I’m seeing it everywhere. Language that is without semantic content. It looks like language, but we cannot glean a precise meaning. Could you speak a little about how you see this sort of language functioning in your own work?

MRR: In works without any words at all, the reading sensation still exists.  There are a variety of works or part of works that contain what seems to be indecipherable language as calligraphic type marks. I think of them as records of events or talks to the dead and newborn in a language only they will understand. They are in groups living in the context of their page and bookwork. They are language before language; they feel as if they are the same as reading poems in a foreign land in its language. They are thoughts marked in code, my thoughts, my code. The sound is like a hum, a whisper, or jazz scatting. The visual shapes and placement of the marks, in combinations, make the mass and color, the rhythm and pacing. My abstract language is almost never made with repeated sections or combinations since a new read/sound always happens in each cluster.

etcExcerpt detail from page 16 from the edition etceteras 
 

NVW: There often seems an ongoing narrative moving through your books. So do you think of them in some ways as novels or a series of visual poems?

MRR: Life’s situations in combinations, and the observation of the dying and death experience, have been highlighted during the turn of the century in my works: birth and life; before birth and after death; the past/memories; dead hopes and satisfied joys of life and living it intensely make up the content. Abstracted narrative is often included. Diaries and lists are often here as visual poetry, often in unbound or bound artists’ books or bookworks. Dense and intense, some of the works have the qualities involved in ritual and meditative objects. The pages are sequential, for sure. Often the bookworks have a beginning and a middle, and then begin again—cyclical, or spiral—like the circle or egg.  The two continuous shapes so often are in my works. Read the book first and at the end, turn it over, read again, and a new work emerges, one experiences it all differently. There is the fragmented circle, the broken unity and hesitations in continuity rather than that complete circle. One or more themes runs through a series or one bookwork that often has its later individual visual poems or artists’ stamp sheet commemorative. Each work or series has its own feelings portrayed and impressions in marks on paper, or in the computer image.  From the one image of a work, and seeing only one open folio or standing bookwork in exhibition, the visual is there but the verbal and theme are often hidden, waiting to be read/seen, the sequence totally lost. The image frustrates the reader/viewer since the actual is not there to see, to see what went before or after; the same frustration, or greater, is in an exhibition when the item is so close but still unapproachable, untouchable, although a complete section is shown.  This method both irritates and/or excites the reader/viewer’s appetite for more. What does this say about me, that I like to tease or agitate the viewer/reader? But that reader/viewer who holds the work in her/his hands is usually greatly satisfied while reading and seeing, and knowing the content and having the book’s secrets.

OPEN HOUSE, 1990, MRR, pp 10-11, 200 dpiOPEN HOUSE, closed 8 1/2” h x 5 1/2”w, especially pages 10-11 with the scissors collage, photo copy edition visual poetry artists’ book with movable collage. Edition 100, printed with five different photo printers.

NVW: How has your work changed the most over the years? And/or, how is what you’re working on now a departure from earlier work?

MRR: The only way to know what was and is now is to compare earlier works with later pieces, but I am not as objective about my works as I may often be about the works of others.

I think that my work is more available and open for interpretation and not as hidden and mysterious in content as it once was.

My long workdays cannot go on for weeks at a time anymore. Workdays replace weeks, and part days for full days, so concentration is broken. The body will not cooperate; time goes, much is not done, less work produced.

Different studio spaces change my works’ themes and size.

Although using the computer and copy machine for decades, to use as collage materials or to create editions, now I find I almost never use the copy machine.

For years, almost always my own publisher, now others invite me to publish my editions and I try to follow each of the size, page number, and shape and paper formats they need. They sometimes slightly edit or make minor suggestions, as in all collaborations I have done before.

Before my theme concerned a younger woman’s life experiences and thinking and young family; now the sources are an old woman’s.

Maybe the work is less complex, I am not sure.  But the angst and playfulness are there still, maybe redirected.

DOCKAGE, 2007, MRR, 200 dpiDOCKAGE, 16 “h x 14 3/4” w, visual poetry/drawing; master for a few prints of various sizes, image altered for stamp sheet edition

—Marilyn R. Rosenberg & Nance Van Winckel

 ————————-

Marilyn R. Rosenberg was born in Philadelphia, PA. In 1978 she completed a Bachelor of Professional Studies in Studio Arts at Empire State College, State U of NY and in 1993 a Master of Arts in Liberal Studies from the Graduate School of Arts and Science at New York U. While raising a family she continued creating works on paper. Her studies included painting, graphics, sculpture, a variety of other art, gender, history, literature, and religious studies, life drawing, advertising art, advertising publication, book and printing production (older style), book arts and more. Since 1977 she has amassed a body of work consisting of more than 600 titles that include visual poems, artists’ books, mail art, drawings, small press/chap books, unique sculptural bookworks, artists’ stamps, photos, paste on paper and computer collages, and other works.

Her art is included in public collections or archives at Harvard University, Fine Arts Lib., Fogg Art Museum, Bibliotheque Nationale, Paris, Brown University Library, Dartmouth College, The Tate Gallery, and many others. Her works are also in such anthologies as LAST VISPO ANTHOLOGY: Visual Poetry 1998 – 2008, Fantagraphics Books, 2012 and 500 HANDMADE BOOKS: INSPIRING INTERPRETATIONS OF A TIMELESS FORM, New York, Lark Books, 2008.

Just last year (2012) her work appeared in the following exhibitions:

  • 2012, FEMINISM AND THE ARTIST’S BOOK, Vespa Properties, Brooklyn, NY, Curator: Maddy Rosenberg for Central Booking Gallery.
  • 2012, POINT OF VIEW, juried invitational, WCC Gallery, Peekskill, NY. Jury and Curators: Sherry Mayo, Geoff Feder & Larry D’Amico.
  • 2012, VISUAL POERY EXHIBIT, General Store Community Arts Center, Mount Barker, South Australia.
  • 2012, REJOICE, Ceres Artist Friends Exhibition, New York, NY.
  • 2012, MINUTE Web exhibit,The University of Northampton, UK. Curators: Melanie Bush, Senior Lecturer in Graphic Design The University of Northampton, UK and Dr Emma Powell, Senior Lecturer in Graphic Design De Montfort University, Leicester, UK. http://www.flickr.com/photos/61714195@N00/7408594342
  • 2011-2012, WRITE-NOW, The Chicago Rooms Galleries of the Chicago Cultural Center, Chicago Illinois, USA. Curator: Keith A. Buchholz.
  • 2011-2012, Apocryphal, Traditional, et al, Georgia College & State University, Milledgeville GA, USA. Curators: Shannon Morris and John Coffelt.

More of her work may be viewed at:

——————–

Nance Van Winckel is the author of six collections of poems, including After A Spell, winner of the 1999 Washington State Governor’s Award for Poetry, and the recently released Pacific Walkers (U. of Washington Press, 2013). She is the recipient of two NEA Poetry Fellowships and awards from the Poetry Society of America, Poetry, and Prairie Schooner. Recent poems appear in The Pushcart Prize Anthology, The Southern Review, Poetry Northwest, Crazyhorse, Field, and Gettysburg Review.

She is also the author of three collections of short fiction and a recent recipient of a Christopher Isherwood Fiction Fellowship. Her stories have been published in AGNI, The Massachusetts Review, The Sun, and Kenyon Review. Boneland, her fourth collection of fiction, is forthcoming in October from U. of Oklahoma Press.

She is Professor Emerita in Eastern Washington University’s graduate creative writing program, as well as a faculty member of Vermont College of Fine Arts’ low-residency MFA program. She lives near Spokane, Washington with her husband, the artist Rik Nelson.

Click this link to see a collectionof Nance Van Winckel’s mash-ups of poetry and photography, which she calls photoems.

Mar 302013
 

I have always been a big proponent of following your heart and doing exactly what you want to do. It sounds so simple, right? But there are people who spend years—decades, even—trying to find a true sense of purpose for themselves. My advice? Just find the thing you enjoy doing more than anything else, your one true passion, and do it for the rest of your life on nights and weekends when you’re exhausted and cranky and just want to go to bed.

It could be anything—music, writing, drawing, acting, teaching—it really doesn’t matter. All that matters is that once you know what you want to do, you dive in a full 10 percent and spend the other 90 torturing yourself because you know damn well that it’s far too late to make a drastic career change, and that you’re stuck on this mind-numbing path for the rest of your life.

Read the rest @ Find The Thing You’re Most Passionate About, Then Do It On Nights And Weekends For The Rest Of Your Life | The Onion – America’s Finest News Source.

Mar 292013
 

Stephen Sparks blogs at Invisible Stories and co-curates Writers No One Reads and buys books for Green Apple Books at San Francisco. His blogs are a lifeboat for the eccentric, great, lost and ignored books, a growing book list to die for, an endless source of really good reading material, books with personality, the anti-consumer lit list.

dg

When I pick up the book—and I do, I do— I can, ten years on, detect a faint scent of cedar, a lingering reminder of the months I locked the book in a chest, hoping to later find it anew. I’m more inclined now to notice physical details, yellowing pages or a corner worn smooth by time, than the words contained between the book’s covers. We’re growing old together, the pair of us, ever-mysterious and unknown to each other.

Given this intimacy, it may not come as a surprise that despite my not-having-read-the-book, I nevertheless recommend it, based on… not false pretenses exactly, but a feeling that this book, the one I haven’t read but feel a deep affinity for regardless, deserves to be read—by others.

via A Book I Haven’t Read | Tin House.

Mar 262013
 

People always ask themselves why Canadians are so nice. Well, the answer is: HOCKEY!

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=kdub1GS6CbI[/youtube]

This is a fascinating video, yes, but the darker subtext is that one of the teams playing was an Iroquois team from the Six Nations Reserve near Brantford, Ontario, and the other team was from a white town with the comical name Tweed.

dg

Mar 252013
 

And how much did his parents spend on this?

Harvard University has been stripped of a string of U.S. quiz championship titles after a cheating scandal was uncovered by organizers.

A competitor from America’s most coveted university was found to have accessed a website that listed questions that were to be asked in the National Academic Quiz Tournament (NAQT).

For three successive years, Andy Watkins, a member of Harvard’s “A” team, viewed pages that displayed the first 40 characters of forthcoming questions, NAQT officials said.

via Harvard stripped of championship titles as quiz bowl cheating scandal spreads | World | News | National Post.

Mar 242013
 

5pm Sunday night: This is what they are reporting in Cyprus where the ancient promise of guaranteed bank deposits is crumbling. Now imagine this happening here. Then: Buy gold! And run screaming for the exit.

Bank of Cyprus customers report ATM limits cut

Two Bank of Cyprus customers have reported that the amount of cash they can withdraw from an ATM has been cut today to €100 (or possibly a little higher)

Kosta Pavlowitch emailed me from the Cypriot capital:

The cashpoint i have been using for the past few days in Nicosia allowed €500 per day til Friday, then €300 yesterday, and today only €100.

And Steven Kimberley confirmed that his cash machine also refused to pay out €200 but would release €100 (suggesting the new maximum figure may be between the two).

This follows the news earlier today that Laiki Bank has lowered its own limit, reportedly to €100 (see 12.45pm).

A third reader, who is a Laiki customer, has told me that an ATM did release €260 earlier today, perhaps before the limit change was imposed.

via Cyprus in last-ditch bid to agree bailout – live | Business | guardian.co.uk.

Mar 222013
 

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=TNaBRR-XeAs[/youtube]

Wes Cecil is a great undergraduate teacher, an amazing classroom personality. And, of course, Wittgenstein is the greatest, most ill-understood philosopher of the last century or so, partly because he invented two quite different philosophical systems. He grew up rich in Vienna, in a suicidal family. Thomas Bernhard always leaned on the Wittgensteins in his novels for that very reason — brilliant, obsessed, suicidal characters; see, for example, his little book called Wittgenstein’s Nephew. I once went to see G. E. M. Anscombe lecture at the University of Chicago, not a public lecture but a class in a course she was teaching (November, 1967 or 1968). She sat behind a table smoking little black cigars and talking; this was the Wittgenstein style as I understood it. She was reputed to have held him in her arms as he died; this sounds romantic except that neither of them seemed to have been the slightest bit romantic. But I went to see her because of the legend. For years I was in love with the legend. There is a chapter on him in my M. Litt. dissertation buried in the University of Edinburgh Library.

Another thing that is interesting about Wittgenstein is of course that, though he was from Vienna (where they did either positivism or Freudianism), he learned his philosophy in England at the dubious hands of Bertrand Russell. He was in the tradition, more or less, of what was called analytic philosophy as practiced in the UK and America through most of the twentieth century. Analytic philosophy turned into linguistic philosophy at a certain point but always remained separate, almost hermetically sealed off from existentialism and phenomenology and later continental developments like deconstruction and the various forms of hybrid Marxism that came out of the Frankfurt School. The two (or three, depending on how you slice the potato) traditions look down their noses at each other most of the time. And nowadays analytic philosophy and even linguistic philosophy as it was once practiced is as dead as a doornail. So here I offer you a link to a new book about Wittgenstein and the uber-continentalist Heidegger; people are trying to bring them together (in my opinion, it can’t be done: Heidegger was a romantic in just the sense Wittgenstein was not; Wittgenstein was ever the anguished Puritan or the Viennese neurotic version of one).

