Sep 182012
 

Here is another text in a series of posts on how to read like a writer. This time it’s a work of fiction, Elizabeth Tallent’s very short story “No One’s A Mystery.” You should read the annotations in conjunction with my essay on short story structure in Attack of the Copula Spiders, also Gwen Mullins’ essay on plot structure published here on Numéro Cinq. For more on the contemporary use of  classical rhetorical devices see my essay on Mark Anthony Jarman in Attack of the Copula Spiders. Repetition and parallel construction are dealt with helpfully in Viktor Shklovsky’s essay “Plot Construction and Style” in his book Theory of Prose.

This is the second annotated text I’ve published here. I am including them in the NC collection we call The Numéro Cinq Book of Literary Craft & Technique.

Annoyingly enough, I find that this pdf doesn’t “play” on all pdf viewers. It was written on an elegant pdf viewer called PDF-XChange Viewer which is free and can be downloaded here: http://pdf-xchange-viewer.en.softonic.com/ If you have trouble seeing the comments, and have the patience, please download and install the viewer.

dg

Tallent – No One’s A Mystery w comments

Sep 052012
 

I was going through the NC archives and discovered a very early blog reference to a now defunct file sharing site I used to keep for my students. I was referring everyone to a copy of Ted Kooser’s brilliant essay “Small Rooms in Time” which I had marked up in my usual colourful and ebullient manner.

I am uploading the pdf of that essay with my commentary as an example for readers, also as a homage to a wonderful writer. The markup is a bit informal and I am not sure how it will reproduce on a variety of pdf readers. Have fun.

dg

Kooser – Small Rooms of Time w comments

Sep 042012
 

Two of my favorite American writers talk. What could be better?

dg

———

Electronic Book Review: Can you speak a bit about the syntax used in the novel? Specifically, what aims were you trying to achieve by engaging in the use of very long and circular sentences? What were you hoping to create or evoke through syntax alone?

LT: First, I wanted to play with sentence structure, for my pleasure, and to see what I could do with it. At the same time, I wanted to establish her voice and find the way her mind might work, as unique to her, her ambivalence, her humor, her limits. The circularity and repetition of her thinking seemed to me the way thought, when you’re not thinking, happens. Also, if you’re an analysand, you hear your voice and watch your mind wander, stop and start, you censor it, see inhibitions, you take strange turns, words get scrambled, lead to events and incidents you couldn’t predict, and you contradict yourself often. Unlike “stream of consciousness,” which American Genius is not, the mind returns to themes and incidents again and again in different contexts, but there are fixed points, “blocks.” It’s not all about the free play of language – that’s about writing as writing – but when attached to the unconscious, written thought will represent memories and events you can’t avoid and keep going back to. Everything you know and don’t know.

via Lydia Davis Interviews Lynne Tillman | Electronic Book Review.

Aug 162012
 

TM: How and when did you begin to recognize what kind of writer you are/aren’t?

JS: Books were what made me want to be a writer, certain wonderful books, wonderful then, anyway. I did what everyone does, I kept trying. Gradually it began to become a little clearer. I wanted to write books of a certain kind, books that weren’t cheap. There is a lot of failure involved.

TM: Do you mean discarded drafts (failure in your own estimation)? Rejected manuscripts (failure as judged by publishers)?

JS: Failure in various ways, failure to get started, failure to go on, failure when you realize what you’ve written is no good, failure to come to that realization. All that is part of it.

via The Millions : All You Have Is What You Remember: The Millions Interviews James Salter.

Jan 022012
 

To begin the New Year at Numéro Cinq, here’s a terrific addition to our growing collection of literary craft essays from Erin Stagg. In “The Mind’s Eye—Character Thought in Fiction,” Erin gives a terse, clear explanation of some of the basic techniques of character thought using a gorgeous Lorrie Moore short story as her example quarry.

Erin Stagg is a freshly-minted graduate of the Vermont College of Fine Arts MFA in Writing Program. She grew up in Taos, New Mexico, studied Spanish at Wellesley College in Massachusetts and now lives in New Zealand where she teaches skiing in the winter and works in retail in the summer. She was awarded the 2002 Wellesley College Johanna Mankiewicz Davis Prize for Prose Fiction. Her short fiction has also appeared in The Battered Suitcase.

dg

 

The Mind’s Eye – Character Thought in Fiction

By Erin Stagg

 

Character thought is text in the story that tells the reader what is going on inside the character’s mind. When I started looking for it in other writers’ work I suddenly realized that good writers are constantly weaving their characters’ consciousness into their stories. They write it into their stories using the techniques of narrative inscription, direct indication, free indirect discourse and imaginative reconstruction, all of which we will look at in depth. We will also look at how character thought functions in fiction as backfill, motive and thematic interpretation.

I was astounded at the sheer volume and density of character thought as well as a bit embarrassed that I had never really noticed it before. It’s everywhere. Flannery O’Connor begins “A Good Man is Hard to Find” inside her main character’s mind, telling the reader what that character wants: “The grandmother didn’t want to go to Florida. She wanted to visit some of her connections in east Tennessee and she was seizing at every chance to change Bailey’s mind.” (O’Connor, 9) Jane Austen’s Emma is constantly thinking her way through what happens in the novel Emma and reflecting upon it:

Her own conduct, as well as her own heart, was before her in the same few minutes. She saw it all with a clearness which had never blessed her before. How improperly had she been acting by Harriet! How inconsiderate, how indelicate, how irrational, how unfeeling had been her conduct! What blindness, what madness, had led her on! It struck her with dreadful force, and she was ready to give it every bad name in the world.

James Joyce uses it in “The Dead.” Here is a section from the final scene. The character thought is in bold.

The air of the room chilled his shoulders. He stretched himself cautiously along under the sheets and lay down beside his wife. One by one, they were all becoming shades. Better pass boldly into that other world, in full glory of some passion, than fade and wither dismally with age. He thought of how she who lay beside him had locked in her heart for so many years that image of her lover’s eyes when he had told her that he did not wish to live. (Joyce, 160)

 Good writers insert character thought into every story and novel – characters think their way through stories. And it’s important here to realize, because I know some of you are thinking that character thought is telling and we should not tell, that character thought is not telling at all. In his essay “Notes on Novel Structure” Doug Glover writes, “Thought is action.” (75) Thinking is something characters do. Not only that, but it drives a story forward by giving every action and reaction a motive. Writers use it to give their characters a past, an imagination and the ability to interpret what is happening to them. In other words good writers use character thought to flesh out the bare bones of the plot and fill their characters with the semblance of life.

Continue reading »

Nov 222011
 

1986 addition and renovation of the Market SquareMarket Square, 1986

This is the story of one city, but it’s every city. Struggling with the urban sprawl, de-industrialization, automobile culture, malls, and suburbs, cities all over North America have been fighting for decades against flight from the centre – often finding themselves astonished victims of the Law of Unintended Results. Nathan Storring does an amazing job in this essay of exemplifying the general trend with a particular case, in this instance, the redevelopment, destruction and rebirth of the downtown core in Kitchener, Ontario. He writes: “To me Kitchener’s history is the quintessential parable about the cost that these midsize cities paid to take part in Modernity because we tore down our bloody City Hall. We didn’t have a physical City Hall for 20 years, just a floor in a nondescript, inaccessible office building! It was the ultimate sacrifice in the name of ‘rationality’ – a complete disavowal of any historic or emotional connection to the city.” The beauty of this piece is Storring’s attention to the details – civic debate, architects, planners, theorists, trends, fads. An era comes clear. After reading this, you’ll walk around your town and see it in a different way.

Nathan Storring is a writer, artist, designer, and curator based in Toronto. A graduate of the Ontario College  of Art and Design University’s Criticism and Curatorial Practices program, he is compiling a graphic novel depicting conversations that friends, family, colleagues and acquaintances had with renowned urban thinker Jane Jacobs. He is also the assistant curator of the Urbanspace Gallery in Toronto, a media intern with the Centre for City Ecology, graphic designer and webmaster for NUMUS Concerts Inc., and he has been performing archival research for the autobiography of Eberhard Zeidler, architect of the Toronto Eaton’s Centre (among many other things).

dg

.

Man Dines Alone in the Market Square A man dines alone near closed stalls in the food court of the Market Square.

.

Introduction

.
A ruin lies at the heart of Kitchener, Ontario. As one looks East down King Street from anywhere in the downtown core, one will see its gleaming green edifice, its almost-Victorian clock tower protruding above many of the buildings, one of its spindly glass pedestrian bridges stretched over the road like the arm of a yawning lover at a movie. Kitchener’s inhabitants call this shabby emerald city the Market Square – a name it inherited long ago, whose meaning it slowly devoured. The Market Square block bordered by Frederick, King, Scott and Duke Streets once held Kitchener’s Neoclassical City Hall and Farmers’ Market building, but in 1974 both were demolished and the Market Square Shopping Centre was built in their place as part of an effort to revitalize the ailing downtown. The City Hall offices moved into a high-rise office building across the street that was erected as part of the shopping centre development, and the Farmers’ Market was granted a portion of the shopping centre itself, with the primary produce section occupying the parking garage. Today, most of the building has been converted into offices. The City Hall and the Farmers’ Market both have new homes. Only a meagre offering of shops remain, and what is left of the retail area is riddled with dead ends and empty storefronts.

Market Square as seen from King StreetA view down King Street in downtown Kitchener. The green glass clock tower of the Market Square Shopping Centre presides over the cityscape.

For many, this ruin is emblematic of the loss of heritage and identity Kitchener endured during the numerous postwar redevelopment schemes that beset its downtown. But could it not be an emblem of another kind? To invoke the architect Augustus Pugin, who erroneously identified Gothic ruins as evidence of a medieval Christian utopia,[1] could the Market Square be interpreted as evidence of a modernist, post-industrial dream that preceded us?

Throughout its history, Kitchener has often imagined big plans for its urban development, but since the 1960s most of these grand plans for downtown Kitchener only ever found form in the Market Square Shopping Centre. Market Square is the most complete and concrete repository of Kitchener’s attempts at re-imagining itself in the postwar period. It is a chimera of styles and ideas – the symbolic and aesthetic laboratory in which architects and city planners forged alternative visions of this city. This thesis is a case study examining the methods by which the city of Kitchener, Ontario attempted to reinvent itself through the Market Square, and what these attempts have left in their wake.

.

Redevelopment: Trojan Horse Modernism in the Market Square

.

John Lingwood, Market Square development, 1974, Kitchener, Ontario. High-rise building that held the City offices on left side of the street, shopping centre and Farmers’ Market complex on the right side.

.
The Market Square acted as a flagship for Kitchener’s postwar project to recreate itself as a modern city. Fundamental shifts in the fields of architecture, city planning and economics dictated the shopping centre’s design, and its prominent place in the downtown displayed the importance of these new ways of thinking to the entire city. Its most significant contribution to Kitchener’s modernization, however, was its role as a skeuomorph. Rather than laying bare the magnitude of these shifts, the final design drew on the tradition of the region to recontextualize these shifts as part of a natural, inevitable progression.

.

Ontario Court of Justice, KitchenerJohn Lingwood, Ontario Court of Justice, 1977, Kitchener, Ontario.

.
The building’s near absence of ornament, its unusual rounded corners, and the choice of concrete as a primary building material in early designs reflected a shift in architectural tastes away from traditional forms. The building’s architect John Lingwood was recognized for his modernist buildings throughout Waterloo Region, including the Ontario Court of Justice (1977), Laurel Vocational School (1968),[2] and the Toronto-Dominion Bank at the corner of King and Francis Streets. Early sketches of the Market Square by the developers, the Oxlea Corporation, depicted the building with a more modern aesthetic than the final product, using cement as the primary building material.[3] One can imagine how Lingwood may have actualized these sketches by observing his work on the brutalist Ontario Court of Justice. Like many other architects in Ontario, Lingwood took advantage of the new materiality and formal freedom offered by concrete.[4] The building consists of several ribbed, precast concrete levels stacked into an imposing facade. Portions of the building are set closer to the street and others set further back like an imperfectly stacked column of building blocks. Such a novel use of concrete in a shopping centre would have had precedent at the time in Toronto’s celebrated Yorkdale Shopping Centre (1964) by John B. Parkin Associates. Regardless, in the final built product, Market Square was built in red brick rather than concrete, though it did retain Lingwood’s characteristic inclination toward austere geometric forms over traditional building types and ornamentation.

To observe many of the modern aspects of the Market Square, however, one must abandon the vision of it as a building entirely and instead consider the shopping centre as a phenomenon of modern city planning. In 1962, then planning director W. E. Thomson declared that Kitchener would have to take drastic and immediate action to ensure the downtown’s continued economic, social and cultural dominance in the region in the coming century. The following year, the Kitchener Urban Renewal Committee (KURC) was formed, and in 1965, after an extensive (though overly optimistic) economic study, they published The Plan… Downtown Kitchener – a document which proposed the near complete reconstruction of Kitchener’s downtown core into a rational, humanist utopia. The conclusions that KURC drew strongly resembled the projects of the Austrian-American architect and planner Victor Gruen, well-known for pioneering the first enclosed regional shopping centre in the United States as well as for his downtown revitalization projects.[5] Like Gruen, KURC recognized that because the city’s suburbs were built since the automobile’s rise to ubiquity, their topology catered to the new needs that this ubiquity presented, such as increased street traffic and parking. Meanwhile, an older downtown, whose design had been set in stone long before this shift, had to find ways to adapt. The Plan proposed that in order for downtown Kitchener to retain its significance in the region, a high-traffic ring road needed to be built around Kitchener’s downtown core, and the core itself needed to become a park-like pedestrian mall with a strict focus on retail activity.[6]

The Market Square Shopping Centre fit within these general goals of the new Gruenized downtown by offering a safe and beautified retail environment that segregated pedestrians from automobiles. The design of the building also embodied many specific city planning propositions put forth in The Plan. Firstly, its enclosed street-like structure alleviated anxieties about inclement winter weather affecting downtown activity.[7] Secondly, it combined multiple uses – retail, offices, the Farmers’ Market and the City Hall – in one development, providing an ‘anchor’ for the central business district.[8] Thirdly, it offered a second floor plaza on top of its first floor roof, overlooking the planned central pedestrian mall on King Street.[9] Finally, it provided new sanitary facilities for the Farmers’ Market and connected the market to King Street.[10] In this way, the initial concept of the Market Square can be seen as an extension of the infrastructure of the street, addressing the concerns of Gruen-esque modern city planning, rather than as a building. Gruen devised similar structures in his own downtown renewal schemes. In his plan for downtown Fort Worth, Texas (1956), for instance, Gruen designed a second floor, outdoor pedestrian area – a “podium” or “artificial ground level” as he calls it – upon which the rest of the central business district was to be built.[11] Gruen intended for his podium to provide people with a place of respite from the noise, smell and danger of automobiles, but unlike suburban solutions to this problem, Gruen’s approach refused to relinquish the density and liveliness of the city. The first Market Square development mimicked this intention on a smaller scale, creating a second floor oasis for pedestrians.

The placement of a shopping centre in such a prominent place in the downtown also foreshadowed a broad shift in North American economic thinking – the transition from a social market to a free market economy.[12] The architectural theorist Sanford Kwinter defines the social market as a society wherein economic activities are embedded in all social activities and directed by cultural organizations that occupy a specific time and place in the world.[13] During the first half of the century, Kitchener followed this economic/cultural model. Its downtown was the region’s centre of economic and cultural life, and there the economy and culture of the area were deeply interwoven. Before the construction of the shopping centre, the Market Square block epitomized this symbiosis of economy and culture. Containing both the City Hall and the Farmers’ Market, it was both a meeting place for political and cultural events as well as a place for the exchange of goods and capital – essentially a descendant of the Greek “agora.” However, by the time The Plan… Downtown Kitchener was published in 1965, the city had recognized that this model was no longer viable in the same way it once was and that something must be done. The new shopping centre that replaced the City Hall and old Farmers’ Market building seemed, at the time, to be a logical solution to this demand for “economic modernization,” or less euphemistically, the emerging demand for a neoliberal free market. In this new paradigm, it was expected that economic activities would be given “freedom from constraint,” both political and social. Initially intended to protect the market from governmental interference, Kwinter argues that this ideal of “freedom from constraint” extends into a social condition in which the market also takes precedence over social practices.[14] In other words, the system of economic activities embedded in social relations that prevailed in the first half of the century had to be inverted, into a system where social relations were embedded in economic activities. Shopping centres epitomizes this subsumption of social relations into the economy. Within the shopping centre, all human activities, transactional or otherwise, are considered within the scope of a financial output. Despite the presence of atriums, seating areas and garden arrangements – social areas that seem autonomous from the shops that constitute the rest of a shopping centre – these apparently innocuous areas are still designed with the goal of stimulating pecuniary activity. Sociologist Richard Sennett describes these areas as “indirect commodification” or “adjacent attractions” that promote shopping by eliding it with other leisure activities.[15]

The City of Kitchener and the Oxlea Corporation were aware that these departures in thinking that marked the fields of architecture, city planning and economics in the 1960s and 1970s may not have been greeted with open arms by the general public, so they appointed Douglas Ratchford, a local painter and graduate of the Ontario College of Art, to find a way to “skeumorphize” and “vernacularize” the building. That is, they challenged Ratchford to normalize these radical shifts for the local population by disguising this flagship building in a skin that referenced the region’s past. Ratchford proposed that the exterior of the shopping centre be built of red brick, rather than concrete as the early sketches intended, and the interior should similarly utilize red brick with garnishes of wood finish on elements such as furniture, appliances and pillars. Furthermore, Ratchford provided the building with a series of Pennsylvania Dutch hex signs painted on five-foot-square wooden plaques, hearkening to the history of the area as a Dutch settlement.[16]

In the first chapter of his book The Language of Postmodern Architecture, the architecture historian and architect Charles Jencks criticizes such use of superficial historical styles in developer architecture as a continuation of the meaningless, impersonal character of Modernist public architecture. Public architecture (exemplified by Pruitt Igoe in Jencks’ opinion) is known for its austere and uncompromising character. The CIAM and other Modernist architects they inspired believed in the ‘universal’ aesthetics of functionalist architecture without any ornament or historical reference. Jencks argues that while developer architecture reinstates ornament and historicism to make their projects more marketable, it suffers from the same impersonal temperament as public architecture because developers make stylistic choices through the statistical analysis of popular taste, rather than through a meaningful connection to their clients or users. Architecture by developers simply decorates the cement slab high-rises or other ‘rational’ forms of public architecture with arbitrary veneers and pseudo-historical ornamentation.[17]

>Ratchford’s skeuomorphizing of the modern forms and functions of the Market Square Shopping Centre fit within Jencks’ definition of developer architecture at face value; however, as a public and private venture, Market Square actually bridged the public and the developer architectural systems, which Jencks portrays as mutually exclusive. The impetus behind the Market Square was twofold: it satisfied the city’s prescriptive ambitions of modernizing and revitalizing the downtown, and it satisfied a developer’s ambitions to generate capital. This type of compromise was a common strategy for mid-size Ontario cities, who lacked the funding of larger cities like Toronto, to pursue the dream of a modern downtown.[18]

Because Ratchford invoked Kitchener’s regional history in his skeumorphic treatment of the Market Square, rather than choosing a more general ersatz historical aesthetic as seen in Jencks’ example of developer architecture, Ratchford formed a narrative between Kitchener’s past and present. In particular, Ratchford’s contribution to the Market Square attempted to smooth out the transition into the neoliberal economic order by placing the shopping centre as the next logical step in Kitchener’s economic development. By appropriating the Dutch hex sign as a design element, Ratchford produced a chronological relationship between the mostly Dutch Mennonite Farmers’ Market and the new shopping centre, which shared the same building. The placement of these signs on both the market and the shopping centre attempted to analogize one to the other, thus justifying and naturalizing the shopping centre as the next logical step in a history of entrepreneurial capitalism, and ipso facto defining the Dutch Mennonite Farmers’ Market as an outmoded form. Furthermore, these signs also falsely suggested that the Dutch Mennonite community (quite literally) gave the project their blessing. Like the old gods of Greek mythology, recast as demons and vices on Christian tarot cards, the Farmers’ Market had been allegorically stripped of its own identity and made to play a part in this theatre of modernization, made to reassure the modern onlooker that history is a process of betterment and that this new development, the shopping centre, was the product of a natural progression.

.

Renovation & Expansion: The Megatendencies of the Market Square

.

1986 addition and renovation of the Market SquareCope-Linder and Associates, addition and renovation of Market Square Shopping Centre, 1986, Kitchener, Ontario.

.
Despite the combined efforts of Oxlea Corporation and the City of Kitchener to integrate the new shopping centre into Kitchener’s downtown, other factors such as the small number of merchandisers, a lack of retail variety and poor traffic flow,[19] not to mention the building’s imposing, fortress-like facade that “reminded some of the Kremlin wall in Moscow’s Red Square”[20] led to unsatisfactory profits. So to revitalize the building and fix these initial errors in the building’s design, the new owners, Cambridge Leaseholds Ltd., hired the Philidelphia design firm Cope-Linder and Associates[21] to renovate and expand the Market Square.

In 1986, Cope-Linder gave the Market Square “an overdue facelift” as one reporter put it.[22] The front entrance of the building, originally consisting of a piazza at the corner of King and Frederick Streets as well as an adjacent grand staircase, were removed, and the area they occupied was put under a two-storey steel and glass enclosure, complete with a matching clock tower intended to return a sense of place to the once-important intersection.[23] Two glass-covered pedestrian bridges were also built on the second floor to connect the mall and market building to an adjacent office building and the nearby Delta Hotel.

The renovation did its best to eliminate any evidence of the building’s former identity. It abandoned past attempts at justifying the shopping centre’s presence through pseudo-historical materials and murals in favour of creating a dazzling retail experience similar to those found in the suburbs. Where possible, the re-designers applied veneers or replaced fixtures; they placed new cream, green and baby blue tiles overtop of the red brick flooring, replaced wood railings with brass ones, and so on. The mall’s red brick exterior, which was not so easily muted, was made to look like the support structure for the mall’s new glass frontage, as though John Lingwood had built the brick structure as an armature knowing that the glass would come later.[24] Cope-Linder built their steel and glass addition mostly upon the Gruenesque pedestrian terrace of Lingwood’s design as though it were literally ‘an artificial ground level’ – an elevated empty lot, a neutral plinth to hold their cathedral of consumption. Etymologically, the word “renovation” may be inaccurate in describing the process that the Market Square underwent. It was not merely made new again (renovate = re- ‘back, again’ + novus ‘new’), but rather made to look as though it was never old – always-already new.

At the time of the expansion’s unveiling, the Kitchener-Waterloo Record reported on the event with two counterbalanced articles by columnist Ron Eade. The first article presented the new development as a welcome change from the heavy-handed, Kremlin-wall architecture of the original building,[25] while the second article offered a counter-argument against the renovation by Donald McKay, then Assistant Professor of architecture at the University of Waterloo. Ironically, McKay suggested that rather than opening up the Market Square’s internally-focused architecture with a steel and glass showcase effect as Cope-Linder intended, they had actually created a building that was even more introverted than before.[26] McKay argued that the new glass galleria, complete with 25-foot tropical trees imported from Florida,[27] created “a self-contained, climate-controlled inside wonderland – an imperial concept instead of a complementary one for the downtown core.”[28] Furthermore, he considered the addition “a project conceived by Americans who are preoccupied with protecting shoppers from muggers on the streets – hence the overhead pedestrian bridges so no one need venture outside.”[29] These covered walkways extended the initial impetus of the Gruen-esque raised podium, as seen in the Market Square’s first incarnation, to not only protect the pedestrian from the automobile, but more specifically to protect the middle-class consumer and office-worker against automobiles, weather and ‘undesirables.’

Architectural critic Trevor Boddy terms this protective sensibility the “analogous city,” wherein tunnels or covered bridges between private buildings begin to usurp the public functions of the city street. Boddy argues that passageways that float above or tunnel below the street should not be mistaken for “mere tools, value-free extensions of the existing urban realm”;[30] on the contrary, because they are private space, “they accelerate a stratification of race and class, and paradoxically degrade the very conditions they supposedly remedy – the amenity, safety, and environmental conditions of the public realm.”[31] More pertinently for Kitchener,[32] like the shopping centre, such passageways subject their occupants to the logic of the free market. For instance, in Montreal’s underground city (the most extensive analogous city in Canada), Montreal’s urban planner David Brown observed that many sections of the labyrinth:

effectively screen clientele by keeping a watchful eye out for ‘undesirables’ and ‘undesirable activity.’ Occasionally these definitions may go so far as to embrace all non-shoppers and all non-shopping activity. […] The guards at many locations are instructed to move people along when they have sat for more than fifteen minutes.[33]

All social activity in these ostensible extensions of the infrastructure of the street must yield to economic activity – free from constraint.

.

.

.

.

Left: early proposals for covered sidewalks, K-W Record, 1977; Below: proposal for the King Street
“bubble,” enclosing the entire street, K-W Record, 1981.

.

.
.

.

.

.

.

.

.