Lee Braver, Groundless Grounds: A Study of Wittgenstein and Heidegger, MIT Press, 2012, 354pp., $38.00 (hbk), ISBN 9780262016896.  Reviewed by Gary E. Aylesworth, Eastern Illinois University

.

dg

Mar 212013
 

Here is an interview I did with Robert Coover in 1996 shortly after the publication of his novel John’s Wife. We were talking over the phone; the interview starts slowly as we feel each other out. But as it gathers steam Coover says marvelous things about his forerunners, Ovid, Kafka, Rabelais and Cervantes. He talks about how, when he planned the novel, he actually started with a paragraph count and the idea of a Bell curve. He also does a lovely reading of a passage — as he says, his first “telephone reading.”

This is from a raw tape that has been in a cardboard box for years; so my usual apologies for the sound quality.

Click the little triangular button to listen to the interview.

Coover Part 1

[podloveaudio src=”http://numerocinqmagazine.com/wp-content/uploads/2013/03/Robert-Coover-Douglas-Glover-Johns-Wife-Part-1.mp3″]

Coover Part 2

[podloveaudio src=”http://numerocinqmagazine.com/wp-content/uploads/2013/03/Robert-Coover-Douglas-Glover-Johns-Wife-Part-2.mp3″]

—Douglas Glover

See also interviews with Gordon Lish, John Hawkes & William Gass.

The Enemies of the Novel: DG Interview With John Hawkes
Causing Damage — Captain Fiction Redivivus: DG Interview With Gordon Lish
Limericks, Degraded Modernism and The Tunnel: DG Interview with William H. Gass

Mar 202013
 

The extravaganza-by-the-lake continues. After reading in Port Dover Friday night (April 12), dg and Contributing Editor Sydney Lea, along with John B. Lee (multiple appearances in NC), will travel to Highgate for another event Saturday (April 13). Immense crowds are expected.

dg

The Mary Webb Cultural & Community Centre, 87 Main Street West in Highgate will be holding their second major poetry-reading-with-music on Saturday 13th April at 7.00pm. The evening, says Highgate-born author John B. Lee, is world class event. The line-up includes Authors John B. Lee, Poet Laureate for Brantford and for Norfolk, Marty Gervais, Poet Laureate for Windsor Sydney Lea, Poet Laureate for Vermont Douglas Glover, winner of a Governor General’s Award for fiction Musicians Ian Bell, Canadian folk musician, composer, singer-songwriter and recipient of a Queen’s Diamond Jubilee medal Michael Schatte, Chatham-born guitarist / writer whose lyrics have been published in a recent poetry anthology. All this in the warm acoustics of the historic former Highgate United Church, rebuilt in 1917. Audience members will have a chance to meet the authors and musicians – and it is hoped they will bring some of their publications for a book and CD signing. Tickets are $20.00 including light refreshments. Students are FREE

via POETRY & MUSIC at the MARY WEBB CENTRE, HIGHGATE | Entertainment | UR | Chatham Daily News.

Mar 202013
 

AUTHOR POSTER

The earth will tremble. Nothing short of that. The stars are in alignment. Sydney Lea once gave the best poetry reading dg has ever been privileged to witness. Three poet laureates! Not to mention that Port Dover is itself the scene of many youthful scrapes and escapades of dg’s youth which, happen the day, he may be prevailed upon to reveal at the event.

Ed. Note: Little known facts about Port Dover — In 1814 Americans came across the lake and burned the town; in retaliation Canadian and British troops went down and burned the White House (well, okay, it was mostly the British).

dg

Douglas Glover Douglas Glover, photo by Danielle Schaub

Sydney LeaSydney Lea

John B. LeeJohn B. Lee

OLYMPUS DIGITAL CAMERAMarty Gervais

 Michael SchatteMichael Schatte

 

 

Mar 192013
 

Wait a sec! You can’t eat gold either.

As many commentators have pointed out, this move to grab money from bank deposits in Cyprus is a violation of the sacrosanct deposit insurance guarantee we all think keeps us safe. The fact is that if you save money in a bank, the authorities know exactly how much and where it is and can take it anytime (and call it a “levy” or a “tax”). This is not a good trend.

The original terms of the bailout called for a one-time tax of 6.75 percent on deposits of less than €100,000, and a 9.9 percent tax on holdings of more than €100,000. The moves are designed to raise €5.8 billion of the total €10 billion bailout cost — a condition imposed by Cyprus’s E.U. partners.

Under a new plan put forward by Mr. Anastasiades early Tuesday, depositors with less than €20,000 in the bank would be exempt, but the taxes would remain in place for accounts above that amount.

via Cyprus Set to Reject Bailout, Citing Tax on Bank Deposits – NYTimes.com.

Mar 162013
 

DSCF5857

A few of you have asked about dg’s mother’s hen, Annette, who at last report had moved into the farm kitchen after the other hens started attacking her. During dg’s visit to the farm last week, Annette was under foot, under the table and in the pantry, quite unperturbed by people and dogs. Well, she died Thursday night. DG’s mother, guessing that something was up, got a cardboard box, put the box on end so that the side was open, and made a nest of straw (normally chickens roost, only “nesting” to lay eggs). The chicken settled down in the box and only came out once after that. And in the morning she was dead. DG’s mother says, “I’ll never name another animal. If I get I dog, I’m just going to call it “dog.”

BTW, Jean is well past 90 and survived major cancer surgery last year and is still looking after the farm by herself. Here she is a couple of years ago, reciting a Walter Scott poem.

dg

Mar 162013
 

China Marks & H L Hix

When the artist China Marks, who specializes in amazing drawings she does with a sewing machine, offered to interview the poet H. L. Hix for Numéro Cinq, I had no idea the interview would turn into a conversation, a mutual interview, and that the conversation would metamorphose into this wonderfully intelligent, cross-genre meditation on the foundations and process of art whatever form the art takes. Not only that but the conversation takes as its starting point an essay by the poet Julie Larios published on these pages, so that NC is part of the conversation, that is, as a catalyst and locus where artists and idea come together (across continents, across disciplines, you can hear the cultural tectonic plates colliding in the background). If we were on the Left Bank, NC would be a cafe and China Marks and H. L. Hix would be leaning across a marble-topped  table sipping absinthe and talking intensely (and you would be listening, you, dear NC reader, at the next table). This conversation is packed with quotation, quotable lines, self-reflection — but China and Harvey are old friends, too, and that comes through, intense, intelligent conversation between friends. They take, as their starting point, a phrase from Richard Wilbur — confounders of category — which they both read in Julie Larios’s essay on riddles; and this conversation is all about confounding categories, crossing boundaries, connecting things that are not connected except in the minds of the artists, about play and the dramatic tensions inherent in confounded categories. A delight in every exchange — though my favourite is the bit about versos, the backs of works of art, especially the backs of China Marks’s sewn drawings.

dg

China Marks: Numéro Cinq recently published an essay by Julie Larios on the riddle.{{1}}[[1]]”Who Am I? What the Lowly Riddle Reveals,” November, 2012[[1]]  It was full of things that made me think of my own work and to a certain extent yours as well; for instance, “to describe something by describing something else.” And “you turn the reader’s gaze to something clear, physical and believable in order to understand something deep, emotional, and invisible.” She quoted Richard Wilbur as calling riddles “the confounders of category.”

I think that we are both confounders of categories.

H. L. Hix: I too enjoyed the Larios essay, especially her way of seeing riddles as “mak[ing] us rethink our assumptions.”  I certainly want to be — I try to be — a confounder of categories.  Wilbur’s term makes me think of Gilbert Ryle’s philosophical term “category mistake,” which consists in treating something from one category as if it belonged to another category, the way we do when we speak of ideas as things.  Ryle uses the concept of a category mistake to identify as one purpose for philosophy “the replacement of category-habits by category-disciplines.”  I appreciate Ryle’s aim there, but it seems naïve, in that it takes for granted the neutrality of categories, as if they were things in the world rather than human constructions.  (In other words, it seems to me to make a category mistake!)

That’s why I want to be a confounder of categories: because I take it that many category-habits are received, or (to put it less mildly) imposed on us.  For instance, the pervasive description of persons as consumers is a category mistake, but it doesn’t happen accidentally because of an indifferent category habit: it’s one that Walmart wants us to make, pressures us to make, and benefits from our making.  It leads to such individual stupidities as thinking that my purchasing something will increase my worth as a person, and to such collective stupidities as the belief that growth is the highest economic aim.  So I don’t just want to discipline categories, I want to confound them.  I want to be engaged — in my art, and in other aspects of my life — in an active, ongoing process of resisting received or imposed categories, and creating new ones.

CM:  I don’t think you have to try to confound categories, you do it naturally, the way you range over a vast array of subject matter and verse forms, wear so many hats, hang out with visual artists, remain open to possibilities of all kinds.  For myself, I can’t remember a time when one thing didn’t connect willy-nilly with something else entirely different and then branch off in several directions.  As no one else seemed to notice, I never said anything about what I saw/sensed. By now I am used to it, no, more than that; I understand that categorizations are constructs and if not perceived as such, are impediments to speculative play.

HH: Many people regard play of any sort as a form of irresponsibility: children are permitted to play, the view goes, but adults should not be.  But what you’ve just said points up the flaw (or one of the flaws!) in that conception.  Thinking of play as irresponsible neglects the fact that coherence depends on association.  If I can’t connect one thing with another — and that includes connecting apparently dissimilar things with one another — then I can’t test my view in one area against my view in another.  I can’t preclude self-contradiction.  In other words, if I don’t get to play, to speculate, then I can’t be responsible.  To me, that is one of the ways in which poetry and visual art have both private and civic value: they facilitate the associations that enhance coherence and diminish self-contradiction.  They are forms of imaginative caprice that constrain logical and empirical caprice.

But “playful” isn’t the only term I would use to describe your work; I would describe it also as “dramatic,” meaning that it seems to me to depict situations of tension and conflict, just as a stage play or film or novel would.  Is there a connection between the importance you place on process in making your work, and the centrality of drama in the work that results?

CM: I do think that what I make is inherently dramatic.  I’ve even called my drawings “little dramas.”  I consider my role as an artist that of an entertainer.  I want my drawings to compel and amuse, to make eyes widen and jaws drop. During the process of making a drawing, I am in the audience as well as on stage, often surprised, sometimes thrilled at what I see, or so bored and restless or unhappy that I make drastic changes, until my own jaw drops….

HH: We started by noting similarities in our work, but maybe this is one difference.  I’m inclined to think of my work in contrast to entertainment, after the manner of George Oppen’s journal note that “entertainment ameliorates human life; art means to make human life possible.”

CM: Definitions of art and its functions are just definitions. People will always write about art and decide what it really is or should be.  In the meantime, I make art that among other things, entertains.  So what?

HH: Point taken.  It’s true that defining art is not your project, or mine, nor was it Oppen’s.  But I doubt that either of us makes our art without some working conception of art, even if our practice tests or resists that conception as much as it enacts it.  We’re not defining words right now, but we couldn’t be using them without an operative conception of their meanings.  I think we’re agreed that definition is a distraction, though, in this context, one that leads away from, rather than into, the shared intensity — the confounding of categories — that motivates this conversation.  So let me try to reframe things in a way that I think does look toward, rather than away from, that shared intensity.

I’ve known you for give or take fifteen years now, long enough to have seen transitions from sculpture to painting and from paintings to sewn drawings; and long enough to have seen your sewn drawings expand to include books.  I’m reminded of Louise Glück’s assertion that “An aspect of relentless intelligence is that it finds no resting place.”  How does it happen, or why is it important to you, that your work finds no resting place?  What makes your intelligence so relentless?

CM: My art has changed even more in the forty years or so since I graduated from art school.  I don’t feel responsible for the changes.  I just showed up in my studio every day possible and worked as hard as I could.  Did my art morph and change because I had a relentless intellect?  I think that I simply gave myself over to process very early in my life as an artist and went where it took me.  Process is more than making a single sculpture or drawing. The process of becoming an artist takes most of a lifetime and has affected not just my studio practices but also where I live, what I eat and how I exercise, what I read, who my friends are, the music I listen to, my marital status, even the way I look.

I started out as a sculptor, but always drew for its own sake as well.  A series of works on paper begun in 1992 took on a life of its own and since then, except for two installations in the 90’s, the last to describe a world parallel to our own, accessible only through my art, I have mostly drawn; except of course in the mid-90’s, when my drawings grew so big that I moved onto canvas for two years, which led to my being hired to teach painting at the Kansas City Art Institute, where I met you…

On Dec. 6, 2000, my drawings told me that they had to be sewn, and not by hand: I would have to buy a sewing machine and learn to generate and control a sewn line.  It might as well have been the voice of God.  I did as I was told, and it turned out to be the most demanding and compelling thing that I have ever done. I knew that I would be making sewn drawings for the rest of my life, and because their potential was infinite, however much time I had, it wouldn’t be enough.

In 2007, Esther Smith, a book artist who loved my sewn drawings, persuaded me to make a little sewn book, which was such a revelation that I resolved to make at least one book a year for the rest of my life. In the spring of 2009, walking my dog after a rainstorm, I found a big black broken umbrella printed with words, and without having any idea of what I would do with it, carried it home. This somehow led to my making my first two text-based books later in the year.  I am still making books, but since the fall of 2010, my drawings have also been full of words, and that has changed everything.

People who’ve known my work over many years say that it all looks like my art; the hybrid forms, the seductive line, the visual wit, my interest in patterns, my appropriation of found objects and images, the narrative drive, the idiosyncracy and flamboyance.  But that isn’t anything I have to try to do, that’s just what I’m like.

HH: Your remarks that “I just showed up in my studio every day possible and worked as hard as I could” and “that’s just what I’m like” remind me of an answer Rauschenberg once gave in an interview, when he was asked whether he planned his pieces.  He said, “No, I have discipline.  I work every day and I never know what I’m doing….”  The end of his answer was like the end of yours: “you’re just doing something.  You’re doing what no one can stop you from doing.”

When I look at any of your pieces — I have “Lovely, Dark, and Deep” called up on my computer screen right now — I get the feeling (and would get this feeling even if I weren’t in the middle of conversing with you like this) that you are doing what no one can stop you from doing, or, in the words you just used a moment ago, that your drawings told you what to do, and you did as you were told.

Lovely Dark and Deep by China MarksLovely, Dark, and Deep, 2011

CM: All I ever know is what to do next, even if I have to un-do it the next day or a month later.  But I have to do it.

HH: That sense of necessity in the process — just doing what you have to do — raises for me a question about necessity in the result.  I have seen the backs of some of your sewn drawings.  Each verso has its own integrity and beauty, a complement to that of the recto.  Which makes me think of the pedimental sculptures from the Parthenon, painstakingly finished on the back, even though they were made to be positioned in such a way that the back would never be visible.  Accident?  Design?  Is this result (the beauty of your versos) a necessity?

CM: The difference between my versos and the parts of ancient sculptures that were finished even though those parts would never be seen, is that my versos thrive in the dark, neglected and unheeded until they’re photographed at the end. I don’t make them. They happen because sewing machines stitch on the back as well as the front. They are entirely uncalculated, all their power and coherence transmitted from what is occuring on the other side. Mirror-image twins.

HH: You speak of your work with a kind of animism that out of context I might regard skeptically, but that in regard to art I am inclined to embrace, namely that those versos “thrive,” that they are able to “transmit” their power and coherence without being seen.  But what I am most fascinated by in your response is the observation that the versos are “entirely uncalculated,” rather than your making them happen.  Their power and coherence result directly from your process, but either indirectly or not at all from your intention.

CM: Yes, the power and coherence of my versos result directly from my process, which contains the time it takes to make a particular drawing, my intentions, the workings of my sewing machines, my threads and fabrics, my tools, artifical and natural light, my doing and undoing stitches, the weather, the music I listen to, whether I swam in the morning, what I ate and read that day and the last, etc. etc. The process is much wiser and goofier than I am. By the time I finish a drawing, it is breathing on its own and full of all kinds of things I could never have imagined, including its verso.  I make my drawings and books in order to see them.  I couldn’t possibly think them up.

verso Bear's Dream by China MarksDetail, verso, Bear’s Dream, 2011

HH: I wish we were geographically close enough that I could have you in every semester to speak with my writing students.  What you’ve just said in relation to your visual art studio practice applies also to a writing practice.  But it seems to be, for many people, a very difficult step to take.  I mean your conceiving, and maintaining in your creative process, a distinction between making and intention.  I find that many aspiring poets believe that making must fulfill an intention that is already complete prior to its enactment, but that assumes that one is oneself the locus of wisdom, and the source of wisdom, in the enterprise.

To think up something first, and then employ the medium as a means to make the already-thought-up thing could make sense only if the smarts are in the person rather than in the medium.  But I hear you observing something with which I concur: more wisdom is to be found in one’s medium and in one’s process than in oneself.  That shift is radical, and, I believe, all-too-rarely made: from thinking that through one’s art or writing one shows the world to others, to thinking that one’s art or writing might show the world to oneself.  When we talk about the importance of process, I take that as at least one thing we mean.

CM: One thought casting back to the beginning of our conversation and a question for you, but they’re related, so I’ll start with the thought. You’ve said that you don’t believe in inspiration. I didn’t look this up, but doesn’t that come from Inspiritus, being possessed of the gods in the form of a divine wind or breath?  If we become instruments of our process, about which so much remains stubbornly ineffable, is that much different? There were various ritual practices to summon the gods, standing inside a circle drawn in the dirt at the new moon, bathing and putting on new clothing, fasting, and so forth. Most visual artists and writers need particular conditions in order to work.  Only in daylight, only at night, five no. 2 pencils sharpened to a point, a particular word processing program, coffee or scotch, after a run, with a favored brush, whatever it takes to make us ready to give ourselves over to the process.

I think that I have it easier than you, because I start by selecting a hundred or more scraps of patterned fabric, backed with fusible adhesive, from thousands so prepared, and go from there.  But how do you start?  With an idea or a phrase?  Do you write in your head for a while before you let yourself write it down? Is it always the same way?  That’s my question.  Where do your poems come from?  And how?

HH: It may be that some of the affinity I perceive between your drawings and my poems derives from affinity between your process and mine.  I do have rituals — I write early in the morning, I wear as a talisman a ring given me by the poet William Meredith, I write with an elegant fountain pen Kate gave me — but the content of the rituals is (as your comment suggests) not as important as the fact of the rituals.  I don’t think one need believe in the real existence of something invoked (such as gods or divine winds), to find efficacy in the act of invoking.  In fact it may be better if one does not so believe, as Simone Weil implies when she calls it “a method of purification” to pray, “not only in secret as far as men are concerned, but with the thought that God does not exist.”

But it’s the collecting I’m focused on here as an element of process we share.  You say you start with scraps of patterned fabric you’ve prepared.  I start with scraps, too, only in my case it’s scraps of language.  For me, the writing of a poem is not an act of self-expression but an act of listening.  A poem, for me, is not the externalizing of an idea or feeling that was inside me prior to the poem, but the derivation of a linguistic construct implicit in a fragment of language, as one derives a theorem from premises in mathematics.  It’s not that I show others in my poems what I happen to feel or think, but that my poems show me what I ought to feel or think.  As with a mathematical theorem, it is their necessity, not their accidental connection to me, that matters.

CM: Could you talk a little about how that necessity operates in your poem “What Creature In What Darkness”?

What Creature In What Darkness

So accustomed to light have we grown (evolved, really,
it’s not you and me only, not decision exactly)
that we forget the lives, species, entire biotas
underground, in caves or tunnels no light tastes, ever.
Which doesn’t mean they don’t inhabit us, or that we
share with them no (actual, not merely potential) traits.
In water the whale, in air the hummingbird:
to these totems I arch elements of identity.
Underground, who knows what sister life-form waits.
I have my library of unconscious states

that I claim awareness of, and accept,
though clearly that’s contradiction and self-deception.
What creature inhabiting what damp darkness
will show me what I might morph into, might have been
all this time?  Does it glow?  What best describes its limbs?
What sounds in what notation by what lurching has it scrawled?
Does it have limbs?  Does it crawl?  Or is it sessile,
gasping then lisping what vagrant spores and molds it may?
Or just patient, able to trace but waiting instead, curled?
This is my preferred world, the shadow world

that does not — need not — speak, will not be spoken to.
All this flailing at communication — I’m flailing now
just shows I haven’t learned, may never learn, to abide.
Who realizes the desperate still wants the needful.
Wait, the subterranean advises.  Wait, wait.
Because only by waiting may one hear the gritty
shifting of Patience itself.  Even that’s misleading, though:
the one who waits despises Because.
When she who is here with me is here with me, with me
beneath this city there is another city,

ruins not restored, not even preserved, but hosting
a less demonstrative but equally insistent
other estimation.  When she is here with me,
she is the other city, host to (or sum of)
secret othernesses and nethernesses.
We need not think of lives as woven by a loom
to think of them as interwoven, and need not pretend
they watch us, or care, to make of them second chances,
alternatives, opportunities to assume
other orientations to the textured vacuum.

HH: In an important sense, you are the source of this poem.  Maybe you’ll remember a studio visit Kate and I made a couple of years ago to see what you were working on.  During that visit you gave me an exhibition catalog of work by a painter friend of yours, Thomas Lyon Mills.  His work stayed in my head, so when I began the “Show and Tell” project on my blog — the project in which poets respond to images by artists, and in which your own work appears — I looked him up and asked him to participate.  This poem derives from his participation.

“What Creature In What Darkness” is one of a sequence of poems, all of which come from that “Show and Tell” project.  Each poem in the sequence takes the form of a “glosa,” so in fulfillment of that received form the last line of each stanza is quoted: the last lines of the first two stanzas come from the artist statement of the particular artist in question, and the last lines of the last two stanzas come from the poem the poet made in response to the artist’s work.

“What Creature In What Darkness” derives from the pairing of the artist Thomas Lyon Mills with the poet Evie Shockley.  So the lines “I have my library of unconscious states” and “This is my preferred world, the shadow world” both are quoted directly from Mills’s artist statement, in which he describes his (amazing) process, which centers on research in underground catacombs in Rome.  The lines “beneath this city there is another city” and “other orientations to the textured vacuum” come from the poem Shockley wrote in response to Mills’s work.  “What Creature In What Darkness” tries then to listen to what words and images follow inevitably from their words and images.

To put this another way, those lines borrowed from Thomas Lyon Mills and Evie Shockley perform the role your selected scraps of patterned fabric play.

CM: Haven’t you sometimes also used borrowed language more directly as found objects, as in Chromatic, where you appropriated early 20th century vernacular speech to great effect?

HH: Appropriated language definitely is important in Chromatic.  Almost all my poetry starts with found language.  Introspection and perceptual observation follow, but the found language almost invariably offers the starting point.  That found language might be “intellectual,” derived from things I read: that happens, for instance, in the first sequence in Chromatic, “Remarks on Color,” which draws on two sources, Wittgenstein’s Remarks on Colour and Mondrian’s Natural Reality and Abstract Reality.  But the found language might also come from other sources, and you’re right about my interest in vernacular speech.  I assume you’re referring to “Eighteen Maniacs,” the second sequence in Chromatic.  Here’s one of the shorter of those poems.

hix poem2

One reviewer mistakenly identified these poems as operating in “blackface,” trying to mimic African-American dialect.  But I’m after a much broader attention to dialect and vernacular.  So the sequence does include usages drawn from (or based on) African-American vernaculars, especially the rich language that grew up around jazz.  (The sequence itself is a kind of abbreviated history of jazz, as signalled by the title: “eighteen maniacs” was one way Duke Ellington referred to his band.  Each piece in the sequence revolves around one jazz musician.  In “Black Coffee,” all the words in the left-hand column come from Sarah Vaughan: titles of her songs, etc.)  But “Eighteen Maniacs” includes other vernaculars as well, such as the regional dialects I heard growing up in small towns in the South.  The “seem like” in the last sentences here is not peculiar to African-American vernacular, but shows up in many regional and ethnic dialects, often enough that in linguistics it has a name, “sibilant deletion.”

CM: Was it always words for you, even as a boy?  I ask because I remember a crucial time in my own life, when I was about 19, when I gave up on words and embraced image-making.

HH: Even though I was a late-comer to poetry per se, and even though I wouldn’t have known it at the time, it was always words for me.  I drew a lot as a boy, birds in grade school when I was obsessed with birds, cars in high school when I was obsessed with cars.  But even though I grew up in a household (and in school districts) that didn’t introduce me to poetry, I can see in looking back how the household’s preoccupation with language nurtured my own.  My father, a journalist, made his living with words; there was always popular music playing, so the lyrics of songs performed by Johnny Cash (my Father’s favorite) and Andy Williams (my Mother’s) and the Carpenters (my older sister’s) and Olivia Newton-John (my younger sister’s) were in my head; it was a religious household, so I listened to a thousand alliterative Baptist sermons and memorized a boatload of Bible verses in Sunday School; and so on.

Consequently, when at last I was exposed to poetry, as a college undergraduate, I was “primed” for it by all that intense attention to other language uses.  I’d been socialized, without being aware of it in these terms, into the sense that language mattered, indeed (this especially from the religious context, in which language, in the form of prayer, is the vehicle through which one speaks to God, and also, in the form of scripture, the vehicle through which God speaks) that language is a matter of life and death.

It’s interesting to me, in the context of this question, though, that words have become quite active and prominent in your recent drawings.  Which in one way may not be so surprising: I would want to modify the self-description you give in asking this question. Yes, you gave up on words in the sense that you went for a long time not producing words as part of your work, but it seems to me that — at least for as long as I have known you — you have been very actively receiving words as one aspect of the preparation for your work.  Your omnivorous (and category-confounding) attention, your relentless intelligence, includes intense attention to words.

CM: I was a great, omnivorous reader as a child and adolescent, and I’ve written all my life, long letters back in the days when people wrote letters, accounts of dreams, descriptions of acute psychological states, journals, richly detailed assessments of arts-in-the-schools for my job at the NYC Board of Education, stories and poems, especially when I was in love. I also talked a blue streak. My late friend Stanley Landsman once predicted that if after we died, all the words we’d spoken were heaped in a pile in front of us, my pile would be twice as big anybody else’s.

But my facility with words is what made me distrust them. They could mean almost anything, while during my adolescence and early adulthood, most of what mattered was worldess and sensory, sexual, instinctive, uncanny.  In those days, I used words to “pass” as not-crazy, till I couldn’t any more.

But when I started making text-based books in 2009 after a chance encounter with a dead umbrella printed with words, it was just part of my process.  And it turned out that I had a lot to say, more than I can fit in my drawings.  So I’ve begun to collaborate with letterpress printers. The first project, a little poem of mine, four verses with six lines in each, printed as a pamplet, is already in the works. A broadside comes next, and I already have the text for it.