In the years leading up to the Market Square’s new addition from 1977 to 1984, the City of Kitchener had plans to build such an analogous city throughout the entire central business district along King Street. Initially, the Chamber of Commerce, led by manager Archie Gillies, began discussing proposals for “an acrylic glass canopy constructed over the sidewalk and attached to building fronts with curved steel beams,”[34] or alternatively, a network of interior doorways connecting adjacent shops directly to one another and overhead walkways (like the ones attached to Market Square) connecting buildings across the street from one another.[35] These ambivalent suggestions eventually coalesced into a single proposal for a massive arcade stretching from one end of the central business district to another.

While this new plan shared similarities with Boddy’s notion of the analogous city, two other architectural typologies also seem to have been at play here – the megastructure and the megamall. Despite still being concerned with the protection and management of pedestrians, megastructures were more intent on controlling architectural form on the scale of the city by treating buildings as units within a larger superstructure. Like a crystal (or fool’s gold), the ideal megastructure would guide any future growth of these units with a set of rules enforced by the superstructure, ensuring a mostly cohesive aesthetic while also allowing for some variation in the subsystems. The strongest synergies between the Market Square, Kitchener’s bubble over King Street and the megastructure movement, however, lie in the movement’s peripheral interests, rather than its central ones. In Reyner Banham’s Megastructure: Urban Futures of the Recent Past, Banham describes the various theories and projects of this late modernist movement. Very few buildings were actually constructed by proponents of megastructures, and most of the buildings that were finished only partially articulate the tenets of the movement. Geoffrey Copcutt’s Town Centre (1966), Cumbernauld, UK, “‘the most complete megastructure to be built’ and the nearest thing yet to a canonical megastructure that one can actually visit or inhabit,”[36] follows none of the points set out in architectural librarian Ralph Wilcoxon’s definition of a megastructure. It is not truly constructed of modular units, nor is it capable of ‘unlimited’ extension; it is not a framework supporting smaller units, and said framework is not expected to outlive these smaller units.[37] For this reason, Banham begins near the end of the book to describe buildings like Cumbernauld Town Centre as having “megatendencies,” instead of adhering to this rigid definition. In particular he recognizes several high-density downtown shopping centres in English provincial towns that echo the methods and aesthetics popularized by canonical megastructures like the one in Cumbernauld.[38] Like these English shopping centres, Kitchener’s bubble and the Market Square’s subsequent addition are not built to be megastructures, but show “megatendencies.”

Both the enormous scale of Kitchener’s planned “bubble” over King Street and its treatment of public transit echo Banham’s megatendencies. If the arcade were built between Frederick and Water Streets, it would have stretched four tenths of a mile and would have been the largest of its kind in Canada. This plan rivaled the ambition of some of the megastructuralist projects, which similarly occupied vast swathes of land. Also, the immense brutalist facades of megastrutures would often allow transportation to move freely into or through the building, as seen in Ray Affleck’s Place Bonaventure (1967) in Montreal, Quebec. Likewise, part of the King Street arcade was imagined as a transit bay that would allow buses to penetrate the bubble’s membrane.

The carnivalesque atmosphere of the bubble that Peter Diebel, then chairman of the Kitchener Downtown Business Improvement Association, imagined also echoed the idea of Homo Ludens (man at play) within megastructural discourse. Diebel described the climate-controlled contents of the mega-arcade as comprising “jungle-like rest areas, mini golf courses, skating rinks, gazebos, bandshells, play areas for children, fountains and even a waterfall.”[39] Diebel’s dream imagined the reconstruction of Kitchener to accommodate the utopian inhabitants of a post-industrial city, recalling the technological optimism that had been put forth at Expo ‘67 fourteen years earlier: the Expo guidebook promised that with all the wonderful emerging technologies in production, medicine, and computers, “Man is moving towards an era where working hours will be less and leisure hours will be substantially more than at this moment of time.”[40] Many megastructuralists, from Yona Friedman to Archigram, also took this projected transformation into a society of leisure as the point of departure for their projects.[41] While the megastructuralists tended to envision the ludic pleasure of the new urban environment in terms of the malleability and mobility of architecture, Diebel, on the other hand, imagined a more conventional approach, drawing on theme-park-like imagery in his description.

.

Map of the King Street "Bubble"A highlighted map showing the area covered by the proposed arcade, stretching from the King Centre in the West to the Market Square in the East.

.
Diebel’s dream of the pleasure dome over King Street more closely resembles the megamall’s conception of an architecture designed for the new desires of Homo Ludens, as seen in the West Edmonton Mall (WEM). Like a megastructure the megamall is a building on the scale of a city whose focus is the accommodation of a leisure class (though not an entire leisure society). However, whereas the megastructuralists sought pleasure through a radically adaptive, improvisational architecture, the megamall seeks pleasure through spectacle and simulation. The West Edmonton Mall pilfers Spanish Galleons and New Orleans Streets; it provides wave pools and gardens, but there is nothing radical about the West Edmonton Mall. It simply extends the already well-founded science of mall-making to a massive scale, recycling and embellishing content that can even be seen in a mall like the Market Square (consider the Floridian trees).[42] Descriptions of Kitchener’s proposal for the King Street arcade follow a similar trajectory to the WEM’s extension of basic “mall science” principles, and in fact would have used the Market Square Shopping Centre and the King Centre (another shopping mall built on the other side of Kitchener’s downtown in 1981) as “anchors,” like the department stores of a traditional barbell-shaped regional shopping centre.[43]

Unlike the megamall, which created a utopia of consumption as an alternative to the city, the King Street bubble imagined this utopia of consumption as the city. It superimposed the mall science of the regional shopping centre – designed to produce profit at any non-monetary cost, including the widespread abandonment of urbanity – onto the modernist motivations of the megastructure movement – to create a new society to suit the needs of capital-M Man. This elision of the megamall and the megastructure finds its apotheosis in Michael Anderson’s film Logan’s Run. Anderson used an amalgamation of the Hulen Mall in Fort Worth, Texas and the Dallas Market Center in Dallas, Texas to create much of the megastructural bubble city in the film.[44] For Anderson and the people of Kitchener alike, it seemed as though the consumerist utopia (or dystopia if you are Logan) of 2274, where all production is hidden and automated, was only a step beyond the regional shopping centres of the time.

But like the Gruenized downtown core that never was, this dream of the downtown as a megastructural wonderland ran aground, and its remnants washed up on the shores of the Market Square. Only the beginnings of Market Square’s analogous city – the pedestrian bridges and glass galleria – stand as a testament to this grand scheme of a controlled, connected and protected downtown core. The invasive “climate-controlled inside wonderland” that McKay saw in the Cope-Linder addition to the Market Square two years after the dome proposal was deemed too expensive, represented only a fraction of what Gillies, Diebel and others envisioned for the entire downtown core.

.

Reuse: Junkspace and Jouissance in the Market Square

.
In the years since the Market Square’s last major renovation, its identity has become increasingly unclear. Throughout the 1990s, the mall fell into decline. It endured a recession early in the decade, the loss of the City offices across the street after the new City Hall was built in 1993, the loss of Eatons as the Mall’s anchor in 1997,[45] and finally the loss of the Farmers’ Market in 2004 as it moved into its own building. This most recent chapter in the Market Square’s history, characterized by rapid tenant turnover and constant conversions, has shaken the building’s definition as a shopping centre.

.

Conversions in the Market SquareLeft: the Eaton’s anchor store of the Market Square has now been converted into an office for the K-W Record; Right: rows of exercise bikes currently occupy the food-court-cum-fitness-club.

.
The history of Market Square and particularly its final descent into entropy is what Rem Koolhaas terms “Junkspace” – “what remains after modernization has run its course, or, more precisely, what coagulates while modernization is in progress, its fallout.”[46] It twists Kitchener’s dream of the megastructural wonderland into a dystopic parody. Where megastructures attempted to reign in aimless, kaleidoscopic growth by placing it within the cells of a unifying, modernist superstructure, “in Junkspace, the tables are turned: it is subsystem only, without superstructure, orphaned particles in search of a framework or pattern. All materialization is provisional: cutting, bending tearing, coating: construction has acquired a new softness, like tailoring.”[47] In Market Square, spaces have been divided and subdivided with makeshift walls, and in other places once-permanent walls have easily been dismantled in attempts to reprogram the space. Half the food court has become a fitness club; the entire bottom floor of the mall and the old Farmers’ Market area have been converted into offices for a design consultation company.

Because it was once a mall, the Market Square also bears the “infrastructure of seamlessness” that Koolhaas finds crucial to Junkspace. Escalators, air-conditioning, atriums, mirrors and reverberant spaces make the Market Square an interior world autonomous from the surrounding city, and these techniques also constantly strive to disguise the many disjunctures – nonsensically intermingled styles and functions, leaky ceilings, abandoned cafés, elevators that can accidentally whisk an unwary shopper off into the building’s hidden office space. This aesthetic and proprioceptive muzak binds these fragments into a “seamless patchwork of the permanently disjointed.”[48]

Koolhaas defines this mutational, systematic approach to building as the death of architecture and the architect, in a sense: “Inevitably, the death of God (and the author) has spawned orphaned space; Junkspace is authorless, yet surprisingly authoritarian…”[49] Evoking Roland Barthes, Koolhaas insinuates that like writing, architecture has lost its filial origins – its author-God – and has become instead a rhizomatic phenomenon. Furthermore, just as the signifier in the Text has forever lost its signified, the architectural form has forever lost its intended function: “soon, we will be able to do anything anywhere. We will have conquered place.”[50] However, where Barthes sees the death of the author as an opportunity for the play of the reader, who could now engage with the Text unfettered from the singular voice of the author’s intentions,[51] Koolhaas only sees the effect of Junkspace on its inhabitants as “the central removal of the critical faculty in the name of comfort and pleasure.” [52]

.

More Conversions in the Market SquareLeft: a bank of TriOS College classrooms, converted from empty storefronts; Right: the courtyard created by the design consultation firm that converted the first floor of the shopping centre.

.
Taking Barthes as a point of reference, could the collapse of architecture into Junkspace not also be seen as an opportunity for the endless play of functional potentials within architectural forms? Because the building’s original program is not considered sacred in the floundering Market Square, some recent conversions have produced playful conversations with the leftover forms of the building’s life as a shopping mall. For instance, TriOS College, which has taken over one bank of shops on the main floor of the mall, exploited the superficial similarities between the topology of a school and that of a shopping centre. They converted a row of shops into a row of classrooms that are now closed to the central walkway of the mall, and converted the utility hallways behind the stores into the new main hallways of the school. Likewise, the aforementioned design consultation company that now occupies the entire bottom floor of the mall, adapted their office plans to the conventions of the shopping mall, rather than adapting the mall to their needs. To accommodate the gap in their ceiling that once served as a balcony overlooking the lower level of the mall, their floor plan includes a central courtyard mimicking the quintessential gardens of the regional shopping centre, such as the Garden Court of Perpetual Spring in Victor Gruen’s seminal Southdale Centre.[53] Like the play of words in Barthes’ concept of the Text, these interventions play on the orphaned post-shopping-mall forms of the Market Square’s Junkspace.

In How Buildings Learn, writer Stewart Brand recognizes the joy of reuse – or the jouissance of play as Barthes might put it – revealing how Market Square’s reuse may yet give the building a new significance. In the book, Brand explores a series of case studies investigating how buildings adapt to the needs of their many tenants over time, and more importantly, which buildings age well and which do not. In a chapter on preservation, Brand discusses the joy of reuse that emerges in buildings when they survive long enough to become well-liked. He quotes architectural columnist Robert Campbell on the subject of adaptive reuse:

Recyclings embody a paradox. They work best when the new use doesn’t fit the old container too neatly. The slight misfit between old and new – the incongruity of eating your dinner in a brokerage hall – gives such places their special edge and drama… The best buildings are not those that are cut, like a tailored suit, to fit only one set of functions, but rather those that are strong enough to retain their character as they accommodate different functions over time.[54]

While perhaps the reuse of commercial architecture lacks some of the romance of “eating your dinner in a brokerage hall,” the Market Square’s character (generic though it may be) continues to shine through in the conversions of its new tenants. They do their best to integrate seamlessly (as Koolhaas’ Junkspace would have it), but ultimately the compromises and “the slight misfit” they produce give them a certain awkward appeal and quirkiness outside of Junkspace’s anaesthetic program.

Furthermore, the mere fact that the Market Square was built to endure may eventually earn it the reluctant respect of its community. Ironically, those solid, imposing walls of the original building that so quickly fell out of fashion may be the complex’s salvation in the long term. Brand observes that a common pattern for buildings that do not adapt well is graceless turnover; a rapid succession of tenants streams through the building without making any permanent contributions to it, until eventually “no new tenant replaces the last one, vandals do their quick work, and broken windows beg for demolition.”[55] However, Brand notes that time-tested materials, like red brick, and simple, adaptable layouts, like that of a factory or the empty box of an anchor store, are one way that unsuccessful buildings are often saved from the wrecking ball. Underneath the veneers and atriums of its addition, the integrity of the Market Square’s design earned it a masonry award for construction excellence the year it was built.[56] This, if nothing else, may guarantee the Market Square’s survival and eventual appreciation.

.

Ruins: Market Square and the Ethics of Re-

.
Thus far, I have intentionally considered the Market Square primarily through a lens of progress. Even in the last chapter on reuse which described the entropy of the current state of the shopping centre, the creative potential of the building has been given far more recognition than the decaying reality. If one wished to, one could easily construct a history of the Market Square as a recurring process of ruination and failure; however, as a resident of Kitchener, I have seen that perspective represented all too often and felt it was important to offer a counter viewpoint of the Market Square as a repository of Kitchener’s utopian aspirations and potentials. That said, it would be naive to not acknowledge this building as a ruin, because this is the position it most often occupies in the cultural imagination of Kitchener.

.

The Dismembered Kitchener City HallLeft: the pediment of Kitchener’s old City Hall mounted above the doorway of THE MUSEUM; Right: the clock tower of the old City Hall as a centre piece of Victoria Park.

.
Even from its outset, the project has been a ruin of sorts. In an article written three years before the opening of the Market Square, artist Douglas Ratchford commented that he was surprised to hear about the project because only four months earlier, he had created a painting titled Market Place depicting the City Hall and Farmers’ Market in ruins from the perspective of a Mennonite horse carriage. In the article, Ratchford commented, “I painted it because I think that’s our society’s hang up. The loss of that building is going to affect us more than the people who use it, like the Old Order Mennonites.”[57] His words were prophetic, for this is primarily how the Market Square has been remembered: as “the city’s ultimate pledge of allegiance to the wrecking ball,” [58] as a byproduct of the destruction and deterioration of Kitchener’s distinct cultural heritage in the downtown. Today, the dismembered City Hall building haunts the downtown still; its clock tower sits in Victoria Park and the pediment that sat atop its doors hangs inside the front entrance of a local museum. But even such ruination could have potential.

The art critic and historian Cesare Brandi’s theories of art restoration could be useful as a model for thinking about how architecture could engage with its history. In his article “Facing the Unknown,” historian D. Graham Burnett explains that Brandi believed the only ethical way to restore a painting would be a method that recovered the original ideological content of the painting that had been erased by time, while simultaneously not denying the work as an archaeological object that had been shaped by decay over time, like a ruin.[59] To extend Brandi’s approach, the ideal renovation or reuse of a building would then retain a sense of the building’s original identity, and record the changes the building has undergone since its construction, including decay and the contributions/adaptations of users. But of course, architecture’s relationship to such historical significance is complicated by something art need not worry about – function.

Throughout the Market Square’s history, it has always put function first, in spite of both the identity of the buildings on the block and their condition as archaeological records of decay and change over time. In redevelopment, the City Hall and Farmers’ Market, were completely wiped out and replaced with a new identity – the rationalized and Gruenized market/shopping centre. During the renovation and expansion, in order to improve the functionality of the shopping centre, Cope-Linder attempted to rebrand the building by erasing Lingwood’s design. In both cases, the original identity and the history of change in the building are jeopardized to some extent for the sake of function. Only in the recent adaptive reuses of the building have drastic changes been made while creating a dialogue between the past and present identities of the Market Square, as seen in the design consultation firm’s homage to the Garden Court of Perpetual Spring. While functionality is crucial in architecture, in order to facilitate a sense of shared, built history in a city, renovations and reuses of public or pseudo-public buildings should attempt to provoke a dialogue about the origin of the building or the way that time has affected it.

.

Hespeler Public Library ExpansionAlar Kongats, Hespeler Public Library expansion, 2007, Hespeler, Ontario. Left: exterior view, showcasing Kongats’ glass addition; Right: interior view, revealing the original Carnegie building inside the glass cube, like a ship in a bottle.

.
In response to this challenge, two buildings come to mind that I believe fully engage with their history, rather than concealing it. The first, the Hespeler Public Library (1923) in Cambridge, Ontario, engages with its origin particularly well through a Brandian approach to renovation. To address his great impasse of how to restore the original idea of an artwork while not hiding time’s effect upon it, Brandi decided that all inpainting must be done using the abstract technique of tratteggio.[60] Thus, when looking at the painting from afar, the viewer could see the painting in its original form, but if he/she were to approach it, they would clearly see that it had been altered.[61] Similarly, the addition and renovation of the Hespeler Public Library by Alar Kongats (of Kongats Architects in Toronto) utilized a form of abstraction to distinguish between the old and the new. Rather than erasing or fundamentally disfiguring the original identity of the building and hiding the process of renovation and expansion that took place, Kongats’ modern steel and glass addition was built around the original Carnegie library. At a glance, the viewer can only see Kongats’ addition from the exterior, but as he/she moves around the building, glimpses of the old facade can be seen through the glass. When the viewer enters the building, nearly the entire original library structure becomes visible. The ceramic tiles built into the windows of the new addition (which serve the practical purpose of lowering solar heat gain) cast the shadow of a broken line onto the old brick facade, as though it were placing it sous rature. It acknowledges the insufficiency of the first building, and yet allows this insufficient element to remain legible. Like with Brandi’s tratteggio, the viewer can oscillate between experiencing the original identity of the library, and the redesigner’s intervention depending on their bodily placement in relation to the object.

.

Michigan TheatreRapp & Rapp, Michigan Theatre, 1926, Detroit, Michigan. Partially demolished in 1976, but elements remain to ensure structural integrity of adjacent buildings.

.
The second building, Rapp & Rapp’s Michigan Theatre (1926) in Detroit, Michigan, presents a more provocative approach to history. In 1976, the building was partially demolished and the remainder converted into a parking garage. While it does not hermetically seal the building’s origin in a glass cube like a display in a museum, the Michigan theatre fully engages with its own history of failure and decay. It has not concealed time’s decomposing effect on the building or the destructive force that adaptive reuse often necessitates. Koolhaas criticizes architecture for becoming soft and malleable like tailoring, but the ruin exposes the hard truth of building reuse – it comes always at the expense of a partial destruction of the building. I call the Michigan Theatre’s new life as a parking garage a Benjaminian approach to reuse. Walter Benjamin wrote about the evocative character of the ruin in The Origin of German Tragic Drama. As Craig Owens synthesized Benjamin’s musings, “here the works of man are reabsorbed into the landscape; ruins thus stand for history as an irreversible process of dissolution and decay, a progressive distancing from origin.”[62] By leaving a sense of ruination when adapting a building to a new use, the building acknowledges the inevitable and sometimes tragic “distancing from origin” that a building must undergo. In the Michigan Theatre, the tattered 1920s ceiling has been kept intact despite the building’s profound transformation into a parking lot. Furthermore, where walls have been cut to make way for parking spaces, there has been no effort at concealing the damage to the building. This treatment gives a sense of the tragic and sacrificial quality of reuse, the partial destruction a building must endure in order to survive, rather than trying to conceal the process as redesigners customarily do.

These two examples only begin to represent the multiplicity of methods that could be employed to actively engage a building’s history. I believe, however, that they both create particularly poignant dialogues about the issues that haunt all built history. On one hand, the Hespeler Library recognizes the tension between preservation in the face of functionality. On the other, the Michigan Theatre evokes the tragic necessity and inevitability of destruction in architectural practice.

.

Conclusion

.
As factories in Kitchener are being quickly claimed by developers, the city must consider judiciously whether the historical significance of these sites is being retained in these adaptations, or whether these projects are reducing history to a skin no thicker than the murals painted by Ratchford for the Market Square. We must consider whether history is being allowed to exist for its own sake, or whether it is being appropriated to further an agenda, like the Farmer’s Market as a precursor to the shopping mall. As new plans for a light rail transit system declare it will boost positive urban growth in the region, we must listen for the echoes of a modern, utopian downtown Kitchener that never was.[63]

As for the Market Square itself, I hope that the city does not repeat its mistakes and tear down this piece of our recent cultural heritage. It may represent the destruction of historical sites in downtown Kitchener to many people, however that too is a part of our city’s history. Whether we like it or not, history is not always progress. Charles Jencks once said,

Without doubt, the ruins [of Pruitt-Igoe] should be kept, the remains should have a preservation order slapped on them, so that we keep a live memory of this failure in planning and architecture. Like the folly of artificial ruin – constructed on the estate of an eighteenth-century English eccentric to provide him with instructive reminders of former vanities and glories – we should learn to value and protect our former disasters.[64]

Like the iconic Pruitt-Igoe project, the Market Square may have been folly, but it is the most palpable record of an ambitious half-century of plans and compromises, dreams and failures in Kitchener, Ontario, and should be maintained if only to remind us of our former vanities and glories.

—Nathan Storring

Nate StorringNathan Storring

.
.

Footnotes    (↵ returns to text)

  1. Augustus Pugin, Contrasts: or a Parallel between the Noble Edifices of the Middle Ages, and Corresponding Buildings of the Present Day; Shewing the Present Decay of Taste (London: Charles Dolman, 1841) 1.
  2. Later renamed University Heights Secondary School, before closing and becoming a part of Conestoga College.
  3. Angel Castillo Jr., “K-W artist to put county flavor into design of new market,” K-W Record (Jun. 26, 1971).
  4. Concrete was particularly in vogue in Southern Ontario during this period. In Toronto, it became a modernist medium par excellence. See Concrete Toronto by Michael McClelland and Graeme Stewart for more.
  5. Kitchener’s designs likely mimicked Gruen’s because the economic studies that gave rise to The Plan were executed by the economist Larry Smith, a collaborator of Gruen.
  6. Kitchener Urban Renewal Committee, The Plan… Downtown Kitchener. (Kitchener, Ontario: The Merchants Printing Co.) 6.
  7. Ibid.
  8. Ibid, 37.
  9. Ibid, 38.
  10. Ibid, 44.
  11. Reyner Banham, Megastructure: Urban Futures of the Recent Past (London, England: Thams and Hudson Ltd., 1976) 42.
  12. Sanford Kwinter, “How I learned to Stop Worrying Yet Still Not Quite Love the Bomb,” Requiem For the City at the End of the Millenium (New York: Actar D, 2010) 32.
  13. Ibid.
  14. Ibid, 31.
  15. Margaret Crawford, “The World in a Shopping Mall,” Variations on a Theme Park: The New American City and the End of Public Space. ed. Michael Sorkin (New York: Hill and Wang, 1992) 15.
  16. Castillo Jr., “K-W artist to put county flavor into design of new market.” A hex sign is a traditional symbol for good luck that the Pennsylvania Dutch often place on barns and other buildings. By this point, such symbols were also often fabricated as tourist souvenirs.
  17. Charles Jencks, “Part One: The Death of Modern Architecture,” The Language of Post-Modern Architecture (London: Academy, 1991) 31. Developer architecture differs from Post-Modern architecture as Jencks goes on to propounds in the rest of the book because the latter uses ornament and historical reference with specific (often witty) intents in mind, rather than simply relegating design to becoming an ersatz product of the statistical analysis of taste.
  18. Similar shopping centres to the Market Square have been built in Brantford, Chatham, Guelph, Hamilton, London, Peterborough, Sarnia and Waterloo, all with the hopes that they would bring new life to the downtown.
  19. Sandra Coulson, “Upgrading to overcome Market Square weaknesses,” Western Ontario Business (Apr 22, 1985) 3.
  20. Henry Koch, “Restored Market Square has style, sizzle,” K-W Record (Apr. 26, 1986).
  21. Now renamed Cope Linder Architects.
  22. Ron Eade, “Market Square gets an overdue facelift,” K-W Record (Mar 24, 1986).
  23. Eade, “Market Square gets an overdue facelift.”
  24. The only element of Cope-Linder’s renovation that loosely hearkened to Kitchener’s history was the new clock tower that evoked the one that used to sit atop the old City Hall. The connection between the two structures, however, is purely functional. The City Hall’s clock tower was built in a neoclassical style with heavy, greystone pillars on top of a circular base, capped by a dome which bore the clock face; meanwhile, the Market Square’s clock tower sported a shape that would almost resemble Jean Omer Marchand and John A. Pearson’s Victorian Gothic Peace Tower (1927) on Parliament Hill in Ottawa, Ontario, if it were constructed of steel and glass and had a string of lights running down every corner.
  25. Eade, “Market Square gets an overdue facelift.” He goes as far as to thank the god of capitalism for breathing life into Lingwood’s austere design.
  26. Ron Eade, “A shopping mall by any other name…,” K-W Record (Mar 26, 1986).
  27. Koch, “Restored Market Square has style, sizzle.”
  28. Eade, “A shopping mall by any other name…”
  29. Ibid.
  30. Trevor Boddy, “Underground and Overhead: Building the Analogous City,” Variations on a Theme Park: The New American City and the End of Public Space. ed. Michael Sorkin (New York: Hill and Wang, 1992) 124.
  31. Ibid.
  32. Kitchener, as McKay points out in Eade’s article, did not have such stark race and class divisions in the downtown as in the downtowns of many American cities.
  33. Qtd. in Boddy, “Underground and Overhead,” 148.
  34. “King block canopy proposed,” K-W Record (Nov 10, 1977).
  35. Ibid.
  36. Banham, Megastructure, 105.
  37. Ibid, 8.
  38. Ibid, 173.
  39. Henry Koch, “He wants five-block canopy,” K-W Record (Nov. 26, 1981).
  40. Alexander Wilson, “Technological Utopias: World’s Fairs and Theme Parks,” The Culture of Nature: North American Landscape from Disney to the Exxon Valdez, (Toronto, ON: Between the Lines, 1991) 166.
  41. Banham, Megastructure, 80.
  42. Crawford, “The World in a Shopping Mall,” 6.
  43. Crawford, “The World in a Shopping Mall,” 20.
  44. “Filming Locations for Logan’s Run,” Internet Movie Database. 23 Mar 2011. http://www.imdb.com/title/tt0074812/locations.
  45. The Eaton’s was briefly replaced by a Sears Outlet, which eventually left as well.
  46. Rem Koolhaas, “Junkspace,” October 100 (2002): 175.
  47. Ibid, 178.
  48. Ibid, 176.
  49. Ibid, 185.
  50. Ibid, 184.
  51. Roland Barthes, “From Work to Text,” Image Music Text, Stephen Heath, trans. (New York: Hill and Wang, 1978) 162.
  52. Koolhaas, “Junkspace,” 183.
  53. Crawford, “The World in a Shopping Mall,” 22.
  54. Qtd. in Stewart Brand, How Buildings Learn: What Happens After They’re Built (New York, NY: Penguin Books, 1995) 104.
  55. Brand, How Buildings Learn, 23.
  56. Henry Koch, “Restored Market Square has style, sizzle.”
  57. Angel Castillo Jr., “K-W artist to put county flavor into design of new market.”
  58. Eade, “Market Square gets an overdue facelift.”
  59. D. Graham Burnett, “Facing the Unknown: History, Art, Loss, Recovery,” Cabinet Magazine 40 (2010): 42.
  60. This technique consisted of filling the affected areas with tightly arranged vertical lines of pure pigment that would optically blend into the rest of the painting at a distance, but be clearly abstract when approached.
  61. Burnett, 42.
  62. Craig Owens, “The Allegorical Impulse: Towards a Theory of Postmodernism,” Art in Theory: 1900-2000 An Anthology of Changing Ideas (Malden, Massachusetts: Blackwell Publishing, 2003) 1027.
  63. Jeff Outhit, “Can transit transform the region?” The Record 25 Feb. 2011, The Kitchener-Waterloo Record, 21 Mar. 2011 http://www.therecord.com/news/local/article/493258–can-transit-transform-the-region.
  64. Jencks, “Part One: The Death of Modern Architecture,” 31.
Jul 192011
 

While salivating my way through the most recent issue of Creative Nonfiction (the “food issue”), I encountered a discussion (some might say THE discussion) that continues to define (plague?) creative nonfiction writing in general.  I am of course referring to the issue of accuracy.  The old argument goes like this: on one hand, this is NON-fiction, so everything must be accurate, wholly accurate, and verifiable.  On the other, this is CREATIVE, so bending, slanting, embellishing is just fine as long as the spirit of truth is upheld.