HH: It seems like we’re making a connection here between process and paying attention.  We’ve talked about the importance process has for us, about its centrality to our practice, but how does that play out in a particular work, such as “The Language of Flowers”?  How does process amount to paying attention?

 

The Language of Flowers by China MarksThe Language of Flowers, 2012

 

CM: One must be fully present to make process-directed work, expanding one’s attention to take in the work at hand, but also to a lot of other things that might be relevant to the process…

When I visited Gerry Trilling in Kansas City in 2010, I bought two vintage scarves at an “antiques” mart in the river bottoms.  I really wanted them and I could afford to buy them, but I had no idea of what to do with them. I rarely do.  Almost two years had passed before it occurred to me to try to create a space inside the borders of the Liz Claiborne scarf and then to construct two eccentric, flamboyant figures to occupy that space.  I don’t remember deciding that one figure should be static and the other dynamic.  I concentrated on keeping as much of the original print as possible and altering as little as possible what I imported. As these fellows came to life, it occurred to me that it must be so strange for them: they’d changed from scraps of printed fabrics to beings — nothing was as it was!  Which is how the text began.

But as I refined the drawing, they seemed more and more like Renaissance courtiers in a walled garden, which is how the text ended. It’s probably just as applicable to our time. It’s pleasant enough, but the world as we know it is gone. Guard yourself.

HH: That’s it, though.  This image has in spades one of the forms of dramatic tension I experience — see and feel — in all your work.  One the one hand, it emphasizes features that make it entertaining: a bright palette, playful figuration, dynamic composition, a “busy” surface, and so on.  But on the other hand, this entertaining, even delightful, image is terrifying.  This drawing, like your other drawings, is the world: I as a viewer recognize the figures as figures, etc.  But it’s not the world given to us by Hollywood romantic comedies or tv sitcoms.  The world as we know it is gone, replaced by the world of the drawing.

CM: I don’t think that anything I make really stands outside our world, or rather, the various overlapping and interpenetrating worlds that comprise out present reality.  Things out there, murders, starvation, genocide, the coarsening and brutalization of whole populations, natural disasters and extinctions, are terrifying, not The Language of Flowers.

HH: And yet you spoke earlier of a world parallel to our own, accessible only through your work.  That seems an important complement to what we’re discussing here.  That tension/paradox is one way I would try to speak of the importance your work has for me.  I contend that one can’t know this world by knowing only this world.  (The facts, in other words, are not enough.)  To take the most obvious kind of example, our capacity for ethical judgments depends on our imagining other worlds.  To say that women and members of ethnic minorities ought to have the same rights as males of the privileged ethnic group is to imagine a world parallel to our own, and the “ought to” imputes to the imagined parallel world a “reality,” a force, greater than that of the “real world,” the world as we know it.

So I’d repeat your words, “The world as we know it is gone. Guard yourself.”  And add: gird yourself.

CM: And yet somehow, every glance into the abyss sends us back to our work with fresh vigor, I to my drawings, you to your poems.  Don’t you have a poem or part of a poem about that?  It would make a nice end to this.

HH: Maybe they’re all about that, but here’s one I’ll re-title for this context.

Another Glance Into the Abyss

But that my having fallen came first,
I had not known to call falling

this feeling of following grainy shades
into gray, waving for want of wings,

or fog this silent summoning,
a city sunk whole under a sea.

Who would watch waves must lean into wind.
They wind up lean who long want rain.

If not for waiting, why have we mouths?
If not for failing to fly, why fingers?

— China Marks & H. L. Hix

————————

H. L. Hix lives in the mountain west, where he marvels at how late in the summer it is before hummingbirds arrive at 7,200 feet, at how hardy pocket gophers are, and at the fact that he can survive at an altitude at which cockroaches cannot.  He and his partner, the poet Kate Northrop, live in an 1880s railroad house, and their studio space is converted from what was once a barn.  His recent books include a “selected poems,” First Fire, Then Birds: Obsessionals 1985-2010 (Etruscan Press, 2010); a translation, made with the author, of Eugenijus Ališanka’s from unwritten histories (Host Publications, 2011); an essay collection, Lines of Inquiry (Etruscan Press, 2011); and an anthology, Made Priceless (Serving House Books, 2012).  His website is www.hlhix.com.

China Marks was born and educated in Kansas City, MO, earning a BFA in Sculpture from the Kansas City Art Institute. A Fulbright-Hayes fellowship took her Katmandu, Nepal, where she spent sixteen months constructing a major installation out of local materials. On her return to the United States, she was awarded a graduate fellowship by the Danforth Foundation. In 1976, having received an MFA in Sculpture from Washington University in St. Louis, China moved east to make art. She has received numerous grants and awards, including three fellowships from the New Jersey State Council on the Arts, a Mid-Atlantic Arts fellowship, two George Sugarman Foundation grants, and two New York Foundation for the Arts fellowships, most recently in 2011, when she was also named a Gregory Millard Fellow. Since 1999 China Marks has lived and worked in Long Island City, a block and a half from the East River. Her work is shown in galleries and museums in the United States and Europe. She is represented by the J. Cacciola Gallery in New York. Her drawings will be shown there in May as part of a group show.

—————

 

 

Mar 152013
 

Russell Smith photo by jowita bydlowskaAuthor photo by Jowita Bydlowska

Here is a brief jeu d’esprit from the Toronto writer and fashionista Russell Smith whom I met at the now legendary Wild Writers We Have Known conference put on by The New Quarterly in Stratford, Ontario, in September, 2000. I remember it as a gilded occasion: Mark Anthony Jarman was there, as well as Steven Heighton, Elise Levine, Caroline Adderson, Mike Barnes, Leon Rooke and Diane Schoemperlen, all of whom have appeared in Numéro Cinq. John Haney took photographs.{{1}}[[1]]The proceedings — fiction, criticism, photographs and panel transcripts — were published in The New Quarterly, Volume XXI, Numbers 2 & 3. On page 350 there is a great John Haney photo of Russell Smith and dg.[[1]] And Russell Smith is wild: Among his several works of fiction is the pornographic novel Diana, A Diary in the Second Person which was first published under the pseudonym Diane Savage by Gutter Press and subsequently reprinted by Biblioasis under the author’s own name. He’s also written a book on men’s fashion, Men’s Style: The Thinking Man’s Guide to Dress (2005).

“The Ossington Bus” is an all too brief introduction to Russell Smith’s precise, elegant prose style. Please do stop over the sentences and appraise their condensed, fluid motions. E.g. “We have looked at our watches, looked at our watches and prayed, wept and prayed and looked at our watches.” The story itself is a small gem of an ever so slightly parodic magic realism planted in Toronto’s Little Portugal wherein the oft missing Toronto Transit Commission’s Ossington Avenue bus takes on legendary qualities. I also thought of E. M. Forster and his story “The Celestial Omnibus” when I first read this — Forster’s nostalgia for the magical, especially in his stories, is often overlooked. Russell Smith is careful and charming: his irony never becomes arch and the language, alternating between irony and belief, builds a momentum that magically gives that bus wings at the story’s close.

dg

Why do we wait for the Ossington bus? It never comes. We jam our hands in our pockets, turn up our collars, lean out over the tracks of slush and peer down the hill, and all the way down to the mental hospital is nothing but a wide expanse of empty street. We think that we will see a bus lumbering around the corner from Queen. The wind whips along Dundas and the cars stop and start, grunting. Brass music from the fish shop, twisted by wind.

Inside the cafe on the corner, men sit on metal chairs with their ski-jackets on, drinking beer and looking at the soccer game hanging overhead, the only square of brightness in this window. We imagine that they look out at us stamping our feet and stepping into the traffic to gaze down the empty hill, and they say to one another, “I remember the last time the Ossington bus was seen. My father, just after he arrived from the Azores in 1974, saw it twice. At least he claims he did. It used to come more often then. There was an old man on Shaw, Armando Gomez’s father, who says he saw it three times, as a child, but no-one believes him.”

“I saw it myself,” says an old-timer with a fedora from 1955, a hat he has worn like a sign of conscience every day of his life, a sign of resistance. He is sitting alone. No-one has noticed him. But now everyone turns to look at him. Some of the younger men, at the bar, roll their eyes at each other. He speaks very slowly, in the quiet. He says, “Nineteen eighty-five. I saw it with my own eyes. Clear as day. It came chugging up Ossington, stopped at Dundas. Then it went through the lights. And it stopped at that stop, right outside. People got on. And it took them away.”

There is a silence as the eyes inside the cafe turn to the grimy window, to our dark coats outside, waiting.

.

We know they are watching us. We look up at the icy sky and close our eyes and try not to think about the time, passing. We have looked at our watches, looked at our watches and prayed, wept and prayed and looked at our watches. We will try not to look at our watches, try not to think about the day elapsing, the day darkening, the businesses closing their doors, the subway we must reach thickening with its red-eyed masses, the women meeting for drinks and coffees in the restaurants below, passing us by while we wait here and watch the old people waddling in and out of the CIBC, walking with canes and walkers. The subway is a mere five stops up, and yet we are as far from it as orbiting moons.

What do we hope for? We know that if the bus comes we will board it and it will smell of heated wet coats, of bags of fried food and the spittle of children, the seats will be stained, runnels of mud will streak the rubber mats, the windows will be sticky. There will be no place to sit. The bus will lurch and sway and rattle, throwing us against the coughing bulk of parkas, slipping on scraps of news. We will be with the lost and hopeless, the lowest. The bus will stop every hundred yards to groan and shift again; it will take too long to get anywhere, it will waste our time.

And yet it will at least take us away from here, lift us up with a hydraulic hiss, higher than the level of the street, flying away. It will advance us to the next place, a completely different place, the next thing we will engage with. It will move us up and on.

We do not know if it will come or not. We wait, flexing up on our toes sometimes to arch our view down the hill, closing our eyes occasionally at the orange sunset over the community centre. Feeling the temperature drop, we wrap our arms, trying to be calm, listening, waiting for its thumping approach, a sound like the beating of wings.

—Russell Smith

———————–

Russell Smith was born in Johannesburg, South Africa, and grew up in Halifax, Canada. He writes weekly on the arts in the Globe and Mail. His most recent novel, Girl Crazy (HarperCollins Canada), is set in Toronto, where he lives.

 

Mar 142013
 

Tungijuq(please click on the image to link to the film)

In the collaborative short “Tungijuq: What We Eat” (2010) we see a genesis of the eternal relationship between Inuit and hunting. This, in the words of the filmmakers (lead actor and Inuit jazz throat singer Tanya Tagaq, executive producer and Isuma co-founder Zacharias Kunuk, and directorial and screenwriting team Félix Lajeunesse and Paul Raphaël), is a way to “talk back to Brigitte Bardot and [the] anti-sealhunting lobby” (1)

The film itself in remarkably unlike previous output from Igloolik Isuma Productions – Kunuk’s Igloolik-based filmmaking collective that has gained international notoriety for its feature-length melodramas, including the Cannes Camera d’Or-winning Atanarjuat: The Fast Runner (2001). Atanarjuat was the first Inuktituk-language feature-length film and recounts a four thousand-year old Inuit legend, and its power lies in its ability to narrate from an Inuit perspective a story of emotion and conflict that transcends – and that also elucidates – the continuum of Indigenous lifestyles past and present.

While “Tungijuq” also takes on this same line of thinking, in contrast, this short film relies heavily on animation techniques and non-linear story-telling to portray the trajectory of life and death cycles through the lens of traditional Inuit hunting and eating. Tagaq, who plays the main character of the film, begins her metamorphoses as a shaman figure who takes the form of a wolf. Tagaq-as-wolf chases and hunts a caribou, which in turn transforms into Tagaq as a human-caribou hybrid form, who then dies from a wolf bite. Yet this one death does not end Tagaq’s transformation, as she transforms again, and yet again before the film closes with a shot of Kunuk and Tagaq eating a meal of seal’s meat after the hunt. Tagaq gently runs her fingers over the inside of her former seal self before taking a bite as she looks at the viewer with a smile. That the film begins and ends with a front angle close-up as Tagaq looking into camera adds to the many references to cycles, as each vignette transitions to the next and the next, reinforcing the idea that the story is ongoing.

Inuit survival has long depended on hunting animals, and this remains true in the contemporary circumpolar North as hunting participates in modern processes and channels of global trade. The European Union’s 2009 ban on seal products has had a major impact on the Northern sealskin trade as well as seal oil supplement and meat industries, despite the ban’s exception for Indigenous-made products, as it has effectively eliminated the market for pelts and other products globally.

The Canadian federal government (joined by the Norwegian government) has launched a World Trade Organization legal challenge against the ban, arguing that this commercial industry is humane and sustainable. As Anthony Speca for Northern Public Affairs Magazine puts it, “Having adopted its ban explicitly to cripple the commercial sealing industry and destroy the value of seal pelts, the EU appears to condone the Inuit seal hunt merely as a cultural holdover from a mythical Arctic innocent of the profit motive”(2).  Rather, Tungijuq’s political message is tied to its cultural message: in the North, hunting and living are eternally connected, even in historically changing contexts.

Isuma’s co-founder Norman Cohn once described Kunuk as “a hunter who happens to make movies” (3). In the case of Tungijuq, hunting and filmmaking merge in a shared story of survival that is about much more than sustenance, while at the same time the film features food and eating in a way that makes them just as crucial to the story as hunting. Of course, Inuit communities traditionally use the parts of the animals they do not eat, whether these are skins for clothing, shelter, or trade, or in the case of seals, oil to light a qulliq (seal oil lamp) or to export as supplements containing higher contents of omega-3 fatty acids than salmon. Hunting for food is particularly important to offset the high cost of importing food goods to Northern communities.

The story nourishes the relationship between Inuit and the animals they have historically relied upon for food, and rests quietly in the face of narrow perceptions about sealhunting’s cruelty that are typically raised from a non-Inuit perspective. The anti-seal hunting lobby is a position based on a moral claim, disembodied from political, economic, and cultural experience. In a particularly pointed and knowingly unimpassioned statement, president of the land claims group Nunavut Tunngavik Inc. Paul Kaludjak says, “We don’t really care about how the outside world thinks about how we eat our country food,” illustrating the gap in understandings about what the sealhunt represents (4).

Calls to end the sealhunt in the circumpolar north, however, are often brimming with emotion, including Bardot’s, who, at a 2006 press conference in Ottawa insisted that “she couldn’t watch” video footage of a hunt that was provided for the event’s audience (5). Tungijuq encourages us not only to watch the hunt as one moment in the transformative life between human and non-human animal but also to try and understand the importance of this relationship beyond the singular act.

— Erin Morton & Taryn Sirove

 

Erin - Numero Cinq


Erin Morton teaches in the Department of History at the University of New Brunswick in Fredericton, Canada. Her research broadly examines categories and experiences of art and culture as being determined by and determining liberal capitalist modernity. She has published widely on historical and contemporary visual and material culture in Canada and the United States in such collections as Global Indigenous Media (Duke University Press, 2008) and journals as Utopian Studies and the Journal of Canadian Art History. She is currently working on two books with McGill-Queen’s University Press, the single-authored monograph Historical Presenting: Placing Folk Art in Late Twentieth-Century Nova Scotia, and the co-edited volume, Negotiations in a Vacant Lot: Studying the Visual in Canada.

Sirove_PhotoTaryn Sirove is a postdoctoral fellow at Carleton University in the Department of Law and Legal Studies, where she combines her interests in media arts histories and cultural studies of law. Sirove received her PhD from Queen’s University in Visual and Material Culture, and has completed curatorial projects for A Space Gallery and Vtape Distribution Centre. She has published collaboratively with Dr. Erin Morton in the film journal Post Script, and in the collection Global Indigenous Media (Duke University Press, 2008). Sirove will contribute a book chapter on media arts censorship to LIFT and Toronto’s Images Festival’s forthcoming collection entitled Explosion in the Movie Machine: Histories of Toronto Moving Image Culture.

 

Mar 132013
 

Come to think of it, what are the water quality standards where YOU live? How many dead pigs per gallon (dppg) are allowed in your municipality? Check it out. The results may surprise you. In most of North America, there are NO RELIABLE GOVERNMENT figures or standards governing dppg.

In a statement, Shanghai authorities said that 5,916 dead pigs had been removed from the river by Tuesday. But they said water from the river was safe, with water quality meeting government-set standards.

via BBC News – China pulls nearly 6,000 dead pigs from Shanghai river.

Mar 132013
 

DSCF5862

Ground still frozen, huge trucks ferrying in loads of fertilizer. The tractor is just there for colour and to make nice circles in the snow. Old farming joke: Contrary to popular belief, plants don’t get nutrients from the soil. The soil is just to hold the plant down and then you pour fertilizer on it. These fields will be planted with canteloupes.

[youtube]http://youtu.be/UvvzK3nzqO0[/youtube]

DSCF5897

DSCF5898

DSCF5916

The next day it thaws. A pile of irrigation pipes sinking into a field of melt water.

DSCF5947

The swamp at the back of the farm is the headwaters of a creek that eventually flows into Lake Erie, twenty miles away. This is precisely where the creek begins.

DSCF5973

Cedar trees in a copse dg’s father used to call Hernando’s Hideaway (his reasons remain obscure but mysteriously romantic).

DSCF5977

DSCF5971

DSCF5965

Wild turkey tracks, not to be confused with chickens (see below).

DSCF5904

Chickens. Reminded DG of Culebra.

DSCF5857

Sick chicken sleeping by the dishwasher in the farm kitchen. (The chicken’s name is Annette.) The chicken has moved into the house. It is like the pioneer days when people and farm animals lived together.

Chickens haunt dg’s dreams.

—dg

Mar 132013
 

Apothecary detail

 

Apothecary

Text and image, ink and blood, alchemy and chemistry, narrative and whimsy are some of the vectors shaping Paul Forte‘s vision in the Apothecary (which in its invocation of magical potions and dark arts shares a motif with Paul McQuade’s short story “Hadean” also in this issue). Ten bottles on a shelf, filled with ink (the most magical and potent solution of all when you think about it), bits of story from old books glued to the front, lined up like an apothecary’s display. Transmutation of the word into ink and back again.

One bottle and the full shelf are shown above. Detail images below, including the full text of the excerpt pages glued to the bottles.

dg

Paul Forte

Notes on a hybrid artwork: Apothecary

Spirit and Soul should be added to the body and taken away (Solve et Coagula).{{1}}[[1]]Alchemical texts are notoriously difficult to decipher, due to the subjective nature of the formulas and procedures used by the alchemists. Be that as it may I offer the following interpretation of the above injunction: Spirit (symbolized by the common mineral, salt) and Soul (symbolized by the only liquid metal, mercury) should be combined and heated in a retort (the body) to produce an amalgam. If this process resulted in a “peacock’s tail” (an iridescent residue) then the adept was a step closer to realizing the venerated “philosopher’s stone.”
[[1]]

—Lambsprinck De Lapide Philosophico{{2}}[[2]]I don’t have access to the specific source of the quote that I use in my text, the manuscript Lambsprinck De Lapide Philosophico, Frankfort, 1625. This is one of hundreds of entries in The Hermetic Museum, a sourcebook on alchemy and mysticism edited by Alexander Roob (Taschen books, 1997).[[2]]

 

Apothecary is a hybrid artwork based on a simple idea: fill a series of ten bottles with black ink and then “label” each bottle with a small facsimile of a chapter page from an old novel.  Apothecary uses ten identical lab bottles, each approximately 3 inches in diameter by seven inches high and filled with about a half a liter of ink.  The bottles rest on a narrow wood shelf.  The pages used to make the labels were selected from scores of old books; the first page of ten chapters in a book was removed and collated with other book pages with the same chapter number.  Selection of the final chapter pages used as labels were made with two structural constraints: 1) each numbered chapter (one to ten) had to have a chapter heading, or a brief synopsis of that chapter, and 2) the text on each page had to end with a complete sentence.

The strength of Apothecary, its vision or experimental significance, rests with the notion that the work is a series of potential stories — symbolized by ink in labeled bottles — stories yet to be written, and conversely that it is also a work of radical de-mediation, where writing or text is reduced to a series of chapter fragments that label a (traditional) literary medium: ink.  These perspectives suggest an intermediate or indeterminate condition, but the work’s suspension between the possibility of writing on the one hand, and the display of a substance used to materialize it on the other, gives Apothecary its vitality as a hybrid artwork.

It’s interesting to note that the labels or reduced copies of the chapter pages play on the idea of concentration. The metaphorical reduction of writing to the material substance of ink is intended to induce the viewer-reader to reflect upon or focus on the work and thereby better appreciate the symbolic nature of the contents of the bottles: an elemental concentration; a material essence, a medium.  The cognitive value of Apothecary has less to do with the formidable challenge it presents to making sense of a puzzling group of found texts, and more to do with how it encourages one to re-think the relationship between ideas and materials.

—Paul Forte

 

 

Pouring Apothecary 1

Pouring Apothecary 2

Pouring Apothecary 3

no. 1 flat_edited-1

no. 2 flat_edited-1

no. 3 flat_edited-1

no. 4 flat

no. 5 flat

no. 6 flat

no. 7 flat

no. 8 flat

no9 flat

no. 10 flat

  — Paul Forte

——————————————

Primarily a visual artist, Paul Forte also writes essays and poetry.  Forte’s career as an artist began in the San Francisco Bay Area in the early 1970’s.  Influenced primarily by conceptual art, Forte has employed a variety of media over the years to realize ideas, including making and self-publishing artist’s books and related objects.  Forte’s work continues to explore the subjective and aesthetic dimensions of conceptual approaches to art making, an approach that he terms “cognitivist.”

Paul Forte has exhibited at The San Francisco Art Institute, San Francisco, California (1975,1976, 1983); A Space Gallery, Toronto, Canada (1978); 80 Langton Street Gallery, San Francisco, California (1981); The Center for the Visual Arts, Oakland, California (1986); The Wadsworth Athenaeum, Hartford, Connecticut (1991); the Kim Foster Gallery, New York City (1998); Hera Gallery, Wakefield, Rhode Island (2001, 2003), Francis Naumann Fine Art, New York City (2007 & 2008), and The Wattis Institute, San Francisco, California (2011).  Forte’s work is included in the Sol Lewitt Collection, Chester, Connecticut; The Museum of Modern Art, New York City (artist’s books); and The Yale University Art Gallery, New Haven, Connecticut, among others. Forte has lectured on his work at Hera Gallery in Wakefield, Rhode Island; The University of Rhode Island (Honors Program); The Rhode Island School of Design; Brown University (Honors Program); Pratt Institute in Brooklyn, New York; The California College of the Arts, Oakland, California; and The University of California at Berkeley.  Paul Forte is a past recipient of a National Endowment for the Arts, Artist Fellowship (1978), and a Pollack-Krasner Foundation Fellowship (1990).  A resident of Rhode Island since 1987, Forte lives in Wakefield with his long time partner, Laura Beauvais.

Paul Forte’s web site is at pauljforte.com.

————

Mar 112013
 

Gordon Lishgordon lish ©bill hayward

I’ve known bill hayward since 1993 when Gordon Lish had him take my author photo for The Life and Times of Captain N. Gordon depended on bill for a lot of his author photos and also his own jacket photos. And bill has kindly given permission for us to run a selection. The photo above is from bill hayward’s 2000 book of author/artist portraits Bad Behavior, a gorgeous collection, unique in the method bill chose to situation his subjects: he set them up in his studio with a giant roll of white paper and a bucket of black paint and various brushes and charged them to create their own scene. The results were spectacular as you can see from this image of Gordon Lish before the page: a double image, the author, wearing an out-sized Stetson, back and front and shadowed, first examining his own work and then facing the viewer/camera, somewhat diminutive in relation to his hat and his own work. The three portraits below are more conventional, the patrician Lish, the authoritative Lish, craggy and mythic, larger than life and every detail emblematic.

And beneath, Lish’s own words, in full cry, as it were. His introduction to bill hayward’s 1989 collection of images Bill Hayward.

dg

gordon lish ©bill hayward

Gordon Lish photo by Bill Haywardgordon lish ©bill hayward

 Gordon Lish photo by Bill Haywardgordon lish ©bill hayward

Gordon Lish’s Introduction to bill hayward’s 1989 book of images Bill Hayward

Come on, let’s face it, it’s tits and ass, right?

I mean, when it comes to sticking a camera in front of or—heh, heh—in back of: the good old nakedy naked bod, pal, I, for one, would like for you to show me how in Hades you think you are going to beat the rap of—ah, God, who’s kidding who?—of tits and ass, right?

Oh yeah, sure, I suppose you could go get real cute on us and stick your lens up on the ceiling or get it sneaked on down there from up under a floor which you went and made them make for you out of glass—but let’s get serious, okay?

Like, you bet, I, the looker, I, the eye, I, the lens, am—right, right—not ever going to go instantly anyway hunting down there and up there for the tits and ass as, er, well, as sort of let’s say distantly, terrifically, charmingly, discoverable fauna way on out there back behind the quaint but cunningly, dismissible topography of, um, the tops of the shoulders—or, uh, the bottoms of, yeah, the feet.

(Sure, sure, and when were the fucking feet ever like flat, you know?)

Make your fakes.

Meanwhile, we will — didn’t you always just know it, you devil, you? —just keep on checking the text for tits and ass. And, hey—Christ, yes! —for dicks, too.

Oh, but leave us not consider that there is always this other deal you always see—all the oopsie-poopsie bullshit evasions where the camera is going out of its fucking mind in some crazy, vicious song-and-dance aimed at the politics of giving the categories a quick shuffle and of knocking your brains out to punish some poor, helpless, arbitrary annexed zone of us (but, forget it, never really of just us but always only of a Jack La Lane-y species of us) into a dune, or maybe into an abyss, but anyway into a cruel, moronic geography via the pornography of partition, of amputation, of part.

I am talking about the stupid fascism of the fragment, the mute physics of the super-superficient!

Swell.

So this is the scene, those are the unbridgeable terms, these are the relentless players.

But now enter Bill Hayward. I mean enter Bill Hayward! Infernal machine in hand. Well, whatever he really has in hand—heart? Whereas—agreed, agreed—people are people and here they are, all of them waiting for him—buck-naked.

Not easy, right?

But I said: Enter, goddamnit, Bill Hayward.

Now go ahead, start turning pages—and see for yourself what a fucking artist can do when it comes to doing the unfucking impossible.

Gordon Lish: Introduction to Bill Hayward (Paglia Press, 1989)
—————————————————
bill hayward lives and works in new york city and montana.
bill_hayward_©billhayward
bill hayward ©bill hayward
Mar 112013
 

The Museum of EmotionsOne of the postcards available at The Museum of the Emotions Store, a location in ASPHALT, MUSCLE & BONE – a film by bill hayward

.