This debate is not engaged directly in the pages of issue 41, but rears its head in two places.  There is this, in an interview with Ruth Reichl, restaurant critic, former editor at Gourmet, and nonfiction writer:

You can’t [make things up in a memoir] but you can combine things… Certainly in “Tender at the Bone,” for instance, the best story is the one about my brother Bob’s engagement party.  It’s a wonderful story, all true, but it’s really two parties conflated into one….. Nothing in there is made up, but it makes a much better story put all together in one place.  I think one of the great things you get to do with memoir is selectively cherry-pick your memories.

Continue reading »

Jun 252011
 

Years ago when I had my radio show (The Book Show at WAMC, the public radio station in Albany, NY,–the show still persists under different management) I interviewed William Gass about his amazing novel The Tunnel. Usually I interviewed authors by phone, but Gass was in town for a reading and so we met in the studio. I had always admired Gass, who seemed to have learned his moves at the feet of Gertrude Stein but then vaulted himself into a whole other planetary system. His essay “On Being Blue” is a classic, the place I learned about image patterning and thematic forcing (that essay and Margaret Atwood’s novel Cat’s Eye). But I brought a baseball bat and placed it on the console between us and started the interview by suggesting he would probably want to hit me with it after I asked him a few questions. Critics were up and down about The Tunnel. Some, whom I would now describe as Tea Party Lit Crits, even went so far as to claim it wasn’t a novel at all. These were the kind of critics who only allow novels firmly in the tradition of the bourgeois epic starting with Defoe. (Sadly this is also the tradition out of which most creative writing students think they descend.) But there is a Bigger World out there, and this is a lovely reminder of the shapeliness of complexity (complexity being a whole other value system lost on conservatives of all kinds). Read this piece and think about structure, form, elaboration and the spirit of play—what should be at the heart of all great writing. Needless to say that bat was handy as a talking point, and Gass and I had a great conversation (which you can  no longer hear because of copyright squabbles–although I have a tape). You can, however, read an interview with Gass at The Believer and at the Paris Review. Or read Gass’s introduction the Burton’s Anatomy of Melancholy–for what he says about Burton’s sentences.

Thanks to Brad Green for sending me this link.

dg

How to Design a Lump of Darkness

William H. Gass has long been interested in design, particularly in the marriage of language and art. In his experimental 1968 novella Willie Masters’ Lonesome Wife, Gass used images and an array of fonts, colors, and symbols to suggest a text as female body below its male reader, the language the love being made. The author has admitted that some of these visual efforts were more conceptually interesting than successful, and at least one of his reasons why—”I was trying to find a spatial coordinate to go with the music”—is tellingly unhelpful. Gass’s interest in the visual arts would continue for decades, through his own photography, the Dual Muse exhibition and conference his International Writers Center put on in 1997 (painters writing; writers painting), and projects relating to what he calls “the architecture of the sentence.”

Thus it’s clear, reading this previously unpublished “Designing The Tunnel” document, that we’re hearing from a writer who cares deeply about the look of a book. “I regard these instructions and the general layout of the text only as indications of my intentions,” Gass began, welcoming the suggestions of a “sympathetic designer” who might take him closer to his goal. That said, he doesn’t sound like an author uncertain of what he wants. Having requested that the book be bound in rough black cloth, with a spine like Viking Press’s edition of Finnegans Wake, Gass stated that the reader “should be holding a heavy[,] really richly textured lump of darkness.” The cover should not have the author’s name. “Why not put the author’s name on the book? Because it is Kohler’s book. Because, in a sense, it is not a book.” Gass sounds like an art-class enthusiast describing his hopes for typography—”I would love it if every line looked like a length of barbed wire”—as well as the treatment of Kohler’s doodles, which might, if successful, bring to mind Hitler’s architectural sketches of camps. “I want something at once naive,” Gass instructed, “a little charming, and a lot unsettling.”

via Basking in Hell: Returning to William H. Gass’s The Tunnel | Quarterly Conversation.

Jun 112011
 


.

Numéro Cinq is fighting a guerrilla war against a culture that is determined to forget the beauty, grace and precision of well-written words. In this essay, Anna Maria Johnson goes to the barricades with a lovely meditation on a tiny point—James Agee’s unconventional use of colons in his great book Let Us Now Praise Famous Men. A small, small point, but the inspiration is prodigious for beauty of prose (and poetry) begins with attention to small details of correct (or eccentrically creative) technique.

dg

.

James Agee’s Unconventional Colons in Let Us Now Praise Famous Men

By Anna Maria Johnson

.

Ernest Hemingway, in a letter to Horace Liveright dated May 22, 1925, advised,  “My attitude toward punctuation is that it ought to be as conventional as possible . . . You ought to be able to show that you can do it a good deal better than anyone else with the regular tools before you have a license to bring in your own improvements.”   James Agee, unlike Ernest Hemingway, apparently had no compunction against experimenting with punctuation.  Agee’s Let Us Now Praise Famous Men makes both conventional and experimental use of the colon, which appears a grand total of 1,530 times in 424 pages, for an average of ~3.608 colons per page.

Agee’s text is most heavily colon-saturated throughout the more experimental portions of the book (those passages most descriptive, lyrical, and expressive), while his more reportage-styled passages (those with direct quotations, facts and figures, literal information, and directly conveyed scenes) use few colons.

Agee’s Use of Colons

In Let Us Now Praise Famous Men, the colon draws attention to itself most when it appears at the end of paragraphs, and when it is used rhetorical purposes rather than according to syntactical sense. Agee was surely aware of his significant reliance on the colon, even titling one section of the book, “Colon,” as if the whole section were a thoughtful pause or breath, like the Bible’s use of “Selah” in the Psalms.   Agee consistently controls the colon use, using it to different effect in different passages of his book, according to the tone and sense he wishes to convey.

Why did Agee choose to employ the colon so prodigiously in this book, and toward what ends? Let’s explore some of the ways, both conventional and experimental, in which he used the colon, and examine why he may have chosen to do so.

Agee often uses the colon in conventionally acceptable ways.  For example, shortly after the Preface, Agee uses the colon conventionally when he lists the “Persons and Places” of the book as if they are a cast of characters for a play (“FRED GARVRIN RICKETTS: a two-mule tenant farmer, aged fifty-four”).  In the Table of Contents, colons separate section titles from their subtitles, as in “Part One: A Country Letter” (Agee 2).  He also, in the expected way, places a colon before a list, as when he writes in his Preface of the project’s components, “The immediate instruments are two: the motionless camera, and the printed word” (Agee x). Of course, it is allowable to place a colon before a direct quotation, as Agee does on page 13, “By my memory, he [Beethoven] said: ‘He who understands my music can never know unhappiness again.’ I believe it.”  These are inarguably appropriate and conventional instances of colon usage.

Continue reading »

May 132011
 

Here are four videos of Ira Glass talking about storytelling. The quote below is from the third segment.

dg

Nobody tells this to people who are beginners, I wish someone told me. All of us who do creative work, we get into it because we have good taste. But there is this gap. For the first couple years you make stuff, it’s just not that good. It’s trying to be good, it has potential, but it’s not. But your taste, the thing that got you into the game, is still killer. And your taste is why your work disappoints you. A lot of people never get past this phase, they quit. Most people I know who do interesting, creative work went through years of this. We know our work doesn’t have this special thing that we want it to have. We all go through this. And if you are just starting out or you are still in this phase, you gotta know its normal and the most important thing you can do is do a lot of work. Put yourself on a deadline so that every week you will finish one story. It is only by going through a volume of work that you will close that gap, and your work will be as good as your ambitions. And I took longer to figure out how to do this than anyone I’ve ever met. It’s gonna take awhile. It’s normal to take awhile. You’ve just gotta fight your way through. —Ira Glass

Apr 282011
 

The editor wants nothing more than to read something so fresh and powerful and polished there is no question it must be in the journal.

Instead the editor, having read 17 things this morning, keeps going, thinking: A run-on sentence in the first line! Oh no, another story with the character waking up hung-over and getting a phone call. Why must they flash back before anything interesting happens? That isn’t really funny. We don’t publish travel articles. Does no one read the guidelines? This one gets good in the middle, but then the character just sits down and thinks about stuff. Wonderful minor character but the main one is self-pitying. Almost. Good scene. Pretty good. Not quite. Please can’t somebody just dazzle me so I can pick something and stop this?

via What Editors Want; A Must-Read for Writers Submitting to Literary Magazines | The Review Review.

Apr 182011
 

The CBS News report questioned, in particular, a central anecdote of the book that was as dramatic as it was inspirational: in 1993, Mr. Mortenson was retreating after failing to reach the summit of K2, the world’s second highest mountain, when, lost and dehydrated, he stumbled across the small village of Korphe in northeast Pakistan. After the villagers there nursed him back to health, he vowed to return and build a school.

The CBS report, broadcast on “60 Minutes” Sunday night and citing sources, said that Mr. Mortenson had actually visited Korphe nearly one year after his K2 attempt. Mr. Mortenson said on Sunday that he did reach Korphe after his climb in 1993, and that he visited again in 1994.

But he added a disclaimer in an interview with The Bozeman Daily Chronicle, saying that while he stood by the information in the book, “the time about our final days on K2 and ongoing journey to Korphe village and Skardu is a compressed version of events that took place in the fall of 1993.”

Viking has maintained near silence since the report trickled out on Friday, saying on Saturday that it relied on its authors “to tell the truth, and they are contractually obligated to do so.”

For the publisher, the situation with Mr. Mortenson was not as clear cut as it was with another of its authors, Margaret Seltzer, who wrote “Love and Consequences,” a memoir discovered to be fraudulent only days after it was published in 2008. Riverhead Books, the unit of Penguin that published “Love and Consequences,” immediately recalled all 19,000 copies, offered refunds to readers who had bought it and canceled Ms. Seltzer’s book tour.

via Greg Mortenson, ‘Three Cups of Tea’ Author, Disputes CBS Report – NYTimes.com.

Apr 112011
 

¶ Why would a novel be, in Chabon’s parlance, “wrecked”? Authors, always sensitive creatures, might abandon a book in a fit of despair, as Stephenie Meyer initially did in 2008 with her “Twilight” spinoff “Midnight Sun,” which she declared herself “too sad” to finish after 12 chapters leaked to the Internet. More dramatically, in 1925 Evelyn Waugh burned his unpublished first novel, “The Temple at Thatch,” and attempted to drown himself in the sea after a friend gave it a bad review. (Stung by jellyfish, Waugh soon returned to shore.) More dramatically still, Nikolai Gogol died a mere 10 days after burning the manuscript of “Dead Souls II,” for the second time.

¶ Sometimes success intrudes on a writer’s plans, transforming what once came easily into an impossible slog — as happened to two old friends, Harper Lee and Truman Capote. Lee had written more than 100 pages of her second novel, “The Long Goodbye,” before “To Kill a Mockingbird” was even published in 1960. But the attention accompanying the wild success of “Mockingbird” slowed her output to a trickle. After years of fitful work, she seems to have given up, telling her cousin, “When you’re at the top there’s only one way to go.”

¶ Capote, meanwhile, published chapters from his long-gestating “Answered Prayers” in Esquire, and the resulting fallout — longtime friends, recognizing themselves in the barely veiled portraits of desperation and decadence, cut Capote off — infuriated and hurt him. “What did they expect?” he asked his editor. “I’m a writer, I use everything.” Some think that Capote wrote more, but that the chapters were destroyed or lost; many, including his longtime partner, Jack Dunphy, believe he never wrote another word.

via Why Do Writers Abandon Novels? – NYTimes.com.

Mar 262011
 

Character grouping and gradation is one of the more arcane and least understood (never mind being taught) aspects of novel composition. For me, the primary source on this is E. K. Brown‘s essay “Phrase, Character, Incident” in his book Rhythm in the Novel. Brown was a Canadian academic and critic with a bent toward formalism, but he died rather young, before he could make as large an impact as he might have. His book is out of print, and it shouldn’t be. See my book The Enamoured Knight (pp. 128-131) for a succinct outline of the structure. “By character grouping I mean the composition of characters based on shared traits; these traits are varied, diminished or intensified from one character to another, that is, they are graded. Another way of saying this is to remember how Madariaga thought  of Sancho as the same as  Quixote only transposed into a different key.”

Vanessa Blakeslee is a former student of mine, a graduate of Vermont College of Fine Arts. She does a fine job here of analyzing character grouping and gradation in the structure of three contemporary novels. Vanessa’s fiction and poetry have appeared recently in The Southern Review, Green Mountains Review, New York Quarterly, The Bellingham Review, Southern Poetry Review, among others. She has received grants and fellowships from Yaddo, Ragdale, the Virginia Center for the Creative Arts, the Writers’ Colony at Dairy Hollow, and the United Arts of Central Florida. She directs Maitland Poets & Writers, a community organization which focuses on expanding the literary arts throughout Central Florida.

dg


 

 

 

Shades and Mirrors: Character Gradation as a Demand of Resonance in the Novel

By Vanessa Blakeslee

 

In my early twenties, I embarked on my first attempt at writing a novel. Loosely based on events passed down in family history, the work sprawled across several generations of Italian-American women as they struggled to overcome the trials of love and death. Key word to note: “sprawled.” As an inexperienced writer of long fiction, I sensed that what my characters suffered from most (outside of the sick husbands and dying babies on the page) were composition flaws. Workshop feedback repeatedly struck the same chord: often my female characters seemed like the same person. I gave each of the daughters distinguishing characteristics, one a love for music, the other for business and career, yet somehow these differences failed to establish sufficient motivation for subplot, unity and resonance to develop. To make matters worse, the large cast of secondary characters was comprised of relatives who seemed to pop in and out of the story at random. After much teeth-gritting, I stowed the several hundred page draft away. I simply lacked the craft technique to approach fixing the mess.

Not until I was a student in the MFA in Writing at Vermont College did my interest in the novel’s architecture resurface. One of my teachers, Douglas Glover, pointed me to an essay by Yeats, “The Emotion of Multitude.” He also suggested a somewhat hard-to-find but indispensable gem of a book, E.K. Brown’s Rhythm in the Novel, and a concept Brown refers to as “character gradation.”[1] According to Brown, graded characters share traits, attitudes or experiences with other characters to varying degrees, thereby composing structural parallels in a narrative. Such structural parallels lead to the creation of the echo effect in a novel; without the parallels and repetition in place, the narrative turns to sprawl. I found a used copy of the book online and ordered a contemporary novel Glover recommended for the study of subplots, Anne Tyler’s The Accidental Tourist. I added to my list Glover’s own study of Don Quixote, The Enamoured Knight. The following semester my advisor Xu Xi suggested novels by V. S. Naipaul and Muriel Spark might make worthwhile subplot-studies as well. Books piled high, I began with Brown. Almost immediately my long forgotten novel draft came to mind as I hunted after the question: how does the relationship between structural parallels and the desired echo effect of resonance in a novel work exactly?

Resonance derived from an echo effect has been well-explored territory for other writers. W. B. Yeats called the effect of subplotting “the emotion of multitude” in his essay on King Lear:

The Shakespearian drama gets the emotion of multitude out of the subplot which copies the main plot, much as a shadow upon the wall copies one’s body in the firelight…Lear’s shadow is in Gloucester, who also has ungrateful children, and the mind goes on imagining shadows, shadow beyond shadow, till it has pictured the world. In Hamlet, one hardly notices, so subtly is the web woven, that the murder of Hamlet’s father and the sorrow of Hamlet are shadowed in the lives of Fortinbras and Ophelia and Laertes, whose father, too, have been killed.[2]

“Mirroring” may be a better term for how a subplot relates to the main plot, for in a mirror people and objects reflect but can appear slightly sharper. Notice that in order to achieve “the emotion of multitude” Shakespeare uses other family members or two different family groups along plot/subplot lines who then may interact and observe one another and achieve the mirroring effect. And it is this mirroring within the plot-subplot relationship that creates the echo effect because subplot allows for multiple sets of characters who share situations and traits to interact with the main plot, adding sub-stories while keeping the long narrative from sprawling.

To better pinpoint how my sprawling multi-generational novel went wrong, I took a close look at the three novels mentioned above: The Accidental Tourist by Anne Tyler, A House for Mr. Biswas by V. S. Naipaul, and The Prime of Miss Jean Brodie by Muriel Spark. The former two titles use family dynamics in the character gradation and subplotting to achieve resonance while the latter uses a group of schoolgirls, but the gradation works the same way.

In these novels, the characters involved in the subplots that are closely related to the main set of characters (often as other family members) contain an element of gradation. Subplot characters often mirror larger characters acting on the main plot, but can be less ardently subjected to their desires. The author may give the subplot characters the same or a similar core trait as their counterparts but “shade” its intensity, which helps push the subplot characters toward an outcome which differs from that of the main plot. As the characters of the main plot and subplot(s) interact with one another, this gradation becomes a key factor in the development of thematic complexity and resonance.

I prefer to think of the concept as “shading” and borrow from the world of visual art, perhaps because I tend to picture the novel as a grand scene akin to Renoir’s Bal du Moulin de la Galette, Montmartre with characters inhabiting the foreground, the center and the background. If we take a close look at these novels and trace the textual paths and tie-ins, we can better understand why the writers make the compositional choices that they do for their characters.

To accurately trace how a writer accomplishes character gradation or shading in a narrative and because the subplot characters are so closely related to the main plot characters, it’s important to find exactly where the subplot cuts into the main plot and out again, the points where the plot weaving occurs. Only then will the writer’s techniques of “character doubling and splitting” stand out clearly. In The Enamoured Knight, Douglas Glover explains how Cervantes uses character doubling and splitting in Don Quixote:

Note how clear it is that such structures (subplots, groups of characters, and develop through a simple doubling or splitting process. Characters in novels replicate by cell division. They split off a semblance of themselves with various characteristics shaded differently, either exaggerated or diminished. Thus the curate and the barber are a pair, though one is clearly more educated and more officially significant. The two of them spawn a younger, more energetic version of themselves in the person of Sampson Carrasco. Don Quixote spawns Sancho, an illiterate, tubbier, plain-speaking version of himself… [3]

Character gradation and “shading” ranges from a more complex system of parallel structures in lengthier works, such as in Don Quixote, above, or A House for Mr. Biswas which I will examine later. For a more basic plot-subplot-lesser plot structure using shaded family members, Anne Tyler’s novel The Accidental Tourist makes an excellent example.

The main plot of Tyler’s novel is Macon Leary’s relationship with the dog trainer, Muriel. On the heels of a separation with his wife, Sarah, every step Macon takes is in the direction of reclusive self-preservation, seeking and keeping his creature comforts. Macon’s sister, Rose, has similar neuroses about tidiness but also a desire for romance and so embarks on a relationship with Julian. So the Rose-Julian subplot mirrors the main love plot between Macon and Muriel. Both Macon and Rose share similar traits and attitudes—obsession with household order and wariness of strangers—but Rose’s homebody tendencies are even more pronounced than Macon’s. At the end of the novel, Rose is still somewhat stuck, having returned to her marriage but repeating the same caretaking routine, while Macon has broken free. Julian, the complete opposite of Macon and a cheerful, ready adapter must take on Leary family behaviors to compensate for Rose’s failure to leave the Leary brothers, Porter and Charles. A lesser plot also develops between Macon and the brothers, who are so stuck in their “Leary” family ways that they are incapable of change. As Macon and Rose find themselves in similar romantic situations, their differences place them more at odds with one another as each character’s plotline moves forward; so, too, does Macon run into more conflict with his stagnant Leary brothers as he heads in the opposite direction, and his attitude shifts from security toward spontaneity.

Tyler plants the seeds of variation in the first scenes depicting Macon and his family by comparing and contrasting characters with one another. Often one brief stroke containing a distinguishing feature is enough to shade a character and set him apart from the others in a particular way. A writer may shade an entire set of characters with an overarching common trait in a line or two. One of the first lines introducing Rose links all four Leary siblings together. “Rose had a kitchen that was so completely alphabetized, you’d find the allspice next to the ant poison. She was a fine one to talk about the Leary men.”[4] The scene gives a brief introduction to what Macon’s family is like on the whole, just enough for the reader to understand that they all share a defining trait: obsession with planning and dutiful order.

Tyler develops Macon’s character with her frequent use of doubling. Macon and his boss, Julian get described and contrasted together. The contrast in their traits creates opposition and places the characters on different plot trajectories and also functions as a continual reminder of Macon’s distinguishing characteristics and worldview: “Julian was younger than Macon and brasher, breezier, not a serious man.”[5] So the reader recognizes the two as opposites; Macon looks down on whimsy and boldness. The development of Macon’s character using doubling and contrast sets Julian on a criss-cross pattern with Macon’s main plot. As Macon moves away from his passive, worried nature to explore the world, Julian forgoes his breezy life of singlehood for home cooked meals and board games with the Leary family. This pattern is a direct effect of character shading and doubling.

With the Macon’s sister Rose, the most noticeable difference that plays an integral part in her plot with Julian is her devotion to soap operas. “While she watched, she talked aloud to the characters….’Just you wait. Ha!’—not at all her usual style of speech. A commercial broke in, but Rose stayed transfixed where she was.”[6] The phrase “her usual style of speech” refers to the Leary’s penchant for proper grammar demonstrated throughout the narrative; here Rose abandons this group attitude. Her yearning for romance sets her apart from her brothers and motivates her decision to marry Julian. Another difference which plays a factor in Rose’s subplot is that she gets lost outside of the Leary neighborhood. All the Leary siblings share this tendency—of the four, Macon is the most able to locate his surroundings, Rose the least. This intensity of shading leads Rose to a different outcome from that of Macon; getting lost in her new neighborhood is one of the reasons Rose moves back in with her brothers after her marriage. So shading plays a major role in pushing the subplot forward.

As the plots progress, we can trace the steps of the characters to the shading of their core traits and attitudes and observe how the structural parallels result in resonance.