I love the synopsis of bill hayward‘s new film asphalt, muscle & bone.

A something restless and still, unexpected and empty. The morning launch moors at The Fat River Hotel landing. The Woman in Room 43 of The Fat River Hotel looks out the window of her room. The Man in Room 124 of The Fat River Hotel looks out the window of his room. There is dancing in the Ballroom of The Fat River Hotel. The daily delivery of bread and salt goes missing from The Hotel kitchen as soon as it arrives. A burnt world awaits the visitors to The Museum of Emotions. Radio traffic, letters and messages. Trees. Watchers. Wind.

But then, equally, you have to admire the haunting panache of the location titles: The Museum of Emotions, The Orchard of Burning Apples, The Plutonium of Incubation, Outlaw Lands where even God has not been — the words send a frisson of delight and anticipation down your spine. Bill is now posting scenes and script snippets online from time to time at his blog at billhayward.com — or as he says “scenes that may or may not be in the film.”

the blog posts are a home for the “words,” the “visuals” will be the film….kinda like: you want “words,” they’re on-line –  you want visual, gotta see
the film….ie. the project is made up of words and visuals, but in this case, the words are not given the usual priority over the visuals…(ie…write a story and build a visual world around it)…trying to make the evolution of the process as visually organic and predominant as possible…i’m making sets and scenes and then seeing what happens
when i turn the lights, cameras and actors on…
to quote francis bacon, “if i knew what I was doing, why would I bother doing it?”…
— bill hayward

Visit hayward’s blog and be tantalized.

dg

Mar 112013
 

Fleda Brown

Fleda Brown herewith offers a wonderfully smart, touching essay about girlhood, clothes and, amazingly enough, poetry! How does she rope all this together? And touching? Yes! The sweet free tomboyish little girl (of a certain era), a professor’s daughter, running free the summer long half-naked and innocent, suddenly a young lady, going to school, in dresses and appliqued sweaters, proper girl’s clothes, an awkward and constricting mask that delivers her to the agony of fashion and fitting in and the awful kindness of friends who feel sorry for her. Fleda delivers the goods, the terrible moments of humiliation, guilt and misunderstanding we all go through as children, often centered around money, precious money and small dreams that go awry, often small events in retrospect yet still capable of making you wince and yet which do not defeat you — as evidenced by the delightful pun in the title.

This beautiful, human, raw essay is the last installment here at Numéro Cinq of a series of essays by Contributing Editor Sydney Lea and Fleda Brown, two old friends, also two poet laureates, who have been writing a book together, a call-and-response essay book as Syd likes to call it, one essay calling forth another on a similar topic. As Sydney writes, “My friend Fleda Brown, lately poet laureate of Delaware but now escaped to northern Michigan, and I are writing a book together. She writes an essay on a topic (food, sex, clothes, houses, illness, and wild animals); then I write one on the same topic. Then I write one and she follows suit. Etc. It’s fun, though I don’t know who in Hell will publish it.”

In fact Autumn House Books is publishing the book next month, April, as an e-book called Growing Old in Poetry: Two Poets, Two Lives. Other essays from the book published here at NC include Fleda Brown’s “Books Made of Paper” and three essays by Sydney Lea “Pony and Graveyard: A Dream of the Flesh,” “Unskunked” and “Becoming a Poet: A Way to Know.

I should add a somber note here. As you read this, Fleda Brown is being treated for cancer. She has been writing about her treatment under the title “My Wobbly Bicycle” at her blog at fledabrown.com.

dg

growing_old_coverflat

Well, you’d think this one would be MY subject. But I never had any clothes. That is how it felt. Oh, when I was a child, the first child, first grandchild, I was the darling of my grandparents’ and my aunts’ hearts. They crocheted, knitted, stitched, embroidered. There are boxes and boxes full of photos of me, wonder-child bedecked in sweaters, scarves, wool coats with fur trim, fur muff, delicate flowered sundresses and sunbonnets. Then I grew up.

My parents were getting along on my father’s assistant professor’s salary, with three, then four children, one of them seriously retarded and needing very expensive drugs. And neither of my parents thought of “managing” money. They talked and yelled and cried about “budgets,” but nothing ever changed. At least once a year, one of the grandparents would be applied to for assistance, which would arrive, accompanied by the fury of my father in having to accept it. Well, enough of that. The fact is, I had at least one requisite new dress in the fall when school started, usually two, plus new shoes, usually courtesy of a grandparent. Care packages of clothes would arrive now and then, things picked out by my grandmother, never clothes I wanted to wear. Many of them were a terrible embarrassment, all wrong for what I felt was stylish in my crowd, but I was made to wear them anyway. They were new and they were “nice.”

There was one sweater, white with appliqued flowers on it—a name brand and expensive. But the short sleeves had a tiny bit of a puff to them that felt dorky to me. And the flowers! Furthermore, my sister was given a matching one. A deadly move on my grandmother’s part. I was made to wear the sweater to school. I may not remember this right, but in my memory, as soon as I felt I could get away with it, I deliberately held the sweater under hot water until the bright flowers on the applique faded onto the white sweater. “How can I wear it, now?” I asked. Did I really do that or just dream of it? I can’t remember, but I am pretty sure that the fading happily happened. Of course my mother was somewhat careless about sorting clothes, so I may not have been the culprit.

Actually, after I got past the shorts-with-no-top age, I never had things I wanted to wear. I was furious when I was made to cover up with little halter tops, even before I had breasts. I was furious when I was made to wear dresses to school every day when I wanted to wear pants. Jeans were still in the future, but I would have invented them had I known how. I was most furious when I was made to wear a bra. I threw it across the room after one day in its miserable straitjacketing. I was furious when I had to wear stockings and garter belts and huge, full skirts with huge, full slips under them. I did not want to be a “lady,” although I didn’t particularly have an objection to being a girl.

Conversely, I longed to have ballet-slipper shoes, but I had flat feet and was forced to clump around in saddle oxfords or brown “Girl Scout” shoes.

Maybe I would have had fewer objections to girl clothes had I been able to buy the clothes many of my friends had—matching Bobbie Brooks sweater sets, straight and pleated wool skirts. The only days that I felt good about my clothes were the days the pep-club, called the “Peppers”—of which I was one—were required to wear their uniforms to school. We had white sweaters with a big purple B on the front, over a bulldog’s face, and purple pleated skirts. I fit in. I was just fine.

I was asked to join a high school girls’ sorority. Part of the initiation process was that two members had to come to your house and pick out an outfit from your closet that you were required to wear to school every day for a week. They usually picked outlandishly mismatched clothes, silly things. The two girls who came to my house looked through my closet while I stood aside, trembling with embarrassment. I had so few clothes and they were all so, well, not-quite-right. I could tell the girls were nonplussed. They did the worst thing possible: they felt sorry for me. They chose the nicest skirt and blouse they could find.

I always felt that part of the problem was me, that it was my fault I had no clothes. I was so headstrong:  with my baby-sitting money, I bought some beautiful plaid wool fabric. I had this idea I’d make myself a skirt and vest. I cut it out. I cut it out wrong. I had no practice and no guidance. Did I slow down and ask a friend’s mother for help? No. The awkward puzzle pieces I had cut would not go together properly.  I stuffed them in a drawer, feeling wretched and guilty, and tried to forget.

Seething underneath the clothes issue for me was the tacit sense of the role women were supposed to play. The clothes were indicative. By the time I was seven, I had to put on that halter top. But the boys didn’t. I had to wear dresses with ruffles, which made me feel decorated, ornamental, and as powerless as my mother.  I hated ruffles and still do. This is not, as I said, a matter of wanting to be a boy. It is a matter of wanting to move freely and feel essential, just myself, an L.L. Bean sort of person.

I look at the models in the ads in the New York Times. They seem to combine, these days, a look of both power and glamor. At least that’s what they apparently want to show: sleek tigresses, beautiful, furry, seething with power. But look into the eyes. It looks dead in there: the ads are pictures of women required to project tigresses. Women whose job is to sell clothes, who are desperate to hold their position in the world of high fashion, who will project anything you ask them to project.

Oh, really, I do like clothes. I always have loved the days when I’ve felt beautiful in my clothes. In the seventies, I had a pair of blue corduroy bell-bottoms and platform shoes that made me feel sharp and sexy.  I bought one mini-skirt, which I thought was kind of cute, but I was teaching school and found that if I raised my arm to write on the blackboard, I exposed more of me than my students needed to see.

In those few years I taught high school, I made some of my own clothes (yes, I did!): pants and tops, as well as many curtains and pillow covers. I made a few cute outfits for my daughter, one little bell bottom jumper with big lady-bugs all over it, with a matching purse. She was five or six and looked very Mod. I liked sewing. I was not too bad at it. It was all-absorbing, meditative, and I could imagine I was saving money. Then when clothes got cheaper than fabric, I gave it up. Also, I had more and more things to do that seemed more important to me than sewing.

I attribute my ambivalent attitude toward clothes to two things: my early lack of money and my tomboyishness. The purchase of clothes was always accompanied by a great deal of angst when I was young. There was so little money that when I had any to spend, I was terrified I’d make a wrong choice. I often did. And had to live with it. If I’d used my own money, I knew that every dollar I spent equaled two hours’ baby-sitting time. I would buy something, my stomach knotted up both from fear of making a mistake and fear of my father’s yelling about the money spent. I grew cagey about the latter. I could fudge on how much something cost. I could say I had to have it for school for some obscure reason. I could say I’d used all or half my own money. Or something.

And then the tomboy-thing. I wanted to look beautiful, I wanted to look like the girls in my class I admired. But what made me happiest was climbing around creekbanks in pants (no jeans yet, remember) and an old flannel shirt, looking for crawdads. Those clothes were the ones I loved best.

I think about the sociology of clothes. In the fifties and on into the early sixties, the styles, the requirements in clothing for girls and boys were as separate as our psychology was thought to be. Girls had to wear dresses to school unless the temperature was below a certain degree, I can’t remember what. But those days felt free as holidays, although we generally felt we must wear a skirt on top of the pants. When I was an undergraduate, girls were not allowed to wear pants on the University of Arkansas campus, except under a raincoat. And furthermore, they were not to wear them downtown. After all, they were “representing the University.” All winter, all of my young life, my legs were freezing cold. Because I was a girl.

Boundaries were clear. Unlike now, when cast-off 50s dresses are worn with cowboy boots, tight torn jeans with diamonds and a sleek silk camisole, a tuxedo with tennis shoes. And too, when future anthologists—if there are any—look back on this era’s poems, they’ll see hybrid poems that pull in all manner of objects and thoughts and commercials and movies and music. Poems in received forms and free-verse poems, poems that announce that they’re poems but look and read like prose. And prose poems.  Soft boundaries between genres.

And self-conscious display of the making, the mechanics of the poem.  The poet stepping in to say how it’s going, this writing of a poem.  Last weekend I attended a baby shower. The very-pregnant mother was wearing a long, form-fitting top and long skirt—very chic. It’s fashionable to let the belly show, the stark progression of belly-growth, to be proud of it. When I was pregnant, maternity clothes were shapeless bags we buttoned over our midsection to hide the protrusion. We were only a generation or so from the time when pregnant women were expected to stay inside as they started “showing,” as if any display of our sexual potency was shameful.

But even though now a woman can wear anything, really anything, she wishes and be acceptable on most occasions, somehow underneath, it feels to me as if that change hasn’t netted as much as we’d like to think. The truth is, I see in the faces of some of those women in pillbox hats and blue suits on reruns of ancient game shows more maturity and more command of themselves and their environment than I see in the faces of many young women today, who seem uncertain of who they are and what they want to be. Those women in pillbox hats were fitting themselves into a role, true, but they knew they had responsibility for that role, for enacting it well and truthfully—being a good wife, a good mother, a good housekeeper. These were not the women on Mad Men. The ones I’m thinking of were the real ones.

I don’t want to go back there, and couldn’t if I did. Same with poetry. This is an incredibly exciting time for clothes and poetry, it seems to me.  Exciting and necessarily unnerving. What we wear, what and how we write, is either demonstrating who we think we are, how we think the world is organized and what it all means, or it’s demonstrating who we’re supposed to be according to our culture’s norms. Who can tell which is which? These days I wear jeans almost all the time. I’m an attractive woman for my age, but not a glamorous one, although I passionately admire my gorgeously dressed friends. The glamour-gene bypassed me. I have a friend, a writer, who said her goal in life is to make enough money with her writing to be able to get up every morning, her only decision being which pair of jeans to put on. Amen to that.

 —Fleda Brown

——————-

Fleda Brown was born in Columbia, Missouri, and grew up in Fayetteville, Arkansas. She earned her Ph.D. in English (specialty in American Literature) from the University of Arkansas, and in 1978 she joined the faculty of the University of Delaware English Department, where she founded the Poets in the Schools Program, which she directed for more than 12 years. Her books, essays, and individual poems have won many awards. Her sixth collection of poems, Reunion (2007), was the winner of the Felix Pollak Prize from the University of Wisconsin. She has co-edited two books, most recently On the Mason-Dixon Line: An Anthology of Contemporary Delaware Writers. Her collection of memoir-essays, Driving With Dvorak, was released in 2010 from the University of Nebraska Press.