The Rose/Julian subplot unfolds alongside the Macon/Muriel main plot, but the characters go about achieving their desires in different ways based on their shaded traits. Muriel pursues Macon but he gives in only when pressed, whereas Rose freely reciprocates Julian’s interest. This contrast develops as the subplot cuts in to mirror the main plot. When Muriel asks Macon to a movie or dinner, he backs away. This is completely opposite Rose’s speech and action in the Thanksgiving dinner scene:

‘You want to drive him off! You three wasted your chances and now you want me to waste mine, but I won’t do it. I can see what’s what. Just listen to any song on the radio; look at any soap opera. Love is what it’s all about. On soap operas everything revolves around love. A new person comes to town and right away the question is, who’s he going to love? Who’s going to love him back? Who’ll lose her mind with jealousy? Who’s going to ruin her life? And you want to make me miss it!’[7]

So Macon runs away from love while Rose runs toward it. Meaning arises out of juxtaposition and repetition with variation as this plot/subplot pattern reappears in the knitting scene. While Macon’s doubts and overprotective habits cause him to reject Julian’s different manners, Rose’s romantic streak trumps her be-wary-of-strangers upbringing to fall in love with Julian (and it’s worth noting that Julian and Muriel share similarities: stylish clothing, boldness and a positive outlook on life that drives opposition and conflict as they interact with the Learys). Rose’s disapproval of Muriel creates a parallel to Macon’s contempt for Julian, although her reasons differ: Muriel speaks sloppy English, she’s disorganized and erratic. Yet the core trait from which the disapproval stems is the same—don’t trust others. This theme emerges from the parallel structure and shading.

In the end, Macon chooses a life with Muriel because the Leary traits Tyler gives to Macon do not contain the same severity of shading as the rest of his siblings; he has changed and become more like Julian. And Rose, while she does not change, is able to return to her marriage and achieve companionship as a result of the one striking feature which separates her from the brothers—her desire for romance as a result of her devoted soap opera-watching. Her transformation is not as successful as Macon’s, but her situation has changed by her opening up to find love outside Leary walls.

Why are the family parallels so significant here, namely those involving Rose and Macon? For one, isolated neuroses would likely not supply any particular insight to Macon’s character. Without the mirror of his family, the deeper picture of Macon is blurry: what’s the context in which his personality and desires are rooted? Because Macon’s desire is the offspring of his traits and quirks, his shading causes the main plot to take the one-step-forward-two-steps-back shape that it does. Now his personality foibles could be illustrated through further sub-stories and subplots about his work, his relationship with Julian, or a neighbor, perhaps—but then the theme changes entirely. The novel would cease to be about the insular nature of family. So the structural parallels directly inform the greater purpose of the work. The larger meaning of Tyler’s novel is about the individual’s wandering away from home and into the world to find out who he really is; hence, Macon and Rose are “the accidental tourists.” That tension of the self torn between family and the outside demands the structural parallel of the character shading among family members. Otherwise, titling the work “The Accidental Tourist” wouldn’t fit the purpose—or the purpose of the title would have to mean something else.

And because longer narratives must deal with scope in a way that short stories do not, structural cohesion is vital to achieve scope (and avoid sprawl). The structural parallels mirrored in the Macon/Muriel plot and Rose/Julian subplot can be traced back to the spawning and shading of characters and the groups to which the varying traits belong: the “stuffy” Leary group: Macon, Rose, Porter and Charles, spawned from the grandparents at odds with the “fun” group spawned from their mother, Alicia: Muriel, Julian, and to lesser degree, Sarah. So the character gradation and shading cause repetition with variation between the outcomes of the main plot and subplot; the mirroring of the plotlines creates the structural cohesion necessary to build scope and unique thematic complexity. The Accidental Tourist is much more than Macon falling in love with his dog trainer; the effect of Tyler’s mirroring is that the main story along with the sub-stories woven together resonates with mysteriousness and meaning. By venturing beyond home, Macon Leary finds his true self.

V.S. Naipaul’s A House for Mr. Biswas is also about family, and the 564 page novel is rife with parallel structures on a much grander scale than Tyler’s. The protagonist, Mr. Biswas, wants a house of his own and a life away from his in-laws, the Tulsis, and this Tulsi opposition reaches across the extended family with the techniques of character shading and sub-grouping. The Tulsi brothers-in-law are all different versions of Mr. Biswas. This distinct shading allows for each brother-in-law to share similar circumstance with Mr. Biswas (brothers-in-law living under Tulsi rule) but each has a different trajectory and outcome. Because the traits shared by Mr. Biswas and his spawned doubles vary in intensity, the shading and character grouping spurs conflict and pushes the narrative action forward. Mr. Biswas spawns another double in his son, Anand and a subplot is born from their common desire for reading and learning. In Part Two of the novel, the main plot and subplot come together with the Biswas/Tuttle/Govind family rivalry. In the tradition of the upstairs/downstairs novel, Anand and his cousin Vidiadhar have a competitive little plot that mirrors the conflict going on between their fathers. The greater breadth in narrative scope increases the demand for structural cohesion; this provides more opportunity for subtle difference in character shading. Naipaul’s novel achieves reverberating wholeness as a result.

I counted over a dozen spawned character doubles that could be isolated to make this argument, but for purpose of this essay, have chosen to cite and analyze the primary one, the shaded versions of Mr. Biswas.

One variation of Mr. Biswas occurs with Govind, Chinta’s “eager, loyal” husband. The mirror between Govind’s subplot and the main plot of Mr. Biswas develops to a greater extent from the stark differences between the two men; they share little beyond the common in-law situation. “Mr. Biswas thought of Govind as a fellow sufferer, but one who had surrendered to the Tulsis and been degraded. He had forgotten his own reputation as a buffoon and troublemaker, however, and found Govind wary of his approaches.”[8] Good-looking but non-intellectual Govind does manual plantation work, gets nervous and allows Seth to control him, then behaves obnoxiously when Seth exits. He is a variation of Mr. Biswas shaded with intimidation and cowardice, a darker, Jekyll-and-Hyde portrayal. Because of their opposite attitudes in facing the same situation, the lesser Govind plot takes on a contrasting trajectory and cuts into the main plot at the Shorthills house where he becomes “increasingly surly.”

The episode at Shorthills house is also the point in the narrative in which W.C. Tuttle and his family appear. Tuttle is yet another shaded version of Biswas who picks up some pious traits from the now deceased brother-in-law Hari and also the scheming Govind; he prays regularly and reads but Biswas labels Tuttle’s books “trash.” Yet Tuttle resembles Mr. Biswas more than any of the other brothers-in-law, such as when both men order bookshelves to be made at the same time, because both men actively pursue their desires. Tuttle’s desire to acquire a house of his own is identical to that of Biswas but not as urgent. Tuttle does not possess the same degree of obsession about his desire as his main plot counterpart; he is “Biswas Lite” if you will. So the main plot and the Tuttle subplot do not share the same outcome, although Tuttle comes closer than any of the other brothers-in-law to escape from the Tulsis.

The more alternate outcomes achieved as a result of the various Biswas doubles and subplots, the more echoes are created and the greater the resonance of the novel. Naipaul weaves all three plots together, adding more mirrors to the main plot of Mr. Biswas. In places, Naipaul describes all three men together and contrasts arise from this triple juxtaposition. The effect is a “piling on” of differences, opposition, a spike in dramatic tension:

…he (Biswas) continued to plunder, enjoying the feeling that in the midst of chaos he was calmly going about his own devilish plans. Then the news of the ravages of W.C. Tuttle and Govind was whispered through the house. W. C. Tuttle had been selling whole cedar trees. Govind had been selling lorry loads of oranges and papaws and avocado pears and limes and grapefruit and cocoa and tonka beans. Mr. Biswas felt exceedingly foolish next morning when he dropped half a dozen oranges into his bag.[9]

The difference in shading among Biswas and his two counterparts, Tuttle and Govind is revealed with the technique of side-by-side description of each man’s action in the same situation. The juxtaposition illustrates that Biswas does not share the same acute ability to deceive (though he thought he did). Govind and Tuttle are more aggressive than Biswas in their actions and conflict arises from the different shades in character. Tuttle and Govind race ahead while Biswas remains stuck, still sticking his oranges into his bag to peddle in town.

But the technique of describing characters together to heighten the different shades works in the same way to heighten focus on their sameness as in this paragraph juxtaposing only Tuttle and Biswas. Govind has been left out which in itself increases the “sameness” in the shading of the other two.

And when it was learned that some of the widows’ sons had killed a sheep, roasted it in the woods and eaten it, W. C. Tuttle expressed his outrage at this un-Hindu act, refused to eat any more from the common kitchen and made his wife

cook separately. One of his sons reported that W. C. Tuttle’s Brahmin mouth had burst into sores the day the sheep was eaten. Mr. Biswas, though unable to produce W. C. Tuttle’s spectacular symptoms, made Shama cook separately as well.[10]

This comparison helps to place the “sameness” of Tuttle and Mr. Biswas in a special light. In this paragraph, the main plot of Mr. Biswas and subplot of Tuttle come together in the description of the two men. The repetition of their situation, their desires and anti-Tulsi attitudes (with the slight variation in the mouth sore incident) continues to build unity and resonance through parallel structure.

How are these precise structural parallels important in A House for Mr. Biswas, and to what extent are they important to novels in general? Again the matter of meaning and scope requires a closer look. Like Tyler’s novel, Naipaul’s concerns family. Through the duplication of parallels the problems involve not just a single family, but numerous families. But the scope of “the family problem” and the nature of the situation itself, independence from domineering relations and individual freedom, are different than Tyler’s. And here the thematic meaning does not only apply to severalfamilies but to an entire society of Trinidad as a result of the more extensive network of shades and mirrors. Perhaps because the novel revolves so definitely about a specific place, an island set apart from the rest of the world, this determines the need for a wider scope in order for the particular meaning to emerge—that the Biswas/Tulsi struggle is not isolated to their dynamic, but is representative of vast numbers of other Trinidadian families. So the complex web of character gradation and different plot outcomes are crucial to form this wider scope and achieve this exact theme. Without the shortcomings of his doubled counterparts and their contrary outcomes, Mr. Biswas’s independence from in-law rule would not have the meaning it does—that of a rare triumph.

Thus, scope curtails sprawl. The longer the narrative, the more critical the demands; the shades and mirrors must achieve a structural cohesion that will capture great scope and theme in lieu of sprawl.

The subplots of the three men weave in and out throughout the narrative. Biswas, Tuttle and Govind all move their families to the city. Tuttle and Govind argue over the parking spaces of their cars, and this quarrel is echoed through their wives. The differences in the shaded qualities shared by the three brothers-in-law make room for opposition. Similar gradation and shading groups like characters together against the opposite pole. Here the alignment of Govind and Tuttle is against Biswas:

There was money in the island. It showed in the suits of Govind, who drove the Americans in his taxi; in the possessions of W. C. Tuttle, who hired out his lorry to them; in the new cars, the new buildings. And from this money, despite Marcus Aurelius….Mr. Biswas found himself barred.[11]

But these poles keep changing and shifting. The subplots of Govind and Tuttle take on twisting patterns in their relation to the main plot. The twists, the variations, correspond to the lessening or heightening of certain common traits, almost as if the novelist is playing with the volume using a dial. The focus depends on the juxtaposition and whether or not the characters get compared or contrasted together. Contrast sets the poles further apart and comparison brings them together to unite against an opposite pole. Because these alignments are not fixed and they “change sides” as the power struggle moves along in the novel, the character shading and gradation plays a considerable role in the plot. The reversal of fortune necessary for drama is born through the shifting poles.

Tuttle’s subplot only cuts into the Govind/Biswas subplot that ensues about school briefly; otherwise, his family all but disappears from the narrative. But Tuttle’s subplot roars back toward the novel’s conclusion with the announcement that he has bought a house. Here Tuttle’s shading and subplot push the main plot toward reversal of fortune because Tuttle’s action rekindles his counterpart, Biswas, to search for a house of his own. Tuttle’s escape from the Tulsis is through a far more underhanded action than any Biswas would attempt: Tuttle throws poor people out of a house by persuading local government that the house is unsafe. Since Biswas does not share Tuttle’s tendency toward piracy, Biswas goes about his desire through different means and is somewhat taken in by the seller. Yet the Biswas family wins. The Tuttle’s “nervous little chuckles” during the visit reveals their unhappiness about their own home. Tuttle, a more contemptuous, scheming version of Biswas, ends up achieving the same goal but with a less satisfying result.

So the Tuttle subplot has multiple purposes. It informs the action of the main plot by helping to set up the major reversal of fortune in the novel. It creates repetition with variation by means of its different outcome. And together, this less ethical trajectory of Tuttle next to the better circumstances of Biswas in the end helps generate the greater meaning of the work—freedom from tyranny.

Govind’s subplot takes a different trajectory and does not mirror the main plot about the house. Instead, Govind’s subplot weaves together with the subplot of the Biswas son, Anand, who is a more educated, stronger spawn of his father and shares a love for reading and learning. The competition between the fathers is mirrored in the school competition between their sons. Unlike the path of Tuttle’s subplot, here a multigenerational parallel structure develops to build unity and resonance through repetition and reversal of fortune.

The Anand subplot reveals a version of Mr. Biswas that is very different from the split-off duplications-with-variation in his other spawns, the brothers-in-law. Anand and Mr. Biswas share nearly identical characteristics but have one large key difference: Anand is not obsessed with obtaining a house. So his subplot is an offshoot of the core traits he and his father share, the desire to better oneself through education. As Mr. Biswas pursues his self-education by writing tabloid journalism, Anand pursues writing and learning by taking the higher road of academia in his subplot. The two mirror one another but the variation in Anand’s fulfillment of his desire will lead to a drastically different outcome. At the conclusion of the book he has left Trinidad to study in England.

Not all character doubles contain enough shading in their composition to enable subplots to emerge. Lesser doubles appear that are just brief repetitions of their greater counterparts, only with distinct twists. So the mirroring continues throughout the entire spectrum of characters. Anand spawns lesser versions of himself in the worried Chinese schoolboy (a more fraught version) and the first place Negro boy who possesses a superior knowledge of the female body (a more advanced, worldly Anand). Biswas has lesser counterparts in the co-workers he drinks with at the cafe: “three men, none over forty, who considered their careers closed and rested their ambitions on the achievements of their children.”[12] These lesser doubles are important in creating that particular effect Yeats’ called, “the emotion of multitude.” Without the shading and the doubling of characters, the mirroring of subplots and inset stories and subsequent varied outcomes, a novel like A House for Mr. Biswas would not achieve the sweeping greatness that it does by seeming to be about an entire island struggling with similar problems. With parallel structure character links to character, so the inner workings of a novel forge a network of support beams on which the unity and resonance depend.

So compared to Tyler’s novel, Naipaul’s has greater scope. Does greater scope equal greater meaning? Not necessarily. The Accidental Tourist takes on a certain scope in order to achieve particular meaning; next to A House for Mr. Biswas the scope is more limited but the story is still rich with resonance. Each novel mandates its own demands of form and content, and each arrives at a very different kind of whole. Because of the natural dynamics of families to interact within close proximity to one another a novelist can play more with the dial in the wide range of scope available. The more character shades and mirrors, the greater the scope; less and the scope takes on a more narrow, concentrated focus. Either way, in a family novel the plot trajectories that emerge from the gradation are more likely to take an organic progression with more subtle differences in shading. The technique slips by largely unnoticed by the reader.

But not all novels revolve around family groups. One novel that uses character shading in a non-family dynamic is The Prime of Miss Jean Brodie by Muriel Spark. Like with Naipaul’s protagonist Mr. Biswas, the subplot characters are shaded versions of Miss Brodie with more or less exaggerated traits. Gradation, shading, doubling and mirroring devices can work with different types of tightly-knit groups who interact within close proximity to one another for an extended period of time. Spark’s use of shading and mirroring with students at an all-girls’ school in a cascade-style illustrates the range of variation in the subplot structure, but the results of this approach to the character shading technique are distinctly different from the novels of Tyler and Naipaul. While the cascade-style gradation bears correlation to scope, this composition develops less organically in order to bring the family-that-is-not-a-family into conflict. The steepness of the cascade, the narrow scope (the novel has only six chapters), gives the technique a self-consciousness not found in the other two novels.

The main plot of the book is Miss Jean Brodie’s struggle to persevere with her unorthodox teaching style against an administration that would like to get rid of her. Miss Brodie carries out her plot by cultivating her six favorite students into her confidantes—“the Brodie set”—Sandy, Rose, Jenny, Eunice, Mary, and Monica. Each of the girls turns into her own unique double of Miss Brodie in a more or less pronounced way. The special attributes, in some cases bestowed upon and then groomed by Miss Brodie herself, create subplots and lesser sub-stories that mirror Miss Brodie’s desire but with variation. Miss Brodie has a love plot with the art teacher, Mr. Lloyd, and Sandy’s subplot mirrors her teacher’s. The Sandy subplot eventually joins together with the main plot of the school’s headmistress against Miss Brodie. There are lesser subplots—Jenny, Rose, the Joyce Emily episode—but Sandy’s is the most developed. Spark uses doubling to compare and contrast the six girls to one another, Miss Brodie and her peers at the school, and repeats each Brodie girl’s trademark characteristics whenever she appears. The Panama hats and the portraits painted by the art teacher of the six devoted pupils reinforce the replication of Miss Brodie and her cascade of mini-Brodies.

The members of the Brodie set take on various shades of interest in love and sex, and this shading determines each girl’s interaction in the Miss Brodie love plot. Sandy is the Brodie girl who has the most interest in love and sex. Her friend Jenny shares this desire at first: “Jenny and Sandy wondered if Mr. Lloyd and Miss Brodie had gone further that day in the art room, and had been swept away by passion.”[13] Sandy and Jenny write a fictitious tale of Miss Brodie and her lovers. But eventually Jenny’s interest in sex wanes while Sandy’s increases. The outcome of Jenny’s love subplot occurs years later with a moment of reawakening. Sandy’s shading changes; she picks up the interest in romance shrugged off by Jenny. Sandy and Rose start to visit the Lloyd’s together, and Sandy becomes more like Rose as a result: “Rose modeled for Teddy Lloyd and Sandy occasionally joined her…”[14]

The cutting in of lesser plots and outcomes that mirror Miss Brodie’s main plot are like sign posts to the reader that character shading is being used in some way to construct opposition. Shading and doubling transcend mere description by setting up conflict on the sentence-level out of which grow the larger, more pivotal plot events. The dramatic force is heightened, and the significance of this in a longer work such as a novel is that all the characters, not just Miss Brodie, drive the conflict. When we find the place where a lesser plot cuts in, we can trace the steps backward to the distinctive brushstroke Spark gives each girl. Miss Brodie’s encouragement of Rose to have an affair with Lloyd fails because Rose does not have an interest in sex—in fact, of all the Brodie girls, she cares about sex the least.

She was the least of all the Brodie set to be excited by Miss Brodie’s love affairs, or by anyone else’s sex. And it was always to be the same. Later, when she was famous for sex, her magnificently appealing qualities lay in the fact that she had no curiosity about sex at all, she never reflected upon it.[15]

So Rose is the most opposed to Miss Brodie’s love plot desire. Instead Sandy takes up as Lloyd’s mistress because she occupies the opposite end of the “Brodie girl” cascade and has the most fervent interest in sex. The conflict grows out of all three different shadings of a common quality—sexual appetite—and Miss Brodie’s desire is denied fulfillment by Sandy’s action. The love plots collide.

But why does Spark use the more drastic cascade arrangement of character shading and grouping, and why does the cascade call more attention to itself in the text than the ways novelists use gradation in the two family novels?

The answer lies in purpose and scope. Spark intends her novel to center on the relationship of an eccentric and passionate schoolteacher and her “loyal pupils,” but the challenge of this set-up is how to construct the trajectories of plot and subplot so that they keep “mirroring” one another. In a novel about family, this is much easier because family members by nature must keep up interaction. This is why the gradation in a family novel tends to develop more subtly. But in order for the plot/subplot mirroring to both build scope with multiple entangled threads as well as launch each of the girls toward a very different outcome from Miss Brodie and one another, the shaded traits must be distinct and unmistakable.

Scope plays an important role to the cascade. The situation of Miss Brodie and her students is contained within the realms of school and does not spill over to any of the girls’ families (at the most, it dips into the Lloyds). By keeping a narrow scope, the plot and dramatic tension is focused on the nature of school and creating one’s own identity eventually apart from that institution. With a narrower scope, there is much less room for subtle variations and “lesser doubles” than in a novel like A House for Mr. Biswas. The scope is so narrow, in fact, that it makes the opposite demand of the gradation technique. The narrow scope tends to demand a sharper, instantly recognizable portrayal of each girl. In conjunction with the content, the school situation as opposed to family, the resulting gradation is even more pronounced and forms a “cascade.” As with the shades and mirrors in the other two novels, the effect of the “cascade gradation” is the scaffolding of structural cohesion out of which the deeper meaning emerges.

Because of the narrow scope and the demands for such instantly recognizable character composition, Spark’s novel stands apart from those of Tyler and Naipaul in that the text is very aware of the character shading and gradation going on. This exaggerated type of character shading pops out with the portraits and the Panama hats, i.e., every time Lloyd paints a Brodie girl, the portrait resembles Miss Brodie. The observant Sandy quips: “We’d look like one big Miss Brodie, I suppose,” after Teddy Lloyd proposes a group portrait.”[16] Spark repeats the resemblance of the portraits to Miss Brodie in every scene that the paintings appear, “a different Jean Brodie under the forms of Rose, Sandy, Jenny, Mary, Monica and Eunice.”[17] So the paintings repeat the doubling technique, along with the plot and subplot actions of the Brodie members.

Each girl’s trademark attribute appears nearly every time Spark mentions the character, and she plants these constant reminders everywhere. She brings the Brodie set together and sets them at odds simultaneously, by describing them one after the other and juxtaposing the contrasts among the characters. The nearly exact duplication of her technique in diction, syntax, and grammar makes it a great deal more obvious, as in the different way each girl wears her Panama hat. “The five girls…wore their hats each with a definite difference,” Spark writes, with “subtle variants.”[18]

Finally Sandy’s subplot leads to her abandonment of romance for religion, and she undergoes a “transfiguration” to become a nun. While Sandy undergoes a drastic change, Miss Brodie is rooted in the past, “her prime,” and wastes away a few years after her dismissal from the school. The two opposite reversals of fortune between the plot/subplot outcomes add complexity and resonance to the novel’s theme. This effect is heightened with the multiple outcomes of the other Brodie girls, adding possibilities to compound the mirror effect.

This complexity is significant in all novels, even ones with a narrower scope, because novels demand it for meaning and resonance. In a short story, great meaning can arise out of a more simple structure leading up to the “epiphany” or “reversal” at the end; there’s not as much room for extended repetition with variation, nor is there the same degree of demand for it in order for the story gain meaning. But in order to reach its resounding wholeness, a novel, because it is so much longer, must have repetition with variation. And what is the significance of the complexity here? The Prime of Miss Jean Brodie is at heart about girls growing up to be individuals, about independence and finding one’s prime—and also not imposing one’s identity onto another. Miss Brodie finds her prime and then overextends herself; thus, the title encapsulates the novel’s meaning which has grown out of the multiple “mirrors.”

The Prime of Miss Jean Brodie is the shortest of the three novels analyzed here, and sprawl is not so much of an issue as resonance—making the story gain scope and depth, the echoing. Is the cascade inevitable to enable the work to gain its meaning, because a shorter narrative by nature has confining demands? The self-awareness of the cascade technique reveals that Spark is well-attuned to her purpose because without the cascade, her novel would risk losing the “ripple effect” to gain breadth and thematic resonance. Otherwise, Miss Brodie’s plot might just as well be rendered in a long short story. But in novel form, Miss Brodie’s story resounds as poignantly as that of Mr. Biswas. The novelist must be aware of the correlation between the character gradation and the scope of the novel because the degree to which she manipulates the technique directly links to the meaning. She must ask herself how pronounced the shading and doubling should be in the work, and how that will inevitably affect the scope and resonance. She must keep in mind that novelists must deal with scope in a way short story writers do not, and that structural parallels determine scope and defer sprawl.

Shading is hardly fixed; the traits can be more or less intensified like the colors mixed on a palette. The novelist’s shading and blending of a common set of traits in a character group is done consciously through the techniques of doubling, juxtaposition, and repetition. Only through these means can structural parallels emerge organically from the vast subject matter the novelist has at hand. From this hall of mirrors the “emotion of multitudes” is born and the narrative churns with thematic complexity and Je ne sais quoi.

Whether the novelist is working with a family novel or different closely-bound group, the various iterations of the character shading technique are vital for the novel to come together as a whole. The gradation may develop more organically, such as with the multigenerational approach, or take on the shape of a more self-conscious cascade. Great meaning is achieved either way.

But novelists must recognize the purpose in their work.

Understanding how character shading and mirroring together develop a novel’s demand for unity and meaning does diminish—if not eliminates—some of the “I don’t know what” a writer faces in the task of a putting together a long narrative, like the cast I juggled with my floundering multi-generational novel draft. Understanding how the novels of others work, opening them up and tracing all the connections between the systems of Character, Plot, and Scope will help us approach our own. Then after pouring over the innards of a handful of novels, remember to keep it simple: Structural Parallels (shading, mirroring, Brown’s “repetition with variation”) + Scope = Thematic Complexity, Meaning and Resonance.

—Vanessa Blakeslee

Notes

1. E. K. Brown,  Rhythm in the Novel (Toronto: University of Toronto Press, 1978).

2. “The Emotion of Multitude” (1903). W. B. Yeats. Essays and Introductions. NY: Macmillan Co., 1966. 215-216.

3. Douglas Glover,  The Enamoured Knight (Illinois: Dalky Archive Press, 2004),  135.

4. Anne Tyler,  The Accidental Tourist,  (New York, Random House, 2002),  12.

5. Ibid. ,  41.

6. Ibid. ,  159.

7. Ibid. , 64.

8. V. S. Naipaul,  A House for Mr. Biswas,  (New York: Random House, 2001), 101.

9. Ibid. ,  391-92.

10. Ibid. , 404.

11. Ibid. , 421.

12. Ibid. , 467.

13. Muriel Spark,  The Prime of Miss Jean Brodie,  (New York: HarperCollins, 1999),

56.

14. Ibid. , 126.

15. Ibid. , 58.

16. Ibid. ,  109.

17. Ibid. ,  118.

18. Ibid. ,  1.

Bibliography

Brown, E.K. Rhythm in the Novel. Toronto: University of Toronto Press, 1978.

Glover, Douglas. The Enamoured Knight. Illinois: Dalkey Archive Press, 2004.

Naipaul, V.S.  A House for Mr. Biswas. New York: Random House, 2001.

Spark, Muriel. The Prime of Miss Jean Brodie. New York: HarperCollins, 1999.

“The Emotion of Multitude” (1903). W. B. Yeats. Essays and Introductions. NY: Macmillan Co., 1966. 215-216.

Tyler, Anne. The Accidental Tourist. New York, Random House, 2002.

Feb 252011
 

Here’s a lovely blog post by Philip Graham, the sort of text that gets me inspired about writing, about form and pattern.

dg

What’s Structure Got to Do with It?

More years ago than I like to count, when I was but a first year graduate student in creative writing, I came upon a slim volume in a bookstore titled Shakespearean Design, by Mark Rose. I pulled it off the shelf and gave it a glance, because I was taking a summer literature course on the Bard and soon found myself deep in a book that would influence me as a writer for the rest of my life.

Not many people know this, but Shakespeare never divided a single play into five acts. As Mark Rose notes, “In Shakespeare’s lifetime not one of his plays was published with any division of any kind.” And yet all his plays, as we know them today, go hummingly about their business from curtain rise and act one on through to act five and curtain close. These divisions were added to the plays many years after Shakespeare’s death.

So if our greatest playwright never tinkered with five acts (or any acts), what sort of structure did he use to shape his narratives—surely he didn’t simply scribble away?

It turns out he was influenced by late medieval and early renaissance diptych and triptych paintings. Think of Hieronymus Bosch’s The Temptation of Saint Anthony, as an example of a triptych,

via Philip Graham » Blog Archive » What’s Structure Got to Do with It?.

Jan 252011
 

The issue of “crowd control”—introducing, developing and dramatizing multiple (more than, arbitrairly, 4) characters in a story—is a central one for short story writers.  Crowd control matters no less for novelists, but with greater chunks of time and physical space, a novelist can more evenly pace character density out over the span of several hundred pages.  The story writer, constrained by narrative time and simple page counts, faces different challenges as she introduces a large cast onto a small stage.

In William Maxwell’s “Haller’s Second Home,” (first published in 1941) eight significant characters are portrayed and at least as many minor characters are mentioned within a fourteen page story.  Maxwell uses a variety of techniques to keep this (relatively) large cast of characters distinct and autonomous.

{For simplicity sake, here are the eight principal characters in order of appearance: Haller, a family friend of the Mendelsohns; Mrs. Mendelsohn, the family matriarch; Renee , the family cook; Abbie M., 25 year old daughter; Nathan M., oldest brother; Dr. Mendelsohn , a medical doctor; Leo M., the youngest son; and Francis Whitehead, another family friend, who, like Haller, has an open invitation to the visit the Mendelsohn’s home.}

(Listen to NPR’s Terri Gross interview Maxwell on Fresh Air)

STORY SUMMARY:

The story takes place at the Mendelsohn’s apartment one evening in 1941.  The central dramatic action surrounds Haller’s visit for Abbie’s twenty-fifty birthday, a party that Abbie says she doesn’t want to celebrate. Haller enters the home carrying a gift, two albums of the Finnish composer Sibelius, but the record player is broken. In Abbie’s room, Haller watches her care for a sick kitten. (Kittens, in addition to characters, abound in this story!) Haller discusses travel plans with Nathan, then at dinner, he is forced to listens to Dr. Mendelsohn drone on about a patient.  The mood is subdued and friendly, but hardly celebratory.  “All in the world he (Haller) wanted, behind those big horn-rimmed glasses, was to be loved…”  Haller finds acceptance in this home, but not the love he desires, and certainly not from Abbie who seems to resent his presence. But everything changes when Francis Whitehead bursts in after dinner.  Whitehead, on a 2-day pass from basic training in New Jersey, receives the hero’s welcome that Haller so desperately desires.  The other men in the room seem enraptured by Whitehead’s new-found soldierly aura.  The story ends with Haller quietly and abruptly exiting the party while Whitehead spends the night, finding, ironically, the very love Haller seeks but fails to find in his so-called second home.

TECHNIQUES:

By tightly restricting the setting and narrative time, Maxwell eliminates the reader’s potential confusion, allowing characters to move on and off the page without muddling.  Maxwell creates a large cast, but they are tightly held within a cage of time and space.  This helps.  The reader always knows where and when the story is taking place. Continue reading »

Jan 122011
 

Gwen Mullins and her son Ben, Montpelier, January 2011

This is Gwen Mullins’ graduate lecture, delivered at the Vermont College of Fine Arts. Gwen does a  fine job of laying out the theory and craft and then doing close textual analysis to show how the theory of plot works in practice. Readers are always having a difficult time parsing plot and separating it from ancillary material and devices, but Gwen goes a step beyond simply analyzing the plot by showing how some of the ancillary devices work in conjunction with plot. Since it’s a lecture, an oral presentation, Gwen actually planned asides (aside from the asides she spoke extemporaneously which were hilarious) and the asides appear herein in italics.

—dg

 

I never planned or desired to deliver a lecture on that most mundane of topics: plot. The very thought of talking about plot smacked of the self-evident, obvious, even amateurish. The word itself is dull. Plot. What could I possibly say about plot that you do not already know? To be honest, I did not actually know what plot was, or even, sometimes, how to see it skillfully threaded through a story I was reading, much less one I was writing. I have read novels and stories and loved them even without ever seeing the plot. Rather than checking my vision, I assumed the plot was missing, of secondary importance, or perhaps even unnecessary. I have heard literary fiction defined as “character-driven” and popular or mainstream fiction defined as “plot-driven.” In the end, I found those descriptions to be unhelpful ways to approach a story. I must begin my graduate school lecture the same way I began my first speech in junior high school, that is, with a definition. The Oxford Concise Dictionary of Literary Terms defines plot as:

the pattern of events and situation in a narrative or dramatic work, as selected and arranged both to emphasize relationships – usually of cause and effect {Here, let me note: Cause and Effect in plot is not like Cause and Effect in, say, physics or certain branches of philosophy. In plot, Cause and Effect may simply mean telling or showing your reader why the character is doing what she is doing … that is, what is the motivation (cause) that is causing the character to act or behave (effect) in such a way — so let me begin again:} Plot is the pattern of events and situation in a narrative or dramatic work, as selected and arranged both to emphasize relationships – usually of cause and effect between incidents and to elicit a particular kind of interest in the reader or audience, such as surprise or suspense …

Aristotle saw plot as more than just the arrangement of incidents: he assigned the plot the most important function in a drama, as a governing principle of development and coherence to which other elements (including character) must be subordinated. He insisted that a plot should have a beginning, middle, and an end, and that its events should form a coherent whole… (Baldick 195-6)

Aristotle

Some important phrases to note in the definition are “selected and arranged” and “a governing principle in which other elements must be subordinated.” In other words, character development is plot. Characters are defined by what they do, and that process of defining, of actions and reactions, grows out of plot. Yes, the writer may not know precisely what will happen and exactly how the characters are going to react until she writes it out, but clearly articulating what a character does, says, or thinks during a series of events pushes the fiction forward so that it gathers momentum and tension. Until I actually read the definition of plot, I thought character development meant rolling around inside the characters’ heads and writing what they saw or remembered. That part is important, sure, but development happens when the characters react to events or ideas or other characters and think and change as a result. In other words, “Shit happens, Susie and Jack handle it, and then it happens again and again until the shit is dealt with or not.” Along the way the reader’s understanding of Susie and Jack has probably changed.

Aristotle has been dead for a while now, so we might assume that plot and the ancient Greek ideas of drama are obsolete. They are not. In his essay, “How to Write a Short Story: Notes on Structure and an Exercise,” in his book, Attack of the Copula Spiders and Other Essays on Writing,  Douglas Glover defines a story as

a narrative involving a conflict between two poles (A vs. B). This conflict needs to develop through a series of actions in which A and B get together again and again and again.

He provides an alternative definition when he writes:

By a story I mean a narrative that extends through a set of articulations, events or event sequences, in which the central conflict is embodied once, and again, and again (three is the critical number here – looking back at the structure of folk tales) such that in these successive revisitings we are drawn deeper into the soul or moral structure of the story.

Aristotle talks about the “beginning, middle, and end;” Glover says “again and again and again.” It seems a successful story involves, at a minimum, a conflict hat trick.

I routinely observe student writers (including myself) demonstrate a reluctance to be too “obvious” about plot. I have news: We are not being too obvious. I have seen my own tendency to focus on characters, descriptions, or background information so much that I can overlook the point of telling a story — things happen. The development of plot is the story. In dissecting a couple of stories by writers I admire, I’ve finally begun to “see” the plot and how the “selected and arranged” development of a story includes characters in conflict rising to climax. I’m going to talk about a couple of short stories. I will provide a summary of each story and then walk through the way they each demonstrate plot point by point.

Tobias Wolff’s story “Bible,” published in The Atlantic and included in the Best American Short Stories 2008, is about a high school English teacher, Maureen, who leaves her friends at a bar to go home alone on a cold Friday night. As the slightly drunk Maureen walks to her car, she searches the faces of the crowd outside a dance club looking for her twenty-something-year-old daughter, Grace, who Maureen hasn’t seen for two years since Grace left college and moved in with one of Maureen’s former colleagues. When Maureen gets to her car, a man comes up behind her and takes her keys. He forces her into the driver’s seat and gets in the car with her. She doesn’t know if he’s going to rob her, rape her, or kill her, but she drives the car. The man directs Maureen to take a turn on a deserted, unplowed road. When she stops the car, the man begins to talk and Maureen figures out that he is the father of Hassan, one of her students whom she is failing for cheating. The man wants his son to become a doctor; Maureen informs the man that Hassan will never be a doctor and she is going to report Hassan for cheating. Maureen asks the man if he is planning to kill her, mocking him by placing his hands on her neck. Maureen realizes the man will not hurt her but she remains angry at being kidnapped even while she begins to feel sorry for the man. She drives back to the parking lot. The man apologizes. Maureen asks how he was going to make her keep her promise (if she had even agreed to make such a promise) not to turn his son in for cheating. The man pulls out a pink Bible he has picked up at Goodwill. She lets the man go and leafs through the Bible while wondering what happened to the long-lost girl who owned it and then the story ends. The story is about 3,000 words and is told from the point of view of third-person narrator, Maureen.

Tobias Wolff

In “Bible” most of the plot occurs in the car, where the two main characters are trapped together by the author. On the second page of this twelve-page story, nine paragraphs into the story text, shit really starts to happen. Maureen gets to her car in the dark lot with no parking attendant, drops her keys, curses, and a man comes up behind her saying, “Don’t curse!” (Wolff 314) The ensuing drama is played out in a series of conflicts between what Maureen wants (A) and what the man wants (B). She wants to escape, stay alive, be safe; he wants her to save his son. Remember Glover’s definition, “a narrative involving a conflict between two poles (A vs. B). This conflict needs to develop through a series of actions in which A and B get together again and again and again.”

Our Story Begins, by Tobias Wolff, with a version of “Bible” included (entitled “The White Bible” in this collection)

Maureen is approached in the parking lot by a man who demands her keys. The first thing she does is close her eyes. She hands over the keys but resists the order to get in the car. The man half-pushes, half-lifts her into the car. Maureen wants to escape but fails, and this is first in the series of conflicts between A and B which is resolved with Maureen’s failure to escape.

The man orders her to drive, and Maureen thinks about the self-defense classes she took when her husband left and she was alone with her teenage daughter. She cannot make herself fight, and Maureen feels the failure of this inaction in her bones, but this knowledge calms her and she drives. This is the second iteration of conflict; she doesn’t want to drive, but she does anyway. She slows down or speeds up when ordered to do so by the man. When she realizes how cold she is, she turns the heat up. She tells the man she has seventy dollars in her purse and that she can get more. He says, “This is not about money. Drive. Please.” (315) She keeps driving along Frontage Road, remembering picking strawberries with her mother and making out with her boyfriend by the pier. The man tells her to turn into a deserted, unplowed road. Again she obeys, even though she does not know if the man is planning to kill or rape her since it does not appear that he is planning to rob her. The plot in the car is played out through Marlene’s step-by-step growing awareness of who the man is and what he wants from her.

Maureen and the man are still in car as it idles on the deserted road. In a move that becomes a small parallel conflict, Maureen tries to turn the heat down but the man stops her and turns the heat up. She asks what he wants, and he says, “This is not about sex.” (317) His phrasing echoes his prior statement, “This is not about money.” Maureen thinks about running for the road and decides not to. The man tells her he was a doctor in his home country and that she has destroyed his family. Maureen says she does not know who he is or what he’s talking about. He refers to her scornfully as the “the great lady teacher.” (318) And finally Maureen realizes that the man is the father of her student Hassan. In a flashback, we learn Maureen had caught Hassan cheating on an exam after repeating warnings. The man continues to accuse her of hypocrisy, of lying and cheating but showing no mercy on others since she has threatened to turn Hassan in to the principal of the school.

Now that Maureen has placed her kidnapper, her choices change from obeying him to defying him. The plot and character {See how you cannot even separate them out? Is it character development when Maureen decides to turn Hassan in for cheating? Or is it background for the plot? The particular memories Maureen experiences on the drive must have been selected and arranged to meet the demands of the plot – to support, clarify, and help not just the reader but also Maureen learn what she will do next. The choices she makes in reaction to the kidnapping are forms of character development where the character must be “subordinated” to the plot. All of these character choices and reactions taken together constitute plot} okay, so the plot and character grows from Maureen’s new knowledge. Her desire and actions change as result of this knowledge. We know Maureen will reach a tipping point with what she will allow because she has told us during all the driving around that will be how she react. She had acknowledged, “She hated calling people on their offenses … all the rituals of grievance and reproach were distasteful to her, and had always held her back up to a point. Beyond that point she did not spare the lash. But she was always slow to get there.” (Wolff 319) Maureen remembers how she accepted the gambling of her husband, the recklessness of daughter, Hassan’s casual cheating, and then no longer accepted any of these things in turn. She divorces her husband, alienates her daughter, and chooses to turn Hassan in for cheating. Maureen’s interaction with Hassan’s father illustrates the way she behaves when being pushed around or taken for granted. In the story Maureen actually acts the way she always has when confronted with conflict, but it is played out in the car with Hassan’s father as a detailed microcosm of all that has happened before – as live conflict, as plot.

Maureen and Hassan’s father are still in the car, their conflict escalating, clarifying, but still remaining unresolved. Hassan’s father says he will not allow it – “it” being, presumably, the ruin of his son’s academic career by being accused of cheating. He talks of the woman’s place (in the home) and how she should have helped Hassan, not just warned him. He quotes what appears to be scripture and Maureen gets fed up, and the mini-conflict, the one about whether to turn the heat off or on, becomes the turning point in the story. At a deeper level, Hassan’s father wants his son to be successful and unmarred by a black mark on his academic record. At a more immediate level, he wants to stay warm and have the heat left on. The next mini-scene with the heater pares down the essence of the surface conflict.

“I’m turning the heat off,” she said.

“No. Leave it warm.”

But she turned it off anyway, and he made no move to stop her. He looked wary, watching her from his place against the door; he looked cornered, as if she had seized him and forced him to this lonely place. (Wolff 320)

In the next paragraph, the deeper conflict is brought out, and because of the mini-scene with the heater the stage is set for Hassan’s father’s larger conflict to end in a similar fashion. This is Maureen speaking: “‘Okay, doctor,’ she said. ‘You’ve got your parent-teacher conference. What do you want?’” Hassan’s father replies, “You will not report Hassan to Mr. Crespi.” Hassan and Maureen argue about whether or not she will report Hassan to Father Crespi, the principal. Hassan’s father restates that Hassan will be a doctor (remember the father was a doctor in his own country). Maureen states in clear, definitive words that Hassan will never be a doctor. She stares at the man and holds eye contact with him. The scene is the final forward action sequence, the climax of the story. Maureen asks if he had planned to kill her and he remains silent. She questions him – did he have a knife, a gun? Then, in the climactic moment, she places his hands, which he has been rubbing together in the cold car, on her neck. She asks if he planned to strangle her. He did not plan to strangle her and is anxious to remove his hands from her neck.

Remember the dictionary definition of plot? It should have a beginning, middle, and end. The beginning occurs in the parking lot with Hassan’s father, and the middle occurs in the car as the A vs. B conflict is played out: she wants to get away (she fails), she wants to escape and to figure out what will happen to her (she stays but figures out who her kidnapper is), and then she gets fed up and is strong against Hassan’s father (she succeeds). Hassan’s father had brought a pink bible he picked up at a thrift store for Maureen to swear on when he thought he could convince her not to tell Father Crespi about Hassan’s cheating. The plot, that conflict between Maureen and Hassan’s father, is bookended by the opening of the story where Maureen is thinking about her own lost daughter. The story closes as Hassan’s father leaves in the dark while Maureen looks at the bible and the inscription and wonders where that girl, the one who owned the bible but also, of course, her lost daughter, has gone.

The lost daughter theme frames the story and ties in with the father and “lost” son story so that the scenes of conflict and discovery in the car are more than a struggle between a teacher and a deluded parent. These side plots (of Maureen and her lost daughter, of Hassan and his father) function not as part of the main plot but rather as resonating devices that give the bones of the plot extra meat and meaning. Without the main plot line that occurs in the car, the parent/child information would have nothing on which to hang. The scenes in the car could stand alone without the information from the ancillary plots. The side plots give weight and resonance to the plot but not structure or forward movement. Perhaps I should mention that I find in my own writing that the spark that begins the story may not end up as essential to the main plot, but rather only a bolstering device or background theme. Realizing that the character must be subordinated to the plot and, when necessary, editing away the fat of background information so that I can see the bones of the plot more clearly, help me ensure I am writing a story instead of a character sketch. I am still working on plot every time I write.

With the Aristotle and Glover explanations in mind, I re-read a story by Ken Smith, my first writing teacher. Smith’s stories have appeared in a number of anthologies, including the The Best of Crazyhorse edited by David Jauss. Tim O’Brien once said of Ken Smith:

Ken Smith’s stories are simply wonderful. Without tricks or gimmickry, Smith shows us the world of real things – trees and rivers and animals and human beings caught in crisis. The writing is clear, direct, modest, and always dynamic. What I liked best about these stories is the old-fashioned, or out-of-fashion emphasis on plot. Things happen. Event causes event, and the reader is pulled along by the question: “What next?” For me, at least, this is what story-telling should be. (Decoys, back cover)

This is a gorgeous accolade. I want things to happen in my stories. I did not fall in love with stories because of their beautiful, lyrical sentences; I fell in love with stories because something happened in them that made something happen in me. Don’t get me wrong, I love me some beautiful, lyrical sentences, but if I had to choose what to read next: beautifully drawn sentences or character-rich plot, I’d go with plot almost every time. Of course, I would never make it as a poet.

Ken Smith, 2003

In Ken Smith’s story, “Meat,” originally published in The Atlantic, {Incidentally, I had written a first draft of this lecture before I realized the both of the stories I’d chosen had a number of similarities and were both originally published in The Atlantic. I have since acquired a subscription to The Atlantic. C. Michael Curtis has been (and I believe still is) the fiction editor there for the past 30 years} a widowed old rancher named John Edward Walker sits at his table in the morning listening to gunshots some distance away in the hills. He is sick to his stomach and he knows that no one has any business shooting upcountry but Walker is too old, sick, and tired to go check it out. He remembers finding one of his yearlings butchered along the side of the road a few days previous and the police officer had remarked that it was because of the strikes at the copper mines. Walker has lived on the ranch for over seventy years. In the text of the opening paragraphs, he remembers an incident involving his brothers, his father, and his grandfather who once caught two rustlers stealing a dozen head of cattle. The Walkers had let the rustlers go but had taken back their cattle as well as the rustlers’ horses. This memory is all part of the preamble. Incidentally, this particular technique – that of writing backstory, especially a story within a story, before kicking off into present action — is one that must be used with full awareness and a measure of caution so that the story does not get sidetracked by background information that does not advance the present action of the story or support the plot. Smith makes it work for this particular story since the memory is interesting, relevant (it’s about cattle thieves and the protagonist), and actually tells the reader how the larger story will likely play out without taking any tension away from the main plot. This technique is similar to the one employed by Wolff in “Bible” when Maureen draws on memories of her past and her lost daughter.

The Best of Crazyhorse, edited by David Jauss

The actual plot of “Meat” begins on the sixth page of this fourteen page story. While Walker is sitting at his table with his coffee, two men pull up to the house. Walker goes out to greet them and ask if they had been the ones doing the shooting upcountry. The men, Arnold and Willy, join him at the kitchen table for coffee and Walker talks to them. He likes one of the men but is distrustful of the other. Walker learns that the men have been on strike and Arnold, the one Walker doesn’t like, says they came for meat. Walker goes to the bathroom, contemplates getting his gun, and when he returns the men are drinking whiskey. Arnold knocks Walker down then Walker passes out and wakes up tied to a chair. Walker works his way over to the door where he sees the men load up a fattened steer and drive it to the butchering shed. Walker imagines hungry people walking and driving up to his barn to collect the butchered meat. Walker struggles free, collects his .30-.30, and sights the pick-up where the two men have loaded his meat as the truck is driven up the hill. The truck begins to slide in the fresh snow and Walker hopes they make it. He does not shoot them. Later he sees they have left him enough more than enough beef from the butchered steer to last him through the winter. “Meat” is about 3,500 words and is told in third person from the point of view of John Edward Walker.

I mentioned that both stories originally being published in The Atlantic was one of several similarities I came to see as I fought my way through to seeing the plot lines of these stories. Another is that in each story the protagonist’s conflict comes from a source outside him or herself – a tangible, imminent threat to the physical well-being of the main character. In both stories the protagonist considers taking action (Maureen wants to run; Walker wants to get his gun), acquiesces, and then tries to figure out what the antagonist wants while simultaneously thinking how to defend him or herself. As soon as I understood the essence of plot and recognized that there can be a great deal of story material that is NOT plot, I realized I had picked two variations of the same story. I am not too surprised that I also ended up writing a couple of stories that played on these same themes while actively writing and revising this lecture.

In “Meat,” the plot seems to begin in the third paragraph. After two opening paragraphs that have Walker listening to the shooting upcountry, he decides not to investigate.

If I was any good anymore, he told himself, I’d get my rifle and go see about this. But he was cold, his guts churned and growled and threatened to grow beyond the boundaries of his skin and burst, like the stomach of a cow that had eaten dewy alfalfa. At that moment all he wanted to do was sit and wait for his coffee to cool. (Smith 38)

Rather than pitching forward with the tension introduced by something potentially dangerous going on outside, Smith writes a page of background information regarding illegal cattle slaughtering over the past weeks and then over three pages of a reflective-plot sub-story in which Walker remembers a time when he and his brothers, father, and grandfather captured cattle thieves but let them go free. By “reflective plot sub-story” I mean a fully articulated story that uses the main plot sequence (Walker handling cattle thieves) to tell a story that is made different primarily by virtue of it occurring in the past with different cattle thieves. Rather than come across as redundant, it serves as a mirror and a set up for the main plot. We also saw this in “Bible” where Maureen told us exactly how she would react to being pushed around and then handled the main conflict with Hassan’s father precisely the way she told she would. In “Meat,” the set up, background, and reflective-plot take about four pages of a fourteen story and runs a risk of derailing the tension, but in this case it deepens and enhances, and dare we say it, foreshadows, the plot, as does the mother/lost daughter references in “Bible.”