She served as poet laureate of Delaware from 2001-2007, when she retired from the University of Delaware and moved to Traverse City, Michigan. In Traverse City, she writes a monthly column on poetry for the Record-Eagle newspaper, and she has a monthly commentary on poetry on Interlochen Public Radio. She teaches in the Rainier Writing Workshop, a low-residency MFA program at Pacific Lutheran University in Tacoma, WA, and she spends summers with her husband, Jerry Beasley, also a retired English professor, at their cottage on a small lake in northern Michigan. Between them, they have four children and ten grandchildren.

Mar 102013
 

After censoring a Gerhard Richter nude on the Pompidou Center’s page last summer, Facebook is at it again. The social network removed a 1940 photograph of a partially nude woman from the Galerie Nationale du Jeu de Paume’s page and even disabled the museum’s account for 24 hours because of its infringement of Facebook community standards.

The image, from the Paris museum’s current exhibition of photographs by Laure Albin Guillot, was removed on Friday. Afterwards, the Jeu de Paume reposted the photo with a black square covering the breasts and related what happened, adding that “we have already committed other violations previously, when posting nudes by Willy Ronis and Manuel Álvarez Bravo. With another warning from Facebook, our account is at risk of being permanently deactivated.” The museum’s solution? “Therefore we will post no more nudes, even if we think that their artistic value is great and that these photographs — which are not at all pornographic — respect ‘the right to publish content of a personal nature.’”

via Facebook Censors Paris’s Jeu de Paume, Threatens To Deactivate the Museum’s Account | In the Air: Art News & Gossip | ARTINFO.com.

Mar 102013
 

…but guns and bullets are easily available and, really, swords are inefficient, old technology.

Ed. Note: Saudi Arabia is a remarkably lenient country. Here at NC we call out the headsman for comma splices, ambiguous antecedents, dangling modifiers, the abuse of parataxis and, of course, good old copula spiders. In fact, there is an old NC joke — ah, well, perhaps another time, not for the squeamish.

A joint Saudi committee composed of representatives of the ministries of interior, justice and health is mulling the replacement of beheading with firing squads for capital sentences due to shortages in government swordsmen, Saudi daily Al-Youm reported on Sunday.

via Saudi Arabia may stop beheading due to swordsmen shortages – Region – World – Ahram Online.

Mar 102013
 

It’s somewhat tedious, having to replace the old fleet so quickly, but Richard Farrell’s dog Petunia destroyed the interior upholstry.

dg

On Monday, Italian carmaker Lamborghini introduced its Veneno supercar, a 750-horsepower beast whose $3.9 million price tag immediately makes it one of the most expensive cars ever produced, putting the $2.4 million Bugatti Veyron and the McLaren F1 (a mere $1 million, although they’re tough to find) in the shade.

via PHOTOS: Lamborghini’s New $3.9 Million Veneno Supercar | TIME.com.

Mar 102013
 

tc3Artist photo by Jesse Matulis

04

 

Letterpress printing is a form of relief printing. A reversed, raised surface (text, traditionally set letter by painstaking letter, locked into a frame) is inked and rolled or pressed against paper to form a right-reading impression. As an art form it is like the mystery Mary Oliver captures in her poem “White Owl Flies Into and Out of the Field.”

 it was beautiful
and accurate,
striking the snow and whatever was there
with a force that left the imprint
of the tips of its wings –
five feet apart – and the grabbing
thrust of its feet,
and the indentation of what had been running
through the white valleys
of the snow –

Enter Terry Conrad. What he loves about letterpress is its history and that it’s so “malleable.” His work in all arenas mirrors a commitment to transforming, reusing, envisioning new possibilities from and for the world around him. With a brilliant young mind, educated at Alfred University, the Cranbrook Academy of Art and numerous residencies here and abroad, Conrad is open like an expanse of field covered in new fallen snow. He seems to be constantly watching, like the owl, manipulating ideas, turning the press of his creative mind. His energy is contagious, the results of it, at once engaging and beautiful. We spoke recently in his home/studio, a historic firehouse in Round Lake, NY, that (in between teaching gigs at Skidmore College and Siena College) he is in the process of converting.

— Mary Kathryn Jablonski

 

TC – These small sculptures are titled Manipulatives and they’re made from wood and paper. The maple box works as a stage that brings them back to a standing pose where they are stored, then they come out of the box, the box flips, and this becomes a place they can almost “dance.” In an exhibit when they hold a pose for a long time, they retain that memory, so when they go back into the box there’s a bit of history. They’re little objects with a lifeline. That becomes the beauty of them – and the tragedy.

03

MKJ – The papers look like prints. Tell me about this.

08

TC – Yes, my wife is a preschool teacher, and I’m influenced by what she does in the classroom. I work a lot with scrap and recycled materials. I make ink from walnuts, for example. The papers here in the Manipulatives are printed woodblocks and silkscreens. The “feet” that hold them are molded or cast paper and other recycled materials, some plaster and wood.

I’ve also been making these Do-It-Yourself printing presses out of, well, basically “garbage” stacked up. I’ll show you images of this press and some prints I made with it that were in response to works by Jean Eschmann, a bookbinder from the 30’s, in the permanent collection at Cranbrook [Academy of Art]. My response to his elaborate, decorative covers were these time-based printing presses made from stacked, repurposed, found objects. I did a similar project in Detroit titled Borrowed Press, because it ended up being made from items borrowed from the gallery and surrounding companies. In this case, there is an image of the press and an edition of five prints.

05

MKJ – So the press becomes a piece of sculpture during the exhibit as you’re making the prints! How long do you leave the print beneath the constructed press?

TC – Well, it depends on the conditions of the space. It was warm when I was at Cranbrook, so they printed fairly quickly, as opposed to Detroit, where it was much cooler. In my studio it can take up to five days or more when it’s very cold here. A wonderful thing is that the prints are deeply embossed because they happen so slowly; there’s this kind of alchemy that happens.

MKJ – I can see that. Are you using litho inks? They look almost like leather, and there’s a sheen; it looks like you spray the surface in the end to stop the alchemy.

TC – Yes, well, there are many recycled items pieced together to make these prints, beginning with the “plate,” which can be any number of metal pieces, including cans, cut and pieced together. The edge of which is rolled with ink (litho or the walnut I mentioned), and this makes an outline, but other areas are the oxidized cans and metals printing. I’ve been experimenting with copper because the pipes that go inside the “chamber” of the press can be encouraged to oxidize more quickly (say, with vinegar) and give interesting results too.

07.

06

MKJ – I never dreamed of a printing press that looked like this. And when you and I first spoke about letterpress, you also said you were drawn to it because of the history held in each individual letter. I had never really stopped to consider that before either.

TC – Yes, like the Manipulatives, they [the letters] fall into these different “dances” [words, texts]. I was always afraid of words, but to me now, what’s so exciting … it seems obvious… A letter can be part of ten, well more, publications! Taking apart and physically rearranging words, I love the fact that the letters have had other “lives.” Like my DIY presses; they have had and will go back to having different functions, but for now are acting as printing presses. Letterpress type is fascinating historically, even if artists are pretty much the only ones who use it now, it has had other lives.

MKJ – I tend to be a traditionalist, and I think that for the reasons we’re discussing, digital processes and polymer plates for letterpress printing just don’t excite me the same way that traditional letterpress does. Removing the lead [or wooden] type, for me, removes the physical, meditative process that I love about all printmaking. Is this true for you as well?

TC – I too am interested in the tangible qualities of letterpress, but I also have a lot of friends who are designers and I love to see what they come up with, so I have to say that although the processes are different, I find them equally fascinating.

MKJ – Well put. Another catch-22 is that the deep impressions made in the letterpress process that are so compelling and tactile are a contemporary phenomenon. These were never made with lead type because the type itself is fairly soft and would suffer under such pressure, damaging the integrity of the letters. The modern plates can withstand more force. I do love soft paper and dark shadows. They make my fingers ache!

TC – I’m a sucker for it too. It does make the work a tactile object; that’s for sure.

MKJ – It’s great to be speaking with someone who is so open-minded. As poet obsessed with revision, I wanted to believe they called it relief printing because once a poem was set in letterpress type and printed, there was no way I could edit it anymore, and what a “relief” that was, pun intended! No turning on the MAC and talking out a comma or changing a line break, then changing them both back the next day. (I guess I was in denial about the fact that it was also called “moveable type.”) Anyhow, I think it’s wonderful that we’re seeing the same thing differently.

TC – Yes, the stories I write also often talk about something that has multiple functions, whether by accident, or… we should read those next. There are five prints plus a title page in my letterpress series, which I made with hand set lead type. They’re all individual stories, but they are a little “family” in Landscape, Architecture, Waste and Food.

01

MKJ – [I think I know the answer to this but ask] Is there a specific sequence left to right in which these are to be presented when you show them in a gallery?

TC – [Smiling] I hope it changes every time. I love to be a viewer as much as possible. I don’t claim to know everything about the work and it’s really great when I can learn things about it.

MKJ – What font are they set in?

TC – Baskerville.

MKJ – Gorgeous. Their restraint makes them quite moving; the voice, authentic. And although the stories are set in specific places, they certainly have universal appeal.

02

02

—Images by Terry Conrad in interview with Mary Kathryn Jablonski

—————————

Terry Conrad is a lecturer in the Art Department at Skidmore College, Saratoga Springs, NY, and a lecturer in Creative Arts at Siena College, Loudonville. Recent residencies include Penland in North Carolina; Frans Masereel Centrum in Kasterlee, Belgium; and the Vermont Studio Center. He has shown his work regionally and nationally at the International Print Center in New York, Art Chicago, and the Albany Airport. Conrad received a BFA from Alfred University and an MFA from Cranbrook Academy of Art.

Mary Kathryn Jablonski is a gallerist in Saratoga Springs, a visual artist and a poet, author of the chapbook To the Husband I Have Not Yet Met (APD Press, 2008). Her poems have appeared in numerous literary journals including Salmagundi, Slipstream, Beloit Poetry Journal, and Blueline. Her artwork has been widely exhibited throughout the Northeast and is held in private and public collections.

Jablonski

Mar 092013
 

Global Brief logo

Two principles rule in human affairs: identity and difference. We yearn for home, comfort and familiarity (self, family, tribe, city, country, language, culture), and yet we are always engaging with difference (through simple curiosity – one of the most endearing human traits – or need, or love, which is the aesthetic attraction). This sets up a paradoxical oscillation between paranoia (excessive fear of pollution coming from outside) and schizophrenia (an inability to distinguish self from other; all messages are the same).

Moats and bridges are perhaps unhappy metaphors for thinking about inter-state relations –except that, of course, that is the way in which we tend to think of them. We are always digging moats, and simultaneously building bridges to get over them. This begs the question: why dig the moat in the first place?

— read the rest @ On Humanity’s Moats and Bridges : Global Brief.

Mar 092013
 

…heard screaming as he runs towards the exit.

dg

An analysis last month by Donghoon Lee, an economist at the Federal Reserve Bank of New York, found that “student debt is the only kind of household debt that continued to rise through the Great Recession” and is now the “second largest balance after mortgage debt.”

According to Mr. Lee, student loan debt is fast approaching a trillion dollars, up from less than $400 billion in 2004, and both the number of borrowers and the average balance per borrower have “increased by 70 percent between 2004 and 2012 (7 percent per year).”A September Pew Research Center report found that “a record one-in-five households now owe student loan debt.”

via A Dangerous ‘New Normal’ in College Debt – NYTimes.com.

Mar 092013
 

 Paul McQuade

Paul McQuade’s story begins in the epic mode — “It all began with magma. The Earth was young and molten…” — and spins a tale that is legendary and fantastic, pinned against a backdrop of alchemy and Death, a tale that knowingly situates itself somewhere between Genesis and Italo Calvino’s Cosmicomics. He will write sentences like “The mammalian clades survived through some fluke of furred instinct” which mesmerizes with its use of that strange word “clades” and the alliteration. When he writes, McQuade follows the words, tone and sound. Lovely to read.

Paul McQuade is a young Scottish writer living in Japan, a newcomer to Numéro Cinq, a wonderful discovery.

dg

It all began with magma. The Earth was young and molten, flowed bright, flowed regardless of the chaos it caused as it roared and tore, spilling thermal radiation. The atmosphere descended over it dragged down by new and invisible forces.

Moisture gathered in the air as cloudbursts of ink. The hot droplets writhed atomic, were changed into something posited with minerals and iron. They undulated low above the molten world, grew too heavy to support themselves.

Then they fell.

First one lone drop plummeted to the Earth’s red-gold, evaporated before it touched the surface. Death is a cold thing. It lingers. The air, for the first time, grew chill. The rest came tumbling down with a drum roll, turned the earth black with a drawn out snare hiss. By the time the clouds were empty the Earth was a chunk of cool obsidian. Life came, sprang in single cells and simple grasses, in gum-eyed amphibians and air-breathing arthropods, in horned things with lizard skins.

The air cracked as the sky admitted one last drop, ten thousand metres across, carrying with it the silver flare of iridium and all the gravity of an ending.

When the dust settled everything was encased in blue-white. Across the Earth the king-lizards shivered and fell, left only bones. The rest dissolved into particles of oil that gathered beneath the earth’s surface in lakes of black sludge. Of the reptile rulers of the young world only something like liquid remained. Sic semper tyrannis.