Angels and Others, by Ken Smith (includes “Meat”)

Regardless, the plot actually begins in earnest in Walker’s kitchen when the two men come to take his cattle. Walker wants to protect himself and his cattle; the two men want to steal meat. Like “Bible,” the story takes off when the protagonist finds himself in a compromised situation trying to figure out what the exterior, threatening force is seeking. After Walker has invited the men into his home for coffee, he talks to them and comes to like one of them, Willy. He realizes the other man, Arnold, is one “who would steal and kill his cattle. If he wasn’t the man who had done it already, he was capable of such things.” (45)

The three men continue to talk, and Arnold, the one Walker distrusts, even acknowledges that they came for meat. Walker brews another pot of coffee, then excuses himself to go to the bathroom. He passes his bedroom and sees his gun leaning in a corner. The first present-action plot point (second if you count the decision to stay inside and drink coffee rather than check out the gunfire upcountry), is revealed when Walker notes, “You could pick that up and go run them off, he told himself. But what would be the reason? You can’t just say, holding men at gunpoint, that they make you nervous and you want them to get.” (46) Walker does not wish to be rude or act strange since the men have not yet done anything to cause him harm, just as Maureen considers but chooses not to run away or act out when she is initially kidnapped.

As it turns out, the situation turns dark soon after Walker returns to the kitchen. The men are drinking whiskey with their coffee and Walker refuses to join them. They knock him down, knock him out, and tie him up. In the A versus B definition, Walker (A) wants to protect himself and his cattle, but the men (B) want meat. So far, Walker has failed to protect himself or it’s not looking good for his cattle.

When Walker begins to come to, he has a vision (at least I think it’s a vision) of hungry people coming by the hundreds for the meat from his cattle and how even if he tried to stop them he could not. Walker rests, then manages to untie himself. Once he has freed himself, he gets his gun and goes to the front porch to sight the men who have loaded the butchered meat into their truck. As Arnold and Willy drive up the steep hill away from Walker’s ranch, he watches the truck knowing he has plenty of time to get off several shots. It has begun to snow, and the truck begins sliding across the hill. One of the men gets out and jumps on the bumper to help the truck gain traction. Walker has the perfect opportunity to take a shot. “How easy, he thought, to kill these men. They had already forgotten about him.” (50) Although it’s too late to protect that particular steer, Walker can kill the men who hurt him and stole from him, maybe even prevent others from doing the same thing. Instead, he hopes they make it up the hill safely, as illustrated by the following passage:

The tires caught and the truck gave a sudden lurch, and the man on the back almost fell.

“Hold on,” he said to himself. “Goddamn it, just hold on.”

In a few seconds he heard the cousins whooping in triumph as the truck eased on up the hill. How easy, he thought, to let them go, to allow them to sit tonight with their grateful wives and children in a warm kitchen, the air dense with the smell of cooking beef. (50)

Walker lets the men go, and the truck makes it up the hill. When Walker tries to uncock the rifle, it goes off and shoots a hole in the porch rail. He realizes they have left him enough butchered beef to last him through winter and that he has been beaten and robbed and all he managed to do was shoot up his own place.

In “Meat,” the true beginning of the plot occurs in the kitchen with Walker, Arnold, and Willy. The middle occurs while Walker is alone in the kitchen and the men are butchering then stealing his steer. The A versus B conflict is played out like this: Walker wants the men to leave his kitchen (they leave, but only after knocking him out and tying him up), Walker wants to protect his steer and himself (he fails), and then the conflict goes interior and Walker has to decide to stop the men or let them go (he lets them go). The plot and the story and the character {remember how I talked about how character and plot could not be separated?} come to climax and reach their full potential at the point when Walker can choose to shoot the men or let them go. Rather than a sickly, mourning old man with more beef than he needs he becomes benevolent, or rather, he comes back to himself as a man with the power of wisdom and kindness. The plot, the conflict between Walker and the men, is mirrored in the reflective, pre-main-plot story of the Walker family dealing with cattle thieves. In that reflective-plot story, even though the Walkers take the thieves’ horses, young Walker is respectful when he hands a hat back to one of the men. The reflective-plot deepens the unveiling of Walker’s character so that the reader knows, even before Walker does in the text of the story, that he will not shoot the men.

It took me writing and re-writing this lecture to begin to see the plot in these and other stories. That conflict, that A versus B tension, was not, prior to this exploration, apparent to me in well-written stories. Rich, good stories have so many distractions – sub-plot, description, dialogue, reflective plots – that I struggle seeing the bones of the story for the other wonderful stuff that add to the story’s meaning and beauty. That struggle with identifying plot reflects itself in my own stories as meandering structure, meandering to the extent that I tend to shy away just when the story has the potential to become interesting, to become a story. Of course, now that I have put together a graduate school lecture on plot, of all things, it seems really simple. Plot – how can a writer overlook that? And then I try to write again, or I read a story and wonder how that writer managed to convey what she did, and A versus B doesn’t seem so simple anymore, so here I am, trying to explain it to you so that it makes sense to me.

—Gwen Mullins

 

Dec 302010
 

Steven Axelrod, a former victim, er, I mean student, of the Shredder, sent me this link, no doubt because of my own obsession with listing and counting verbs and the quality of sentences.

dg

More Parsing Larsson: Verb Inventory

After yesterday’s post about Stieg Larsson, I got an itch to compare his verbs to some other writers’. Not that verbs are the biggest problem with Larsson’s writing. Far from it. Still, I was curious. So here is an inventory of verbs from a page of Larsson’s “The Girl Who Played with Fire,” a page of Cormac McCarthy’s “The Road,” and a page of Stephen King’s “Just After Sunset.”

I list these verbs in their base forms — i.e. “had been” and “were” are listed as “be.” Verbs forming independent clauses are in all caps. Verbs forming subordinate clauses are lowercase. Participial modifiers are not counted as verbs.

Larsson, page 414 — 18 sentences:

1. BE

2. BE

3. RECALL, HAVE, be

4. BE

5. UNDERSTAND

6. BE, FIND, find

7. BE, gnaw

8. NOTICE, take, keep

9. BE, BE, summarize

10. HAVE, BE, clear out, throw

11. THROW

12. BE, FIND

13. SEE, remove, deal with

14. SPEND, MISS, COME, HAVE

15. FIND, contain

16. GO, try, find

17. BE

18. DISCOVER, GO, USE

via Conjugate Visits: More Parsing Larsson: Verb Inventory.

Dec 052010
 

EDITOR’S NOTE: This is the fourth in a four-part series of essays on Montaigne.

To read the entire series, CLICK HERE.

————

Every new beginning comes from some other beginning’s end.
– Semisonic, “Closing Time”

On this, the last for now of my studies of Montaigne’s motifs, I thought it fitting to discuss his dislike for succinctly wrapping things up. It makes sense, then, that the last of Montaigne’s Essays is also the least singular in topic, and the most far-ranging in scope. And it’s also interesting that the first in order of Montaigne’s Essays, written more than a decade earlier, is titled “We Reach the Same End by Discrepant Means” – even then, when his essays were generally shorter and more singular in topic and theme, he was pushing the singularity of individual experience as the most important facet of truth (a notion much less popular in the late sixteenth century than it is now). This is perhaps one reason he’s now accepted as the fountainhead of the form – he put the “personal” in the personal essay.

That I am ending my Montaigne series on the fourth entry, one short of the promised five, only serves to reinforce this point – one cannot predict where our own experience will take us, or for how long, which Montaigne essentially says in “On Experience,” the final in his Essays:

I, unconcerned and ignorant within this universe, allow myself to be governed by this world’s general law, which I shall know sufficiently when I feel it.    (374)

Personal, learned experience as the only conveyor of truth is an idea Montaigne examines playfully through much of “On Experience”:

Oh what a soft and delightful pillow, and what a sane one on which to rest a well-schooled head, are ignorance and unconcern…Is a man not stupid if he remembers having been so wrong in his judgement yet does not become deeply distrustful of it afterward?…To learn that we have said or done a stupid thing is nothing: we must learn a more ample and important lesson: that we are but blockheads. (375-376)

With this we come to perhaps an important attribute of the personal essay, and nonfiction in general, which sets it apart from the novel for instance, which serves its reality in a delineated framework, as Nabokov describes in “Good Readers and Good Writers” from his Lectures on Literature:

We should always remember that the work of art [Nabokov is referring to the novel here, specifically Madame Bovary] is invariably the creation of a new world, so that the first thing we should do is to study that new world as closely as possible, approaching it as something brand new, having no obvious connection with the worlds we already know. (1)

This, to me, is one of the great pleasures of the novel – at the end of a great (or even good) novel, one feels a sense of loss at having finished it, at leaving the fictional world it’s created. But unlike the novel as Nabokov describes it here, the essay never ends at its end. There is always another essay to write, as long as there is another human to write about human experience, continuing to assay and refine our collective understanding through the individual thought and expression of that understanding. Closure, then, is not something essayists, and essay readers, try to find in the essay, but rather what they try to escape.

This brings us, again, back to “Of Experience.” In it Montaigne ponders verisimilitude and enstrangement (“Nature does not makes things ‘one’ as much as unlikeness makes them other: Nature has bound herself to make nothing ‘other’ which is not unlike”), gives opinions on law which seem to predict Locke’s, ponders whether truth is watered down in interpretation and fragmentation, of course contemplates himself extensively (herein lies the line, reacting to Aristotle, “I study myself more than any subject. That is my metaphysics; that is my physics.” ), repeats his distrust of medicine he began in earlier essays, and stresses the importance of habit in sleeping, diet, and bowel movements.

I’d like to focus the last of my commentary on the last 20 or so pages of the essay, as Montaigne weaves a few threads together here, providing a thematic crescendo for both the essay and his Essays, without ever acknowledging an end to his work. For 10 pages, he directly alternates a rather lighthearted discussion of food, class and serenity with a frank meditation on his own aging; some highlights:

I have decided never again to run: it is enough for me if I can drag myself along. Nor do I lament the natural decline which has me in its grip – no more do I lament that my lifespan is not as long and massive as an oak’s. (404)

There are men who groan and suffer for want of beef or ham in the midst of partridge! Good for them: that is to be a gourmet among gourmets: it is a weak ill-favored taste which finds insipid those ordinary everyday foods…The essence of that vice consists in failing to enjoy what others do and in taking anxious care over your diet…let boys be fashioned by fortune to the natural laws of the common people; let them become accustomed to frugal and severely simple fare, so that they have to clamber down from austerity rather than scrambling up to it. (405-406)

God shows mercy to those from whom he takes away life a little at a time: that is the sole advantage of growing old; the last death which you die will be all the less total and painful: it will only be killing off half a man, or a quarter…Everywhere death intermingles and merges with our life: our decline anticipates its hour and even forces itself upon our very progress. (407-408)

A man who wants a regimen which serves him must not allow it to go on and on; for we become conditioned to it; our strength is benumbed by it…Thus are men undermined when they allow themselves to become encumbered with restricted diets and to cling to them superstitiously. They need to go farther and farther on, and then farther still. There is no end to it. (410)

Perhaps I should apply Montaigne’s advice to my quoting, though I might like to continue further with the juxtaposition as his two intertwined conversations dovetail into a beautifully rendered exposition on the last few pages of Montaigne’s philosophy of the essay’s, humanity’s, and time itself’s boundless nature:

I who boast that I so sedulously and individually welcome the pleasures of this life find virtually nothing but wind in them when I examine them in detail. But then we too are nothing but wind. And the wind (more wise than we are) delights in its rustling and blowing, and is content with its own role without yearning for qualities which are nothing to do with it such as immovability or density. (413-414)

This meditation gains a great splendour by a comparison of my condition with that of others. And so I pass in review, from hundreds of aspects, those whom fortune or their own mistakes sweep off into tempestuous seas, as well as those, closer to my own case, who accept their good fortune with such languid unconcern. Those folk really do ‘pass’ their time: they pass beyond the present and the things they have in order to put themselves in bondage to hope and to those shadows and vain ghosts which their imagination holds out to them – the more you chase them, the faster and farther they run away…so too your only purpose in chasing after them, your only gain, lies in the chase. (421)

*            *            *

Albert Goldbarth’s “Griffin,” like Montaigne’s “Of Experience,” is more interested in connections than endings. Like Joe Brainard, who was a visual artist first and a writer second, Albert Goldbarth is not known primarily as an essayist but as a poet. I haven’t read any of his poetry, but that presumption surprises me, especially since the Wikipedia on him entry notes his “distinctively ‘talky’ style,” which could also be said about Montaigne. I discovered Goldbarth while reconning TheDiagram.com’s “hybrid essay” contest last year; I had no idea what a hybrid essay was, and TheDiagram recommended that anyone who, like me, wasn’t familiar with the loose formal requirements of the form read Goldbarth’s “Griffin.” So I did.

The griffin, or gryphon, is a mythical lion/eagle hybrid, and Goldbarth uses it to explore the beginnings and endings of things – relationships, civilizations, boundaries – using the Griffin’s own lack of a clear, defined type or species as the archetype of transcendence – in being two things at once, it is neither and both of them, and something more than either:

And in fact the griffin and all of its kin – all of the hybridizedopposites, from real-life hermaphrodites to the fabled goat-footed people of northern Scythia and the dog-headed tribes of western Libya – hold a psychological value. They lead us through the horrors and astonishments of realizing that all of us lead dichotomized lives, and all of us…are the stuff of amazing weddings, some metaphorical, some literal. (22)

The essay, a meditation on convergence and divergence, floats associatively through time, space, and tone. Starting with “This seems to be the summer of com-, recom-, and uncombining,” Goldbarth introduces the reader to his friends Arthur and Martha, who are recently separated. Arthur has moved out and Goldbarth is taking a walk with Martha, who is telling him about Arthur’s stated need to find himself. Throughout the essay Goldbarth recounts the jolt this separation gives to the stability of his circle of friends – they had, after all, merged Arthur and Martha linguistically, calling them Marthur and Artha. In a moment of especially close self-examination Goldbarth, speaking of his friends, intimates a sense of the role of the nonfiction writer that echoes Montaigne:

Ah, yes. If only friends were characters, whose lives abide by authorly rules of beauty and whose suffering could, at the very least, be explained away in those acceptable terms. But I’m at a loss for advice, now, here, in the park, as the light and the branches deal out the scenery of our friendship. (10)

Goldbarth also explores the erotic poetry of Catullus and Ovid in an attempt to contextualize his friends’ breakup, but also to explore whether it’s ever possible, or advisable, to completely merge oneself with another:

So: what is and what isn’t a proper coupling? We could say that the definition of those two states is what a culture exists for. (5)

Besides the Griffin, Goldbarth explores some more popular myths – Adam and Eve, vampires, werewolves, Springsteen’s New Jersey – in an attempt to justify and/or nullify humanity’s tendency toward wedlock, and its attendant fear of death. This makes me think of Olympia Dukakis’s famous interaction with Danny Aiello in Moonstruck, when she asks him why men chase women – he evades the question by alluding to Adam’s missing rib then finally, when she continues pressing him, he says, “I dunno. Maybe because they fear death?” “That’s it!” she says. “That’s the reason. Thank you – thank you, for answering my question.” Of course, her question was also her answer. I bring this in because Goldbarth spends a substantial portion of the essay exploring our connections with each other as attempts to connect with something greater than ourselves, something that perhaps is as conflicted as we are:

Maybe a people’s God is required to be so whole, and his people so unreservedly pledged to a mimetic wholeness, only because some last remaining intention-node in the back of the brain suspects that in reality the Creator of this universe is conflicted in his own wants and intentions. To suspect such a frightening thing is to need immediately to deny it, with every atom of our zealousness. (37)

I’m listening to Bruce’s song “The River” right now, from the album of the same name – by a strange coincidence, they’re playing it at the coffee house while I’m writing about an essay that devotes multiple pages to Bruce’s Jersey mythology. Like many of the songs on the album, it’s about an unhappy marriage. In the climactic verse leading into the last chorus, the narrator remembers taking his wife to the reservoir in the summer before their discontent:

At night on them banks I’d lie awake
And hold her close just to feel each breath she’d take
Now those memories come back to haunt me, they haunt me like a curse
Is a dream a lie if it don’t come true, or is it something worse?

Perhaps I’ve gone a little off topic. But perhaps not – perhaps, by diverting from the stated topic, I’ve attempted what both Montaigne and Goldbarth do. Allowing free rein to thought is, perhaps, an escape from the beginnings and the ends – a chase after the thoughts that will escape into the ether if they don’t cross the boundary, as Lou Reed once said, of the lifetime between thought and expression.

—John Proctor

See also Part One of the series.

Part Two.

Part Three.

Nov 112010
 

Annie Dillard, self-portrait

Annie Dillard’s “Seeing,” a philosophical, literal, and historical romp through the seemingly simple act for which the piece is named, is packed with but-constructions.  They appear in nearly every paragraph, sometimes two-to-a-graph.  They fall into two clear types: “action/description buts” and “mood change buts.”  It is easy to distinguish between the types because, almost without fail, the action/description ones appear within a sentence, while the mood change ones are the initial word in a sentence.

The action/description buts don’t particularly stand out.  They occur within sections of basic storytelling, rather than in the more philosophical passages of the essay.  Some examples:

I wandered downstream to force [the blackbirds] to play their hand, but they’d crossed the creek and scattered.

I bang on hollow trees near the water, but so far no flying squirrels have appeared.

When you see fog move against a backdrop of deep pines, you don’t see the fog itself, but streaks of clearness floating across the air in dark shreds.

In all these examples, the ‘but’ is necessary to accurately relate the action or accurately describe something.  They make for nice sentences, but don’t have great symbolic value.

Dillard’s other type of but-construction, the “mood-change but,” is the main method she uses to swing the essay from the thrill of seeing something new to the despair of not being able to see something, and back.  This “ocean swell” rhythm, from optimism to pessimism, hinges on the ‘buts,’ which occur at the crests and troughs. These “mood-change buts” typically also employ a more complex grammatical structure, which effectively breaks the flow of the essay and turns it in a different direction.

There are numerous examples, but the two discussed here include more than one “mood-change but” in rapid succession.  The essay begins with a short section about how a young Dillard used to hide pennies in the public realm.  The second section flashes to the present and, within the first two paragraphs, there are four “mood-change buts.”  The text begins (after the section’s two opening sentences):

The world is fairly studded and strewn with pennies cast broadside from a generous hand.  But – and this is the point – who gets excited by a mere penny?

Then a sentence that introduces some natural elements into the mix, then:

It is dire poverty indeed when a man is so malnourished and fatigued that he won’t stoop to pick up a penny.  But if you cultivate a healthy poverty and simplicity, so that finding a penny will literally make your day, then, since the world is in fact planted in pennies, you have with your poverty bought a lifetime of days.

Then a few short connecting sentences, then:

I used to be able to see flying insects in the air…. My eyes would focus along that column of air, picking out flying insects.  But I lost interest, I guess, for I dropped the habit.  Now I can see birds.

Then several sentences about nature and Thoreau, then:

I cherish mental images I have of three perfectly happy people.  One collects stones.  Another – an Englishman, say – watches clouds.  The third lives on a coast and collects drops of seawater, which he examines microscopically and mounts.  But I don’t see what the specialist sees, and so I cut myself off, not only from the total picture, but from the various forms of happiness.

The first “mood-change but” turns the mood down, from the happiness of a world studded with pennies to pennies being worthless.  The 2nd turns the mood back up (pennies can be valuable); the 3rd turns it back down (Dillard can’t see flying insects any more); and the 4th — an instance that actually packs two ‘buts’ into one sentence — brings it into a deeper trough (the inability to see as specialists do).  In each case, the ‘but’ begins a sentence.  It is an abrupt change of course from the previous sentence: one mood, full stop, second mood.  Even reading only the ‘but’ with the end of the preceding sentence, the impending mood change is apparent: “…generous hand. But….”  “…won’t stoop to pick up a penny.  But….” “…picking out flying insects.  But….”  The period and the big capitalized ‘B’ serve, in written form, as the verbal inhale-and-pause people use when delivering news (either good before bad or bad before good).

The second example of “mood-change buts” occurs in the last paragraph of section 4 (page 700 in Lopate’s book).  The grammar here is even more complex, and an initial reading might not make clear whether the ‘buts’ are meant to turn down the mood or turn it up.  Here is the text:

Oh, it’s mysterious lamplit evenings, here in the galaxy, one after the other.  It’s one of those nights when I wander from window to window, looking for a sign.  But I can’t see.  Terror and a beauty insoluble are a ribband of blue woven into the fringes of garments of things both great and small.  No culture explains, no bivouac offers real haven or rest.  But it could be that we are not seeing something.  Galileo thought comets were an optical illusion.  This is fertile ground: since we are certain that they’re not, we can look at what our scientists have been saying with fresh hope.

The feel here is dreamlike, and both sentences that have a ‘but’ also contain a negative.  The first, however, transforms the hopefulness of the first two sentences into dejection.  It concludes “looking for a sign” with “terror.”  The second ‘but’ sentence looks pessimistic, and read alone it could be interpreted as such (as in, we’re missing something important).  This little sentence, though, moves the passage from a scary dark place (with no “haven or rest”) to the possibility of understanding (“fertile ground”).  By suggesting that “we are not seeing something,” Dillard is stressing the “something:” there is something there to see, and that’s a positive thing.

But, says Dillard throughout the essay, it’s not always easy to see, and this paragraph grammatically parallels that challenging journey.  There are adjectives after nouns (“beauty insoluble”), an expected second verb (in the first sentence) that never appears, vague descriptions (“things both great and small”), and the sudden introduction of a real person (Galileo).  This is a tricky paragraph (including the five following sentences not transcribed above), and the “mood-change buts” reinforce its up and down tone.  The tension is resolved after the section break that follows this paragraph, when Dillard turns the narrative to a long discussion of a book about blindness and sight by Marius von Senden.  That entire section contains not a single “mood-change but.”

It is worth noting one more use of ‘but’ in this essay.  Near the end of the piece there are two sections that begin with the word.  These are the only two sections that do so, and both deal with the same topic: seeing by letting go.  This, Dillard admits, is the most difficult type of seeing.  To introduce it, she creates the shortest section in the entire piece, and begins that section with ‘but’ (“But there is another kind of seeing that involves a letting go”). Then she writes a section with a specific experience of seeing fish flashing in the sun in the creek; a section that contains not a single ‘but.’ Then the idea returns in the next section with another initial section ‘but’ (“But I can’t go out and try to see this way”).  If the “mood-change buts” as described above are the inhale-then-pause, these section-beginning ‘buts’ are the inhale-then-pause-then-look skyward-then-sigh.  They physically jump out from the page and create the most prominent moments in the essay (especially the first, short section).  They are used to begin the essay’s conclusion and to highlight the most true (say Dillard and Thoreau) way of seeing.

Interestingly, the final one-paragraph section includes two “mood-change buts,” both turning the mood up.  Unlike all other “mood-change buts,” the ‘buts’ here are inside their sentences, perhaps signaling an end to the rise and fall of the essay:

The flood of fire abated, but I’m still spending the power.

And, three sentences later, the last sentence of the essay:

The vision comes and goes, mostly goes, but I live for it, the moment when the mountains open and a new light roars in spate through the crack, and the mountains slam.

Adam Arvidson

 

Nov 012010
 

EDITOR’S NOTE: This is the third in a four-part series of essays on Montaigne.

To read the entire series, CLICK HERE.

———-

I teach writing to college students. It’s a great job – only two or three days on campus, I get to teach what I do, and I’m paid to talk about things that matter to me. I teach at a small liberal arts college, so by necessity I teach writing in many of its variants – media writing, academic writing (the Art Formerly Known as Composition), creative writing – and, partially because of this, I tend to see many overlaps in these disciplines. Take the personal essay, for example – as a form of creative writing it was given, about 20 years ago, the nomer “Creative Nonfiction (CNF)”; in the media world it wears such hats as “literary journalism” and “immersion writing”; the realm of academic writing (populated primarily by wide-eyed freshmen) it usually gives it lip service as “personal narrative,” usually the only assignment freshmen find remotely enjoyable to write.

As I read more and more personal essays, creative nonfiction, literary journalism, what-have-you, I’m finding the overlap to be instructive. The separation between these forms comes not from fundamental differences in the writing, but from the need – in both academia and the publishing marketplace – to categorize and delineate. Perhaps due to this realization, I find it almost a rebellion to concentrate more on the similarities. This search for common ground, for conversation, is in fact the taproot of the personal essay. The form is essentially a written conversation between the essayist and the world, the essayist’s sources, and the essayist’s self.

To give this argument a touch more humanity, indulge me in an analogy: I think of the world of the essay as a big party, and reading an essay as mingling. As a reader I think of every writer as a person at this big party, and each essay as a conversation with this person. The first thing to turn me off to an essay is essentially the same prompt for me to excuse myself from polite conversation – listening to people talk only about themselves is boring. This could be why I’ve never liked Proust, or to be more specific why I once threw Swann’s Way across the room after 90 pages. There’s one guy I’d never want to corner me at a cocktail party – I can imagine him over a tray of hors d’oeuvres , explaining in excruciating detail what childhood trauma each piece of food reminded him of. Just as boring, I suppose, is just talking about the world – small talk.  While many times the beginning of a substantial conversation, it’s never a replacement for it, at least if you’re looking for anything but small talk. And of course, the blowhard who only talks about what he’s read tends, in the short term, to seem pretentious, and after awhile makes the reader/listener wonder if he has anything original to say.

So, then, the most successful essays are the ones that converse organically with all three of these things, engaging the reader on each level. Another challenge for the essayist, as with the conversationalist, is to make it seem natural, like all of these conversations come easy.  I say all of this to introduce the element of Montaigne’s work that he’s perhaps best known for – his conversational style –  and to contextualize it with the trifecta of interlocutors I’ve mentioned – his world (including the reader), his sources (primarily drawn from his voluminous library), and himself.

The essayist is a student of the world; for reinforcement of this, one need look no further than the first of Montaigne’s Essays, “We reach the same end by discrepant means,” in which he compares many of the conquering heroes of his time, using the term “assay,” a cognate of essay, three times, not in relation to himself, but to his subjects:

The soldier, having assayed all kinds of submissiveness and supplications to try and appease him, as a last resort resolved to await him, sword in hand. (6)

Now these examples seem to me to be even more to the point in that souls which have been assaulted and assayed by both these methods can be seen to resist one without flinching only to bow to the other. (6)

None was so overcome with wounds that he did not assay with his latest breath to wreak revenge and to find consolation for his own death in the death of an enemy. (8)

This introduces a key element of Montaigne’s writing style that was different from the styles of any of his contemporaries I’ve read, which has become a seminal characteristic of the personal essay form –just as a soldier or leader assays his courage and fortitude in battle, the essayist assays his ideas in conversation with other ideas. This example may seem a bit feudal, but keep in mind that Montaigne writes mostly about soldiers and leaders in this essay – including Prince Edward of Wales, Emperor Conrad III, Dionysius, and Alexander the Great – as heroes who became noble through testing, or assaying, their mettle in physical attack and rebuttal with other heroes (or potential heroes). Analogously, the essayist tests the value of his ideas, conjectures, and stories most thoroughly through direct discussion with other ideas.

This bring us to sources, which in Montaigne’s case were primarily readings from his prodigious library. In “On solitude,” Montaigne expresses an opinion on choosing sources that can best be described as alternately cautionary…

Spending time with books has its painful side like everything else and is equally inimical to health, which must be our main concern; we must not let our edge be blunted by the pleasure we take in books: it is the same pleasure as destroys the manager of estates, the miser, the voluptuary and the man of ambition. (105)

…and lackadaisical:

There are branches of learning both sterile and prickly, most of them made for the throng: they may be left to those who serve society. Personally I only like pleasurable easy books which tickle my interest, or those which console me and counsel me how to control my life and death. (106)

Of course there is considerable cheekiness to be read into each of these passages, as there is in the voices of most personal essayists after him. Essaying oneself in conversation with other writers, to Montaigne, is built on associations rather than formal transitions. As a telling example of this pellmell in-and-out assaying of ideas in relation to each other, his 64-page “On some lines of Virgil” spends the first eleven pages citing and/or referring to Ovid, Martial, Plato, Seneca, Cicero, Horace, Catullus, Pseudo-Gallus, Bishop Caius Sollius Apollinaris, George Buchanon, Ravisius Textor, Plutarch, Erasmus, Nicephoros Callistos Xanthopoullos, St. Augustine, Origen, Hippocrates, Diogenes Laertius, and Aristotle before actually getting to any lines of Virgil! But in “In Defense of Seneca and Plutarch,” for example, he reveals  a sincere appreciation for the sources he assays himself against, defending Seneca from what he sees as false analogies to King Nero and faulty characterization by the historian Dion (186-187) and, in response to what he sees as egoistic responses to Plutarch, he takes to task those who either can’t or won’t transcend their own subjective prejudices when reading or encountering others:

We must not judge what is possible or impossible according to what seems credible or incredible to our own minds…It is nevertheless a major fault into which most people fall…to make difficulties about believing of another anything which they could not or would not do themselves. It seems to each man the master Form of Nature is in himself, as a touchstone by which he may compare all the other forms. Activities which do not take this form as their model are feigned and artificial. What brute-like stupidity! (190-191)

In segueing into Montaigne’s conversations with himself, it’s worth noting an analogy he makes between fatherhood  and writing towards the end of “On the affection of fathers for their children”:

Now once we consider the fact that we love our children simply because we begot them, calling them our second selves, we can see that we also produce something else from ourselves, no less worthy of commendation: for the things we engender in our soul, the offspring of our mind, of our wisdom and talents, are the products of a part more noble than the body and are more purely our own. In this act of generation we are both mother and father; these ‘children’ cost us dearer and, if they are any good, bring us more honour. In the case of our other children their good qualities belong much more to them than to us: we have only a very slight share in them; but in the case of these, all their grace, worth and beauty belong to us. (165)

This correspondence with the self that produces writing, then, is not necessarily a challenge or assay like the conversation he creates between himself and his sources, or even himself and the world – it’s intimate, consummate, and capable of producing a life that proceeds from the intercourse in the form of the essay. Then, carrying on the metaphor of Writing as Family in “On three good wives,” after telling the story of Seneca’s wife finding that her husband was to be bled to death and arranging the same fate for herself, Montaigne cites the essay as the Good Wife who gathers man’s stories together and making them beautiful:

If any author should wish to construct them into a single interconnected unity he would only need to supply the link – like soldering metals together with another metal. He could by such means make a compilation of many true incidents of every sort, varying his arrangement as the beauty of his work required. (200)

*            *            *

In “Remember Death,” a not-as-morbid-as-the-title-implies essay in Patrick Madden’s 2010 collection Quotidiana, Madden refers to the skull in St Jerome’s study, a symbol many writers of the Renaissance and probably earlier always kept nearby to remind them of their own mortality. That same skull, or one nearly identical, adorns the cover of my copy of Montaigne’s The Essays: A Selection. Madden follows his mention of St. Jerome’s skull with the same quote (different translation) from“Of Three Good Wives” by (his nomer) Papa Montaigne. The connections to Big Papa don’t end there. Like Montaigne’s essays, Madden’s flow like cream, so that the reader finishes a twenty-page essay in roughly a half hour (longer, if you’re as slow a reader as I am), then realizes how rich and full the prose was. His style, like Montaigne’s, is conversational in the best sense. His voice  – learned but not stuffy, confident but self-effacing – holds the reader’s interest by letting us in on the conversations he’s having with the world.

Take, for example, “Panis Angelicus,” his essay that gets its title from recording he has of his grandmother singing an old Catholic hymn in Latin. He sets up the discourse of the essay by defining Catholic mass as a process of spiritual transubstantiation:

In the Mass, transubstantiation is the change from bread and water into the body and blood of Christ…But transubstantiations happen all the time: food into muscle and blood and bone, water to vapor to snow back to water, ideas and images into words and images and ideas in another head.

I’ll be the first to admit that my idea of transubstantiation was fuzzy at best before reading this, but Madden manages to not only define a relatively opaque term but to include the reader in the discussion on whichever level we choose – spiritual, physical, or academic. The connections he then makes in the essay, between listening for the first time to his grandmother’s  voice as an adult with his children and extended family, to his father’s survival of Vietnam, to a busker he hears singing “Panis Angelicus” on a bus in Uruguay while on a Fulbright Fellowship. Everything in the world, he implies, is connected, as are we.

Madden’s choice of sources is just as varied than Montaigne’s. He juxtaposes literary, critical, and historical references with mathematical formulas, condensed narratives, lists, quotations, and pictures (including one of Montaigne himself) – and that’s all just in the essay “Gravity and Distance.” Another essay, “Asymptosy” (another new vocabulary word for me), essentially about words and numbers and images and the relationship between them, is set up in sections that seem to be a set of riddles and puzzlers. And the essay “Singing” starts each section with a general statement, sometimes aphoristic, sometimes personal – that he then expands on, including:

Singing is at once natural and unnatural.

And:

One time I and two other motorists, whom I could see in my rearview mirror, were singing the same song at the same time.

And my personal favorite:

Cantar es disparar contra el olvido.
[To sing is to fight against forgetting.]

Each of these is a sort of call-and-response, like a musical convocation or a work holler. And as always, he’s finding connections – my personal favorite is his discovery that “Twinkle, Twinkle Little Star” and the ABC song share the exact same tune, a discovery that I made as well recently with my daughter. We were sitting outside a coffee shop and I was humming “Twinkle Twinkle Little Star” to her, when a little girl next to us who must have been four or five years old started practicing her ABC’s.

And finally there are the conversations Madden has with himself, most notable (for me, at least) in the final and longest essay of Quotidiana, “Finity,” which he starts by relaying his obsessive-compulsive counting of the grapes he bought at his local supermarket:

There are 172 grapes in the bag I bought from my local Smith’s supermarket. One-hundred-sixty of them look to be in good shape, four of them are undeveloped, six of them are deflated, and two were hiding underneath the drain in the sink where I washed them yesterday, thus upsetting the nicely round number (a prime number multiplied by ten!) I thought I had.

In itself, this literal recounting of his inner compulsions might be offputtingly Proustian, but Madden uses this compulsion to numerate the stars in the sky; possible grains of sand in the world; the progeny of Abraham, Brigham Young, Niall Noigiallach, Genghis Khan, and his own forefathers; surnames of his family; and the world population. But he also interjects this numeration with the stories that underlie them – of Abraham’s struggles with his own faith, for example – and punctuates the juxtaposition by reminding the reader that we no longer need to count grapes, people, or grains of sand:

Once we see the expanse of this vast world, once we can know, almost instantly, the tragedies our brothers and sisters are facing halfway around the globe, once our fruits come to us no matter the season and from far away, more temperate places that grow things we could not have otherwise, we no longer wonder, at least not so much, how many there are of things.

If this all sounds a lot like the dialectic of list and story I covered in Part II, I’ll chalk that up to another level of the conversation.

—By John Proctor

See also

Montaigne’s Motifs, Part 2: The Dialectic of List and Story, with Joe Brainard in Tow

Montaigne’s Motifs, Part 1: Integrating Universal Ideas with Personal Narrative (With a Glance at Joan Didion as a Contemporary Example)

Oct 312010
 

Institute for Southern Studies, www.southernstudies.org

/

Ah, you useful little “but.”  You have been discussed at length in craft books, lectures, advisor phone calls, and, of course, critical essays.  So much is embodied in your unassuming three letters.  You can almost stand alone (and in French you often do: “Oui, mais…” [insert pursed-lip ‘pfffssst’ here]).  You are king among conjunctions.  You are worthy of an ode:

Oh, but, inherent contradiction,
You give my work such pleasing friction….

I won’t go on.

Recently, I looked at how but-constructions operate not just poetically or grammatically, but functionally, through the course of entire essays.  I examined : Wendell Berry’s “An Entrance to the Woods,” which is about a two-day hiking trip into Kentucky’s Red River Gorge.

In “Entrance to the Woods,” Wendell Berry uses but-constructions to bring himself and his own thought patterns into the narrative.  Out of necessity, he spends a great deal of time describing the landscape through which he hikes, but that landscape triggers his own musings on the interface between civilization and wildness.  The essay, therefore, moves back and forth between rote descriptions of nature, such as, in the 2nd paragraph:

It is nearly five o’clock when I start walking.  The afternoon is brilliant and warm, absolutely still, not enough air stirring to move a leaf.  There is only the steady somnolent trilling of insects, and now and again in the woods below me the cry of a pileated woodpecker.  Those, and my footsteps on the path, are the only sounds.

And more inward-looking sections that are essentially philosophical, such as, midway through the 2nd section:

Wilderness is the element in which we live encased in civilization, as a mollusk lives in his shell in the sea.  It is a wilderness that is beautiful, dangerous, abundant, oblivious of us, mysterious, never to be conquered or controlled or second-guessed, or known more than a little.  It is a wilderness that for most of us most of the time is kept out of sight, camouflaged, by the edifices and the busyness and the bothers of human society.

Thirteen times, however, Berry explicitly uses the word ‘but’ in very close conjunction with the personal pronoun.  These could be considered “But-I” constructions.  Some examples:

That sense of the past is probably one reason for the melancholy that I feel.  But I know that there are other reasons.

And now, here at my camping place, I have stopped altogether.  But my mind is still keyed to seventy miles an hour.

Perhaps the most difficult labor for my species is to accept its limits, its weakness and ignorance.  But here I am.

And so I have come here to enact – not because I want to but because, once here, I cannot help it – the loneliness and the humbleness of my kind.

Notably, most of these thirteen instances even have sentences that begin with ‘but’.  (There are two other instances that fall into this same “but-I” category but use ‘though’ as their contrast word.)

Berry uses “But-I” constructions to introduce a questioning, a lack of assurance, into the essay as a whole.  It seems Berry is puzzling out the answer as he writes.  Though he may be on sure footing with the calls of the woodpecker, he is communicating that he is less sure about the broader questions of wilderness in the context of human culture.  In the above examples, note the use of ‘probably’ and ‘perhaps’ and ‘I cannot help it.’  These words note a less clear-cut view of reality and they appear in nearly every “But-I” circumstance.  The use of “But-I,” therefore, especially when ‘but’ originates a sentence, signals an entry into Berry’s mind’s eye, where the answers are less sure.

In one interesting dual contradiction, Berry uses the “But-I” (in the 8th paragraph) to suggest confidence in his knowledge: But here it has a quality that I recognize as peculiar to the narrow hollows of the Red River Gorge.  Several pages later, however, he introduces the construction again, to essentially contradict that confidence: But I am in this hollow for the first time in my life.  I see nothing that I recognize. He even repeats the word ‘hollow’ in both passages.  The second example introduces a philosophical section about the transience of his presence and doubt about the importance of his very existence: the lack of assurance, again.

There are, however, four instances where the ‘but’ is not accompanied by the first person.  These happen in two pairs – one pair near the beginning of the piece, and the other about two-thirds of the way through.  Both pairs deal with nature, but in different ways.  Here is the first:

I pass a ledge overhanging a sheer drop of rock, where in a wetter time there would be a waterfall.  The ledge is dry and mute now, but on the face of the rock below are the characteristic mosses, ferns, liverwort, meadow rue.

Five following sentences further describe the ravine into which Berry is hiking, concluding the paragraph.  Then:

Finally from the crease of the ravine I am following there begins to come the trickling and splashing of water.  There is a great restfulness in the sounds these small streams make; they are going down as fast as they can, but their sounds seem leisurely and idle, as if produced like gemstones with the greatest patience and care.

In contrast to the “But-I” constructions described earlier, these are far simpler.  They include point and counterpoint within the same sentence.  They further describe the natural elements at hand by establishing the contrasts inherent in them. What seems to be one thing is in fact another.

But there is another message to this pair (to use a but-construction of my own).  These two passages signal the two inherent contrasts that Berry discusses throughout the entire essay.  They introduce the two key themes of the piece.  The first (about the ravine) references the passage of time. The ledge is dry, BUT was once wet.  Berry deals with this theme in addressing the changing landscape.  He begins four paragraphs later by saying the landscape he is in is “haunted” by the ghosts of “ancient tribesmen,” “white hunters,” and “seekers of quick wealth in timber.”  Later, while on the high ridge the next day, Berry sees an inscription on the rock from 1903 and begins to imagine the history of the view he sees.  He addresses the change (over time) in wilderness from being dominant to subservient in relation to human culture.

The second ‘but’ in the first pair (about the stream) references the pace of life. The streams move quickly, BUT they sound leisurely.  Berry regularly brings up the contrast between the expressway and the woods, for the first time just six paragraphs later.  Through the essay, Berry gradually transitions from the high-speed world of his office and the highway to the slower world of the wilderness, and he thinks at length about that transition.

The second pair of nature-centered but-constructions bring the discussion of the passage of time, the pace of the world, and the interaction between humans and wilderness together, thereby forming the crux of the essay (even though there are still pages to go).  The text reads:

On a day like this, at the end of September, there would have been only the sounds of a few faint crickets, a woodpecker now and then, now and then the wind.  But today, two-thirds of a century later, the continent is covered by an ocean of engine noise, in which silences occur only sporadically and at wide intervals.

From where I am sitting in the midst of this island of wilderness, it is as though I am listening to the machine of human history – a huge flywheel building speed until finally the force of its whirling will break it in pieces, and the world with it.  That is not an attractive thought, and yet I find it impossible to escape, for it has seemed to me for years now that the doings of men no longer occur within nature, but that the natural places which the human economy has so far spared now survive almost accidentally within the doings of men.

There are a few things of note here.  Though the first person appears in this passage, it does not appear in direct relation to the ‘buts.’  The contradiction refers to culture and nature, not Berry’s mind’s eye.  There are specific mentions of time (“the end of September” and “two-thirds of a century later”) and speed.  These, of course, refer back to the initial pair of nature-centered but-constructions.

Following this passage, Berry concludes a long paragraph with what can justifiably be called a rant.  This is the height of the essay’s anti-civilization, pro-wilderness rhetoric, even concluding with the unusual (for this piece) mention of specific human evils: “the poison spray, the hugging fire of napalm, the cloud of Hiroshima.”  The ‘buts’ that introduce this section are used to describe today’s wilderness by contrasting their former glory with their current demise.  Long ago there would have been only crickets, BUT now there is engine noise. Once, man was enveloped by nature, BUT today it is, sadly, the other way around.

Interestingly, just as this rant is about to spiral out of control (at Hiroshima), Berry reins it in by using another but-construction – even though he employs a ‘though/still’ combination here instead of ‘but.’ After Hiroshima there is a section break, then Berry returns to the “But-I” technique to, as he has done throughout the essay, cast doubt on his own train of thought.  That passage reads:

Though from the high vantage point of this stony ridge I see little hope that I will ever live a day as an optimist, still I am not desperate.  In fact, with the sun warming me now, and with the whole day before me to wander in this beautiful country, I am happy.

 Where the preceding paragraph was nearly devoid of the first person, instead delivering a treatise on the ills of civilization, the introduction to the next section, in which Berry returns to the pure happiness of being in the woods, presents the ‘I’ several times in rapid succession.  And, to mesh with the dismal viewpoint right before, the contrast moves from pessimism to optimism, low to high.  I am a pessimist, BUT I am still happy.  From this point to the end of the essay, the mind’s eye grows silent, perhaps exhausted, perhaps indicating the author’s final transition to the wilderness.  There is only one “But-I” construction left, and it deals with Berry being physically tired at the end of the hike.

In essence, then, the two pairs of nature centered but-constructions open and close the philosophical section (the opening two-thirds) of the essay.  Within this section are numerous “But-I” constructions that explore both sides of the nature/civilization discussion.  After the 2nd pair of nature ‘buts’ is a long denouement during which Berry simply revels in being in the wilderness.  He lets his mind rest, seeing only nature as it is.  He puts the ‘buts’ away.

—By Adam Arvidson

Oct 252010
 

LR & S Umbagog

 

Herewith an essay on the techniques for indicating thought and emotion in prose while avoiding the pitfall of sentimentality. Laura-Rose Russell is a former student and a recent Vermont College of Fine Arts graduate and a spectacular nonfiction writer. Please read her piece “Scented” in the Gettysburg  Review and you’ll see what I mean. This craft essay is Laura-Rose’s graduate lecture at VCFA, a terrific example of the genre, at once fiercely intelligent and passionately engaged and packed with craft information, a lesson on reading, and a narrative of her development as a writer. She does something in this lecture I’ve never seen anyone try before. She actually takes an example text and strips out the representation of emotion, motive, etc. to further clarify the profound effect these techniques have on a piece of writing.

dg

There’s a Reason They Call it Show AND Tell: How to Reveal Thoughts, Emotions, and Motivations Without Sentimentality

By Laura-Rose Russell

 

Sentimentality is an excessive expression of emotion, one that goes beyond what is warranted. The problem with sentimentality is that it actually diminishes the impact of events it is meant to enhance. Sentimentality also reduces the credibility of the writer or character that expresses such emotion. Debra Sparks says, “Sentimentality and coldness are falsehoods, two extremes of dishonesty. Sentimentality gives a moment more than it has earned, coldness less.” Sparks, in an article called “Handling Emotion in Fiction Writing,” points out that the word “sentimental” didn’t have a negative connotation until the 19th century, when it came to mean, not only excessive emotion, but emotion period. To be sentimental meant “to be governed by sentiment in opposition to reason.”

But when we say that writers should avoid sentimentality, we don’t mean they should avoid emotion altogether. Tolstoy says, “Art is a human activity, consisting in this, that one man consciously, by means of external signs, hands on to others feelings he has lived through, and that other people are infected by these feelings, and also experience them” (qtd. in Sparks). What, then, is excessive emotion? Is there a chart somewhere that we can refer to? How much emotion am I permitted when I lose my car keys? How much when I lose a loved one?

We are all familiar with the advice to show rather than tell, and nowhere is this emphasized more than regarding emotions. “Good writers,” John Gardner says, “may ‘tell’ about almost anything in fiction except the character’s feelings” (Burroway, 80). Janet Burroway discusses how Stanislavski, the founder of “Method” acting, “urged his students to abandon the clichéd emotive postures of the nineteenth century stage in favor of emotions evoked by the actor’s recollection of sensory details connected with a personal past trauma . . . Similarly, in written fiction, if the writer depicts the precise physical sensations experienced by the character, a particular emotion may be triggered by the reader’s own sense memory” (80). “Get control of emotion by avoiding the mention of emotion,” says John L’Heureux (Burroway, 81). The message seems pretty clear: don’t name emotions.

But during a recent workshop I attended, Douglas Glover, one of the workshop leaders, broached the subject of explicit versus implicit information. We were debating whether a character in a student’s story was essentially self-serving and taking advantage of another character or whether the character was fundamentally well intentioned but seriously misguided. Glover interrupted our debate to ask us where in the text were we getting the information to support one argument or another? We would cite this line, or that phrase, and Glover would point out that these words and phrases were actually quite ambiguous; we were coming up with a wide range of interpretation regarding points that were pivotal to the story. “Isn’t this what writing is about?” we asked, “suggesting things and letting your reader ‘read between the lines’?” Glover said as writers we do not have the leisure to be quite so ambiguous. Is it any wonder why we were confused? We were trying so hard to follow the rule we had been taught: show, don’t tell; show, don’t tell; show, don’t tell.

Continue reading »

Oct 212010
 

Capture2

I just did Kathryn Kuitenbrouwer’s University of Toronto online class on Elle over three days this week. Since I hate to let words disappear into the ether, I am posting a digest of my answers to class questions here. I have deleted the actual questions since it would be too much work to get permissions from all the students (it was an intelligent, perceptive and eloquent group). Most of the questions are implicit in the answers.

dg

 

On researching Elle and historical novels in general: This is a vast question and speaks to some extent to an author’s intention. I don’t set out to create costume melodramas or documentary histories which might require huge amounts of research. I don’t try to recreate contemporary dialogue (always a failed project). I tend to research looking for precise kinds of facts. What did people think about? What were their motives? How did they act? Always assuming that people distantly removed in time from us are alien in systematic and peculiar ways but also in an evolutionary line and I look for crucial details that will dramatize and ironize that difference. I do a kind of anthropology, if you will. And I look for small, precise facts that will convince the reader I know everything there is to know.

Practically speaking, I read general books about a period. And then focus and refocus the research until I get to the stage of tracking through the bibliographies of scholarly papers looking for obscure essays on small details of custom or behaviour.

The best books I read, of course, are listed in the author’s note in the novel itself.
———————————-

On my editor’s contribution: The editor was quite restrained in her remarks. They mostly dealt with copy editing issues. And, no, I don’t recall any issues with historical accuracy. I had already published another historical novel, The Life and Times of Captain N, in which I used deliberate anachronism for structural effect. I don’t think anyone was confused.

On the other hand, I cut another 5,000 words out of the ms. after it came back to me. I always cut things at the last minute, the more the better.
———————-

On Gordon Lish and learning to cut: Thanks for your kind words about the birth scene. It was a deep pleasure to write. The thing to remember is that in prose though the words are written and read serially the effect can be simultaneous. So the passage works by the serial juxtaposition of images of deformity and death and images of maternal love.

The question about editing is interesting. Thanks for pushing me a little more. My best lessons in cutting came from Gordon Lish who was my editor for The Life and Times of Captain N at Knopf. He also took a story of mine for The Quarterly and I interviewed him once when I had a radio show at the Public Radio station in Albany.

He did very little hands on editing with the novel. He just sent it back with a note that said cut about 5,000 words of history, background and explanation. I did that and sent it back to him. Then he sent it back to me again and said cut another 5,000 words of history, background and explanation. He also said not to forget the commas around non-restrictive clauses beginning with “which.”

Every cut I made was like melting fat off a bone. The drama became quicker and clearer. As soon as the words were deleted, I forgot them. I have never regretted a cut scene or explanation. Later, when I interviewed him (I should get out the tape and listen to it again), we talked about his idea of “mystery,” how the white space on the page should somehow float the words in mystery. If you write too much, the mystery dissipates. Mystery here isn’t the same as being mysterious or obscure; it has an almost metaphysical tinge. When he explained it, I almost understood it.

Lesson learned though. At Vermont College, I am known as “the shredder” for my tendency to draw lines through page after page of student work. Boring and dull lines dilute energy. You want only the lines that burn left on the page. So much explanation, commentary and background is unnecessary.
————————————-

On making things seem real in a text: The question of verisimilitude is pretty broad and, in fact, I never think about it much. Though I do have an essay in the current issue of upstreet about truth, novels and history which might be enlightening in a general sort of way.

One tries to get the larger facts straight so that the general reader isn’t stopped by obvious errors. But beyond that, truth in fiction is a matter of consistency and coherence rather than reference. Kafka wrote a story about a young man who turns into a bug. The fact that this can’t be real in a certain sense doesn’t stop readers from believing in the story in another sense.