*

Walter lives on the eastern side of the lake, Eva lives on the western. Walter lives in the apartment above the fishmonger’s where he works and sleeps on the floor. Around the fishmonger are houses, and around them yet more. All the little houses are gathered on the eastern side of the lake, where at night oil lamps glow clean and bright while the dull orange of the sunset vanishes in the lake’s deep black.

Eva lives in the shadow of the mountain. Around her are fields of barley, pastures for sheep, and land that no one has claimed. Eva lives in a caravan painted apple-red. Her mother’s fingernails are the same colour.  As her mother lays out the arcana in a fan, the red seems liquid. Across from her mother, sitting on a stool upholstered in azure, a woman from the eastern side of the lake winches a handkerchief in her hands, asks, Well?

Your husband, Eva’s mother says, is betraying you. Here she spits for effect. If you want him back, she says, I can help you. The woman passes a handful of silver, which her mother puts in a velvet pouch in place of a vial of off-white liquid.

Eva’s mother can distil almost anything. In the cupboards of the cramped caravan where they sleep on a bed that folds out on wailing springs, there are bottles of Love and Hate, Luck, Protection and Beauty. Her mother does not sell Death, or at least, Eva has never known her to do so. But she has it in a black vial. Just in case.

Eva lives in the shadow of the mountain and the shadow of her mother, whose talents she does not possess. The western shore is where they have stayed longest, perhaps because they are protected from the town by the lake, whose water is as black as Death.

In the afternoons, when the morning rush has subsided, Walter carries leftover fish to sell in the camp on the other side of the lake. He takes a small yellow rowboat. The paint is reflected on the surface of the water, but the water of the lake is so dark that the wan afternoon light vanishes in it. The lake water is exceptionally peaty. The fish they catch in it taste like smoke.

Walter and Eva meet each other in the late afternoon. She is beating carpets in the yard where a couple of pigeons peck at bare earth. She thanks him for the fish and passes him some silver. The coins are hand-hot. They have passed from the hands of the town woman to her mother’s, where in each palm an x is written in lines deep as graves. This marks her mother as gifted. From her mother’s hands the silver passed to Eva’s, whose left palm bears a scar from where she cut it with a paring knife when she was eight. Ten years later the scar is a white hollow.

Walter and Eva meet every day. Eva’s mother says she is sick of fish but is so tired staying up late by candlelight reading cards that she accepts it grudgingly, replaces a damp towel over her eyes. Walter’s triceps become smooth pebbles. He can now cross the lake in under thirty minutes.

The two things Eva’s mother cannot distil are Money and Time.

One night Walter rows the dark water without fish in the boat. On the other side he picks Eva up and takes her halfway across the lake. In the dead centre the moonlight picks up only hints of waves. When Walter was little a man came to town with puppets made of black paper. It occurs to him, in the middle of the lake, with Eva’s flesh giving off the smell of soap and orange blossom, that the world looks very much like those puppets. But he soon forgets.

The buttons of Eva’s blouse come off in his hands like fish scales. Two drop in the water and are never seen again.

*

The mammalian clades survived through some fluke of furred instinct. And when a group of them rose from the earth to meet the sky, spines cracking as they went, they brought with them the Dead. The Dead lived with the new mammals, fluttered in the wind like trails of smoke, and clung to the gooseflesh of their former shapes. Death is a cold thing. The new world suited them quite nicely.

The mammals began to bury their dead. The Dead were overly sentimental and stayed with their bones. Under the new layers of soil, the bodies melted, were absorbed into the earth’s lithosphere. The most abundant mineral in soil is calcium.

The bones of the dead were scattered across varied strata. The Dead had nothing left to hold on to. Lost in the dirt, the Dead wandered feebly, tried to reassemble their skeletons in soil far too warm for them. The Earth’s heart stayed red-hot despite the efforts of glaciers, which far above the Dead, rearranged its face.

The glaciers were just as reckless as the Earth had been in its youth. They travelled pell-mell, across the continents and the islands that sprang from the ocean depths. As they did so, the glaciers diminished, became less and less themselves as they travelled, leaving trails of ice water in their wake like comet tails. The water fell into valleys and deep caverns but mostly into the oceans. As the water table rose, a flood of cold water came up through the earth and reached the Dead. The Dead plunged in. They liked the water. Death is a cold thing.

The groundwater coursed unseen through the continents, who were at that time adolescent and finding new and awkward ways to fit into each other. The Dead split and flowed, following rivulets and outpourings to wetlands, reservoirs, and lakes.

When the glaciers were gone, only a part of them remained. The smallest part. Something like a soul. Clear as ice water, small as a sliver of bone. Only something like liquid remained.

*

Alanys is born in the middle of the lake.

Eva and Walter go back and forth and back and forth on errands neither really has to do but Walter’s parents are dead and Eva’s mother needs to sleep. The fishmonger Walter lives with is too busy keeping his knives clean to notice. Eva’s father lives in another town and doesn’t even know she exists. Back and forth and back and forth. Eva loses buttons. Walter loses socks. Over the side they go.

Then one day, Alanys comes. Eva hadn’t even noticed. Alanys had been an invisible guest, silently drinking nutrients of smoke-fish and distillations of Youth and Beauty through the pink umbilicus that tied her to her mother.

As they row back to the western shore in silent shock, the waves dance eagerly.

*

On the eastern side of the lake they bury the dead. In the caravan camp on the western shore they burn them. The people on the western side do not believe the soul should be tethered. The people on the eastern want to cling on to the bones of love, say this was the shape of it, the thing of it, this is what I had and lost. And the whole time their grief fills them like a cold satisfaction. Death is a cold thing.

In a field of grass on the eastern side, six feet deep, arms and legs and torsos melt into the soil. They are converted and transmuted, take on different chemical properties.

Dying is the essence of pure alchemy.

*

Eva’s mother tries to kill the baby for the first time when it is less than an hour old.

Mama, Eva says as she passes the baby to her mother, I think I’m going to call her Alanys.

Her mother spits and says, Don’t name it. Then she lowers the baby down on to the bed with the wailing springs and places a pillow over it with a talon-grip. Beneath the fabric, the baby tries to cry. The sound comes from far away.

Walter strikes Eva’s mother across the head with his forearm. She falls into the wall of the red caravan, then rights herself and says, It has to die. It has to die.

If a child is born on water it must be drowned.

We will put the body in the lake.

Eva calls her mother a mad witch.

Eva’s mother says, The baby has no roots. The Dead —

Walter wraps his arm around Eva. They walk out the house together, baby Alanys in her mother’s arms.

Eva’s mother spits blood on to the floor. Then she goes and gets a box from a slit in the bed with the wailing springs. She sits and rolls a black vial in her hands and forgets to light candles. The red lacquer on her fingers looks blood-black in the twilight. As she looks out across the lake, she hears the Dead howl and whoop as they dance above the waves.

*

By the time she is four hours old, Alanys has orbited the entirety of her life: from the dead centre of her birth to the apple-red caravan, from the apple-red caravan to the fishmonger, eclipsing briefly the point of her departure from the amnion. The crossing of the lake takes much longer going back. The water sticks to the oars like oil. Around the young father, mother and child, a chill wind rises, causing little Alanys to scream. Eva tries to console the baby while Walter forces the oars to churn the black water.

Eva’s mother is still fondling a bottle of black liquid in the caravan when they step foot on the western shore. Eva holds the baby close to her breast, to keep her safe from the wind as they make their way to the fishmonger. Upon seeing Eva’s hooped earrings and long brown skirt, her dark features and the baby in her arms, the fishmonger shakes his head sadly and says, Boy, you don’t know what you did. And then he chops the head off a fish that tastes like smoke, guts it, fillets it, wraps the white flesh in brown paper and hands it to the couple.

He lets them use a cabin he owns on the north side of the lake, on the foot of the mountain, where he likes to go in summer to get away from the town.

He says, You can stow the baby there and no one will be none the wiser. But you know, boy, you can’t bring that woman into town.

He spits on the floor for emphasis. The saliva curls across burnt orange tiles and mingles with fish blood.

*

When Alanys is eight years old she meets a man with no face. It takes all his strength just to be there, to try to touch her, no matter how many times his hand slips right through her. Alanys thinks he is trying to speak but she cannot explain why she feels this way.

Eva tells her not to be silly. That she sounds like her grandmother.

Who? Alanys asks.

*

Eva’s mother packs up the apple-red caravan, says goodbye to her friends, and sets off to the West. She begins by asking around the town where the oil lamps keep the night at bay, but no one has seen her daughter or the child. She inquires at a fishmonger who never stops cutting the heads off fish the entire time they speak. He has not seen anything. There is something about the man she doesn’t trust, but there is too much fish blood on the floor, and she leaves as fast as she can.

She travels her whole life backwards trying to find a place where Eva might have gone. Every night she lays out cards with shiny red nails and each time they tell her the same thing. The cards speak in rebus and what they show is this: a man hanging by his toes from a tree, a tower, the moon, and a page bearing a silver cup.

Eventually she admits defeat, gives up, stops asking.

She packs up the apple-red caravan and sets off back to where she lost her daughter. She intends to settle by the black lake and mourn. In the pocket of her dress, nestled against the curve of her hipbone, is a vial of liquid black as Death.

*

When Alanys is fourteen she meets a boy by the lake. He has no face but he is nice, gives her a white flower. They walk together, round the lake, where the black water trembles in the wind.

Alanys talks to the boy. He does not talk back, just shifts his head up and down as if listening very hard. When she asks him questions he seems sad. He lowers his faceless head. Alanys puts her hand on his arm.

*

Due to a quirk in mammalian biology, the species did not stop dividing. Like the particles of mineral-laden moisture, like the glacier giants, they began to gather and disperse, gather and disperse, gather and disperse. As if all life is just a process of condensation and evaporation.

*

The Living are soft as beds. Christopher enters the girl. Once inside, he stretches his arms and legs out to fill every corner of her, until he can feel the cold mountain wind on each fingertip, the dull ache of all ten of her numbing toes. He breathes. Christopher has not breathed for a very long time.

It is good to have a body. The flesh of it, the weight, the sheer sense of being. Tiny things innumerable and imperceptible to the Living.

Christopher stands up and walks back to the house. When he goes through the door his new mother holds him tight and says, Baby, you are so cold, sit by the fire.

To the Dead, fire is nothing but blindness. To living flesh it is vital. Christopher puts his new fingers so close to the flames that they blister.

*

The Dead do not have flesh or language. They consider this cruel. The only thing the Dead want is to feel and to speak. Above all they want to speak. To be heard. As something more than chair scrapes, something more than house creaks. Something more than nothing.

*

When Eva’s mother arrives, she finds the camp in which she used to live is gone and something wrong in the air. The x’s in her palms ache.

She finds the house on the north shore of the lake, underneath the shadow of the mountain, and inside she finds her daughter and one of the Dead. She makes amends, cries, and that night sits down to dinner with her daughter and her family. Walter does not say a word. Every time Eva looks at Alanys, her eyes tighten at the corners and then she looks at her mother, almost pleading.

*

The Dead do not fear death. They are trusting. Only flesh withers. Before climbing into bed that night, Christopher drinks the whole vial just like his new grandmother told him to. It tastes like purple flowers.

Eva’s mother takes the body to the water and weights it down with stones.

*

The eyes are closed, as if sleeping the deep sleep of a newborn world. The lashes come undone, one by one, float up and up, twist through the black water. When they are gone the eyelids open but there is nothing inside. The flesh unribbons from the bones, then dissolves into black particles that forget being flesh. The bare bones fall next to two buttons and a sock in the soil.

Only something like liquid remains. Only the smallest part. Clear as ice water. Small as a sliver of bone.

—Paul McQuade

—————

Paul McQuade was born in Glasgow, Scotland, and educated in Tokyo, Japan. He now lives somewhere in between. Working creatively and academically in both Japanese and English, his writing has been featured online and in print, most recently in Metazen, Little Fiction, and Cadaverine.

Mar 092013
 

I am quite sure that “went viral” doesn’t fit my present circumstances — a bit hyperbolic, I’d say. But it’s always nice to have someone in the press using the phrase next to one’s name. The Winnipeg Free Press, BTW, is a venerable Canadian journalistic institution.

dg

A Canadian author’s book on writing went viral on social media recently, leading to thousands of would-be fiction writers searching their manuscripts for “Copula Spiders.”

Douglas Glover’s book Attack of the Copula Spiders (Biblioasis) coins the term to refer to the multi-appendaged mess created by circling and linking all of the variations of the verb “to be” in a paragraph. (Copula is a term for the link between subject and predicate of a verb.) Excessive use of sentence constructions like “he was happy” or “the building was unassuming” lead to “flaccid and uninteresting prose,” he writes.

Joe Ponepinto, book review editor of the Los Angeles Review, brought Glover’s ideas to the literary world in a much-circulated blog post subtitled “Why I’ll never write (or read) the same way again.”

via Cameron Dueck’s arts column – Winnipeg Free Press.

Mar 082013
 

“Dear Senator Paul,” Attorney General Eric Holder began, in a letter he sent to Rand Paul this morning. Paul might have read it with tired eyes, since he’d spent almost thirteen hours yesterday filibustering the nomination of John Brennan as director of the C.I.A. He had said Holder’s name many times in those hours. But the letter would not have required much focus: it reads, in its entirety,

It has come to my attention that you have now asked an additional question: “Does the President have the authority to use a weaponized drone to kill an American not engaged in combat on American soil?” The answer to that question is no.

Sincerely,

Eric H. Holder, Jr.

via Rand Paul Gets a Letter from Eric Holder : The New Yorker.