So you concentrate on giving enough precise and striking detail to make the reader sense the world of the fiction and then you repeat references to many of those details to give the reader a little pop of recognition here and there along the way. Repetition creates familiarity and familiarity (as in Kafka) is enough to make the reader feel that the fictional world is trustworthy enough to live inside for a while.

Also I think that a lot of verisimilitude in narrative derives from the author inventing plausible and consistent motives for character action. So much of what makes a reader identify with a story has to do with making him engage with the character’s hopes and dreams.
—————————–

On image patterns: Okay, yes. I call that image patterning. It’s part of the repetitive structure of the novel (or story). All writers do this to some extent. Margaret Atwood, for example, works wonders.

Basically, you take an image, some significant aspect of the character’s scene, and you repeat it. You can add or control meaning by giving the image a little story or by juxtaposition and association. And then you can split off sub-patterns of the main image. If I could do the art work here, I would draw you a diagram.

Once you get the hang of this, it’s a lot of fun. And then you start to set yourself impossible tasks. At the beginning of Elle, the girl throws the tennis ball off the ship and the dog jumps after it. Ball and dog gone, dead, defunct, out of the text. I knew I was doing to bring them back somehow. The problem was how. In the back of his or her mind, the reader is wondering this, too. Then there is the delight of recognition and discovery when Itslk shows up with the dog and the ball. Then the dog and the ball keep coming in again and again.

The tennis ball belongs to the tennis pro lover who dies very quickly in Canada. It’s an aspect of the opening scenes of the novel. It is a part of French culture imported to Canada. It doesn’t do much except remind us over and over of Richard and his failed attempt at colonization. The dog, on the other hand, becomes a kind of subplot. He ends up staying in Canada, the only member of the whole expedition to do so. You can chart the various colonizing strategies and levels of failure (these all count as subplots). Richard tries to make in Canada a replica of the Old World and dies. The General tries to force his French vision onto the new Canada with violence and fails. Elle, more open, finds herself turning hybrid and will never be at home again anywhere. And the dog finds a way to be happy in Canada.

The use of images helps control and focus the meaning of a story. It also creates a density of repetition and reference such that lines of text can be vibrating, as it were, on several different frequencies at once: plot, scene, image pattern, subplot, etc.

And then, of course, some of the repetitions carry barely any weight at all–I think the tennis rackets idea is mostly for fun. But the act of repetition in a text, as I said in my earlier response about verisimilitude, creates consistency, recognition and unity within the text. It relentlessly reminds the reader that, ah, yes, this is the world of the novel I am in.

In my novel The Life and Times of Captain N, there is a more inclusive and systematic use of image patterning. The main image is the Iroquois Whirlwind mask, painted half red and half black. The image represents the split of the Revolution, the split between oral and literate cultures, translation, etc. Everyone in the book eventually bears the mark of the split face. And then I splinter of sub-patterns. The Iroquois word for mask is also the word face. Death is Without-a-Face. And so on. But you can also learn a lot about patterning by reading Atwood’s novel Cat’s Eye in which the main pattern is a cat’s eye marble.
——————————–

How long did it take to write Elle: Your question is pretty complex. How long did it take to write? Well, I got the idea years before I wrote the novel. At some point, I started to write it as a play, and some of the theatrical dialogue actually made it into the novel. Then I started it as a novel, writing a few paragraphs of Elle’s voice, much of the initial What do you do with a headstrong girl? passage. At the time, as often happens, I didn’t notice that this was actually pretty good. Later, I picked it up and started again. Once I got rolling, I think it took about nine months to write. But I had gathered a lot of notes and research materials prior to this final sprint.

I don’t really think about “inspiration” as such. I only think about what is going to happen next, the next line, the next bit of dialogue, the next scene, the next plot step. And I am always playing with a set of technical structures (repetitions, images, subplots, aphorisms) which are fun. And certain problems come up in the writing of any complicated novel. E.g. If I am in a strong first person single character narration, how can I possibly get in information about her uncle and the Quebec colony hundreds of miles away? And, then, since the novel has a mirror or butterfly-wing pattern at the centre (life in Canada and life back home in France), I had to invent a set of events for Elle’s return to France that were interesting and somewhat reflected what had happened to her in Canada. Thus I am always finding that form drives content.

If I am stuck for a way to move ahead, I tend to put in a linebreak and then start with something I have already put in the novel earlier (a character, a moment, a repetition, a theme), and out of that text something new often develops.

And then I am always frothing the text, as it were, looking for verbal excitement and surprise. That’s always fun, too. I am always thinking where can I go with this that will make the reader gasp or sit up and say, Wait a sec! You can’t do that. But I do it anyway. Good readers like to have their assumptions damaged.
—————————————–

On outlines: No, I don’t work from an outline at all. For both my historical novels, the putative historical facts provided a framework of sorts. But in the case of Elle, there was very little to go on, and I deformed some of it anyway. For example, in one contemporary source, it was said that she killed three bears “white as an egg.” This didn’t make much sense. I couldn’t find evidence of polar bears that far south. So I invented a mythic bear. Also the record indicates that she was on the island for two years and some months, but I ran out of plot events after a year, so she gets rescued in my book earlier than in real life (always assuming there was a real girl).

Instead of an outline, I think in terms of form: plot, repetition, reflective structures. If I knew too much of what was going to happen ahead of time I wouldn’t be so inventive.
—————————–

Reading recommendations: If you are interested in novel form and structure, you might want to look at my book about Cervantes The Enamoured Knight. The middle section is about the history of the form, the main elements of the form, and various theories of what a novel is and how they create unfortunate conflicts in people who don’t understand the differences.

The foundational document in terms of my views on writing and literature is an essay I wrote called “The Novel as a Poem” which you can find in my essay collection Notes Home from a Prodigal Son.

I later wrote an essay on novel form that appeared in The New Quarterly No. 87, Summer 2003, along with an essay on short story form. A somewhat rewritten version of this is currently in print in a book called Words Overflown by Stars (an anthology of Vermont College of Fine Arts faculty craft essays and lectures) edited by David Jauss.
——————————

On writing across genders: Elle is not my first female narrator by a long shot. Many stories and huge sections of my novel The Life and Times of Captain N are written from a woman’s point of view.

It’s really not unusual at all for a male writer to adopt a female voice or a female writer to adopt a male voice. As Brian Moore once said, It’s just part of the job. He meant that as a writer you’re supposed to imagine yourself into the minds of characters who are not like you.

At an early stage in my writing life, I got incredibly bored with myself and anyone like myself and discovered a feisty, talkative, sardonic female narrator I really liked to be around. If I recall correctly, she came to life in my short story “Red” which, amazingly enough, was first published in Playgirl (I believe it was the first issue with a fully erect  centrefold). She released me from the drudgery of male domination and allowed me to think about and poke fun at all sorts of things including men and women.

Whether I do it well or not is for other people to decide, but composing, now and then, from a female point of view has made writing a lot of fun. I don’t think there is any trick to it. I don’t sit there thinking, well, what are women like and how would a woman act in this case. As soon as you start thinking about how men or women act, you’re dead as a writer because you’re always supposed to be writing about a particular man or a particular woman and people differ vastly in their particulars.
—————————-

The state of marginality or liminality has been an especially interesting theme in my last two novels. And to me it has tremendous metaphorical throw. Every relationship contains a frontier zone wherein all the definitions have to be translated. It’s fascinating to think about love that way.

Same goes for the space between the official and the unofficial. Mikhail Bakhtin talks about the novel as a form that encapsulates the struggle between discourses. His idea of the carnivalesque, in part, derives from this–the idea that carnival is an upturning of the official by the unofficial, the spiritual by the carnal. I tend to think that way about fiction. It’s always meant to subvert some authoritative or generally accepted discourse, to surprise the reader with access to something real.
—————————————

On women writers (lost and found) and captivity narratives: But you should always examine and test your premises. Were there, in fact, as few female voices as you suggest? One of the main contemporary sources for the Elle legend is a famous collection of early short stories called the Heptameron by Marguerite de Navarre. She was brilliant and well known in her time.

Of course, at a certain level it’s true that some female writers have been overlooked. One of the joys of feminist criticism is its relentless search and rediscovery mission in favour of female writers. But you should always look around before you reiterate the received wisdom about the dearth of female voices from the past. They tend to surprise you by their presence.

As to captivity narratives, I have read a lot. But mostly they were of use in writing The Life and Times of Captain N which is, in part, the story of a captivity (whereas Elle is not). Mary Jemison’s little book was especially helpful because she actually knew Hendrick Nellis, my protagonist, although she misremembered his name as “Captain Nettles.” She also knew his Seneca captive wife Priscilla Ramsay. But beyond coincidental discoveries like that, the literature of captives–not just their narratives and biographies–is rich with anthropological implication. The scholar James Axtell is especially good on this.

—————————

Did she actually turn into a bear? Both Elle and The Life and Times of Captain N are about people who find themselves between languages and between cultures. And I don’t just mean the Euro-white protagonists. There are crossover characters coming the other way such as Itslk or Tom Wopat (a character in Captain N). Elle is between a European culture that’s Christian and literate. The natives she meets are from tribal, oral cultures with a shamanic elements in their religions. What is common sense and real in one culture is not necessarily real in the other culture. I ask the question: As one enters the world of the Other, does one actually begin to perceive a different reality? If so, what does that feel like? How does the subject perceive it’s own transformation? In my own mind, I wonder if the world really does look different within another cultural construct? What would I have been like had I been raised in a community that believed in shape-changing, animal totems and ritual curing.

The passages you’re referring to in the novel are an attempt to represent the confusing state of transition from one reality to the other. A native would say, yes, she changed into a bear; a European would say she was hallucinating. In our cynical day, it’s very easy to fall back on cultural relativism which amounts to saying that people believe different things but they’re all wrong except for the scientific observer (cultural relativism amounts, in my mind, to a covert reassertion of the metaphysical correctness of the Euro-white point of view).

On a slightly more personal level, imagine the state of falling in love, when you have to learn the other person’s definitions, point of view, and you begin to change yourself so that you fit into your lover’s sentences. What you thought was true might change or at least be altered ever so slightly. The world is different.

Or think of learning another language.

In philosophical terms, people used to talk about conceptual systems and wonder if different conceptual systems actually described actual different realities.

Frankly, I like the idea that she actually turned into a bear. I like a world where that is possible even though, I know myself, that I am incapable of that sort of transformation.

The objects that are taken out of her body are similarly multi-valenced. a) It’s common shamanic curing practice among the Algonquian natives to massage objects out of the flesh of patients. b) A white westerner sees obvious trickery and doesn’t believe the objects are actually inside the person being treated. c) The objects inside Elle, some of them, are images from other places in the novel (this is me playing with literary effect, even making little jokes). d) I never use the word symbol to describe what I am doing in a piece of writing.
————————————————————-

Irony: Basically, I think every sentence should turn the screw a couple of times so that the meaning of the text is both refining itself and becoming more complex (often by inversion) as it proceeds. Irony is a lovely tool.

And, of course, I and my characters generally take a dim view of life on earth, a view that has to express itself as comedy or we’d all be cutting our wrists.
—————————————

On the first person point of view: I think that if your first person character changes inappropriately from scene to scene it’s because you haven’t imagined yourself into the character deeply enough. In some ways, writing is like Method Acting–you have to become your character, at least, in your imagination. This isn’t a matter of knowing your character objectively, or writing out tedious character biographies on the side. I never even think of characterization as a technical issue. Characters are what they do and why (motivation). And perhaps that is the key–because consistent motivation is a major part of structure in all sorts of ways. A plot is a series of events on a consistent line of desire and resistance. Desire is motivation.

Okay, I’ve given two jumbled answers in one paragraph.

Inhabit your character. In other words, work hard to imagine yourself inside the character’s mind and body in an intuitive and tactile manner. Body is important. Sometimes at the end of a scene, if I don’t know where things are going next, I try to recede into the character’s body, imagine the effects of the scene just finished, imagine the overall desire/motive of the character in the text, and then feel the character’s next move. Given the overall direction of the text and the scene that has just taken place, where does my character go next and why? Sometimes characters change inappropriately from scene to scene simply because the author is foisting a plot move on the character that is out of character–that is, the author has a plan for the story as opposed to letting the story develop organically and playfully. Plans are terrible inhibitions. A sense of form, on the other hand, allows for discovery and play.

The fact that you retreat into the third person is interesting. It seems as if you are trying to escape your problem by pulling even farther away from your character’s subjectivity. Truth is there is very little difference between a close third person single character narration and a first person narration.

There is an awful lot of silly talk in the creative writing world about point of view. The best introductory book I’ve seen is one called Points of View by Moffett and McIlheney. There are two versions: try to find a copy of the older one which is out of print. It’s safe to say that most learning writers have an incredibly narrow idea of how point of view works. No point of view choice is wrong; they all have advantages and disadvantages. The main thing is that whatever point of view you pick, you need to be inventive and flexible. You need, as E. M. Forster says, to “bounce” the reader. Every point of view choice gives you technical options in terms of modulating distance (getting closer or farther away from the character’s mind) and in terms of incorporating other points of view (e.g. one of the disadvantages of the first person point of view is the narrator’s tendency to monopolize the text; but there are some lovely techniques for giving other characters a counter-voice in a first person text so the disadvantage can actually be avoided). You can even mix points of view to keep the reader from being bored. The main thing is to keep the point of view structure alive, surprising and flexible.

It’s possible that your first person character changes from scene to scene because you’ve manacled yourself with a constricting point of view structure and, in the back of your mind, you’re bored with it–so you change the character.

Of course, I say all this without the advantage of having read you work so I might be completely off base.
————————————–

Solving the first person monopoly problem: You may call that a standard technique for avoiding the first person monopoly, but I find most learning writers haven’t figured it out yet. It’s nice to see that you have.

So, yes, one thing you can do is have your first person narrator imagining, intuiting, speculating on, deducing and interpreting how other characters feel. In Pickwick Papers, Dickens introduces a dog’s point of view simply by having the narrator notice the dog as the coach drives by and imagine what the dog sees.

But the most useful technique would be conflict. The world outside the narrator intrudes upon the text by disagreeing with him and taking action against him. So you construct your scenes and plot such that things don’t go the way the protagonist expects. Reality (and other people) is always surprising, disappointing, hindering. This may seem obvious except that, in fact, in student stories, over and over, I find characters ambling through scenes (hitting all the jumps and gates according to the story plan) without any concrete opposition (passive avoidance, no one telling the truth–these are the worst). The character might as well be inhabiting a dream where everything is a projection of his thoughts.

If you think of a scene or event in a narrative as a win/lose situation, you can see that the most boring text would involve the main character winning every scene (interchange) and thinking about how he won it (self-congratulation). Other points of view become concrete by thwarting the main character. This can be in the dialogue as well–That’s what you think? Let me tell you what I think?
————————————-

More reading recommendations: Thinking about that last question, the point of view question: I wrote an essay on point of view called “The Masks of I” that’s in my collection Notes Home from a Prodigal Son if you are interested.

In addition, I’ve gradually been writing essays on reading and writing for another book of essays, moving toward completion.

Several have appeared in The New Quarterly. Probably not impossible to find via interlibrary loan, or you could wait til my next book of essays comes out.

There is one on the use of rhetorical devices in contemporary fiction. It’s called “How to Read a Mark Jarman Story.”

And there are two essays on writing strong sentences: “The Attack of the Copula Spiders” (on the importance of verb choice) and “The Drama of Grammar” (on the dramatic effect of what I call but-constructions).

If you want to dig more into Elle, you can start by reading the interview and essays about Elle in Bruce Stone’s book about my work The Art of Desire. Stone did an excellent interview with me and Stephen Henighan’s essay is one of the best.

And here is a little list of some terrific critical papers–very insightful and well-written.

“I am a Landscape of Desire: Gender, Genre and the Deconstruction of the Textuality of Empire in Douglas Glover’s Elle” by Pedro Carmona Rodríguez, Proceedings of the 29th AEDEAN Conference: Universidad de Jaén 15 al 20 diciembre 2005. CD-ROM. Ed. Alejandro Alcaraz Sintes et al. Jaén: AEDEAN / Servicio de Publicaciones U de Jaén, 2006. 539-45.

“‘…[D]estined always to be on the edge of things’: Prolegomenon to a Dialogue of Transdisciplinary and Curriculum Theory” by Patrick Howard, Journal of Curriculum Theorizing, Vol. 20. Iss. 4 p.45, Winter 2004

“Canadian Crusoes from Sea to Sea: The Oceanic Communities of Douglas Glover’s Elle and Yann Martel’s Life of Pi” by John Clement Bell, Moveable Margins, The Shifting Spaces of Canadian Literature, Chelva Kanaganayakam, ed., TSAR Publications, Toronto, 2005

“Surviving the Metaphorical Condition in Elle : Douglas Glover’s Impersonation of the First French Female in Canada” by María Jesús Hernáez Lerena, Canon Disorders: Gendered Perspectives on Literature and Film in Canada and the United States, Darias Beautell, Eva, and María Jesús Hernáez Lerena, eds., Ed. Logroño: Universidad de La Rioja/Universidad de La Laguna, 2007

“Visited Graves in Colonial Cemeteries: The Resurrection of Marguerite de Roberval” by María Jesús Hernáez Lerena, Canada Exposed/Le Canada a decouvert, Peter Lang Publishing, Berlin, New York, Brussels, Oxford, 2009

“Self as Garbled Translation: Douglas Glover’s Elle/Elle,” in Traduire depuis les marges/Translating from the Margins, Denise Merkle, Jane Koustas, Glen Nichols and Sherry Simon, eds. Montreal: Edition Nota bene, 2008. 59-74

—Douglas Glover

/
/

Oct 202010
 

7926_152882018292_501253292_2675567_3819092_n

Gabrielle Volke is a first year student at Mount Royal University in Calgary. Her writing teacher, Micheline Maylor, poet and editor of FreeFall, set up this little interview by email for an essay Gabrielle is writing. I post it here in the usual Numéro Cinq spirit of shameless self-promotion and the vague hope that some other writing student might profit from my animadversions.

dg

Gabrielle Volke: More often than not I will be performing some mundane task, or hear one random phrase, when an idea hits me. They usually just pop into my head out of the blue. Where does your inspiration come from? Do your ideas appear out of thin air, or do they arrive through careful planning and deliberation?

Continue reading »

Oct 132010
 

I wrote here previously about the introduction of characters, a topic that figures prominently in my own writing.  I meet a lot of people.  I’m (gradually) working on a book that involves significant scientific research, travel around the Midwest talking to farmers and land managers, and – just last night – hours in the archives of the Minnesota Historical Society poring through 150-year-old land survey notes.  When I sent my first chapter to dg way back in packet #2 (are we almost to #4 already??), he raised the question of sources.

One of my sources (at left): Patrick Ceas of St. Olaf College

To quote briefly from dg’s packet letter:  “This brings up a larger issue nudging away at me as I read through this chapter.  How do you properly credit and integrate primary research and sources? I wonder about this reading Barry Lopez on wolves and John McPhee on shad and Mathiessen on snow leopards. How does one ensure that the descriptions one writes from the research become one’s own words and not just summaries or synopses of other people’s work?”

Hmmm.  Good question.  And I suppose you all know what’s coming next. “This might bear contemplating as a critical essay,” wrote dg.

Continue reading »

Oct 062010
 

 

It’s a pleasure to introduce my former student (and Vermont College of Fine Arts graduate) Jill Glass to Numéro Cinq. Jill lives in Los Angeles, writes about Los Angeles, thinks about Los Angeles and even seems to like it there. “The Use of Moralized Cityscape in Los Angeles Literature” is a marvelously intelligent essay on the use of place in fiction, the moralizing of place for fictional purposes (a literary effect called paysage moralisé) and, in particular, the way authors like Joan Didion, Gavin Lambert and Nathanael West re-imagine Los Angeles as a literary universe unto itself. Make sure to look at the notes and bibliography which extend the reach of the essay far beyond its topical orbit. This was Jill’s critical thesis at Vermont College, one of the best I’ve seen.

dg

 

THE USE OF MORALIZED CITYSCAPE IN LOS ANGELES LITERATURE

By Jill Glass

 

“I look at the writers who came, when they came, why they came, what they found and how they responded to the city. I am interested in the way the place—in all its apparent oddity—shaped the writer’s imaginations and how their imaginative renderings shaped the city, structured it in image and myth as the city of dream, desire and deception.”[i]

–David Fine, Imagining Los Angeles.

It was failure that brought Nathanael West to Los Angeles in the mid-1930’s, after his first novel, The Dream of the Balso Snell, was little read and poorly reviewed and his second, Miss Lonelyhearts (1933), was not the breakthrough many anticipated. Critically praised, the novel seemed poised for success when West received news on the eve of release that his publishing house, hit hard by the economic depression, had declared bankruptcy. Months later, when the book came to market, it had lost all momentum. In an unexpected development, Twentieth Century Fox bought the film rights, and West followed his novel to Hollywood to oversee its transition from page to screen.

The Depression had been good to the film industry. Americans, desperate for diversion, crowded the theaters where they were fed images of Los Angeles life as one of material comfort, escapism and eternal sunshine, the locus of the American Dream. This was not what West saw when he arrived. His Los Angeles was “a grotesque half-world of outcasts and hangers-on, misfits and freaks, exotic cultists and disillusioned Midwesterners,” a jumble of incongruous architectural styles—pagodas and chalets–stacked side by side in rugged canyons, a fantasyland gone awry, the lines between movies and reality badly blurred, a city devoid of cultural or literary definition.

Heightened and distorted, this became the central imagery for his seminal work, The Day of the Locust. The book was published in 1939, a defining year for Los Angeles literature. Raymond Chandler released his novella Red Wind, elevating pulp crime fiction to an art form. His Los Angeles was “a big hard-boiled city with no more personality than a paper cup…no worse than others, a city rich and vigorous and full of pride, a city lost and beaten and full of emptiness.”[ii] John Fante published his second novel, Ask the Dust, the first book to focus a tender eye on the down-and-outers, the immigrant denizens of the city’s downtown flophouses and cafeterias. “Los Angeles, give me some of you! Los Angeles come to me the way I came to you, my feet over your streets, you pretty town I loved you so much, you sad flower in the sand, you pretty town.”[iii] But the Los Angeles of West’s imagination was a bleaker place, a moral black hole–the embodiment of what he saw as the spiritual and material betrayal of the American dream during the years of the Great Depression, a city where people “realize they’ve been tricked and burn with resentment…Nothing can ever be violent enough to make taut their slack minds and bodies. They have been cheated and betrayed. They have saved and saved for nothing.”[iv]

With The Day of the Locust, a black, surrealistic, social satire, West created his own genre—Hollywood Apocalypse. A short 126-page novel, the chapters range from one to eleven pages in length. Written in third-person omniscient, past tense, the story is told from the point of view of Tod Hackett, part moral-innocent, part artist-prophet, a recent graduate of the Yale School of Fine Arts, who has temporarily set aside his aspirations towards serious art to work as a set designer at a second-rate Hollywood studio. As he takes in Los Angeles, he marvels at the blatant artifice of the architecture and the inhabitants. He dismisses the masqueraders, people who parade the streets in costumes that belie and disguise their social standing, but is fixated on the migrant middle-class Midwesterners who “have come to California to die.” He plans to use them as the subjects of the masterpiece he will someday paint in the style of Daumier or Goya, a fantasized catastrophe he has titled “the Burning of Los Angeles.”

He falls in with an assortment of oddballs–a veritable laundry list of Hollywood clichés—an over-the-hill Vaudeville clown, a child actor, a cowboy, a dwarf, and Faye Greener, a scheming, untalented extra with delusions of stardom.

Tod becomes obsessed with Faye, joining her circle of suitors, a group of misfits and has-beens, including Homer Simpson, a sickly Iowan newly arrived in Los Angeles in search of a health cure. It is a losing proposition. Faye makes it clear that Tod has nothing to offer her since he is neither wealthy or good-looking or connected. Her rejection fuels his depraved and lustful fantasies, and after an evening of group flirtation at a Hollywood Hills campsite escalates into violence, Tod chases Faye into the woods with the fantasy of raping her.

Faye’s father dies and she moves in with Homer Simpson in an arranged relationship–food, lodging and expensive clothes in exchange for her companionship. She takes advantage of Homer’s vulnerability and manipulates him into letting two of her other suitors move into his garage.

Tod determines to break off with Faye. His desire for her makes him feel as desperate as the people he is trying to paint. He turns his attention back to “The Burning of Los Angeles,” searching the churches of Hollywood for new subjects. He is disturbed by what he sees—fanatical congregations worshipping false-prophets.

Continue reading »

Footnotes    (↵ returns to text)

  1. Fine, David. Imagining Los Angeles. Albuquerque: University of New Mexico Press, 2000. ix.
  2. Chandler, Raymond. “Red Wind.” Writing Los Angeles. Ed. David L. Ulin. New York: Literary Classics of the United States, 2002. 170.
  3. Fante, John. “Ask The Dust.” Writing Los Angeles. Ed. David L. Ulin. New York: Literary Classics of the United States, 2002. 220.
  4. West, Nathanael. The Day of the Locust. New York: New Directions, 1962. 178.