Oct 282016
 

The morning started like this: Views from the NC Bunker.

this-morning2

this-morning-3

this-morning-4

Then I slid my car down the back hill to Barre to get it undercoated at a place called Yipes. Went to Espresso Bueno to write then slipped down Granite Street, over the railway tracks, to visit the Socialist Labor Party Hall (aka the Old Labor Hall). Hallowed ground. Emma Goldman used to live on Granite Street.

goldman

Big Bill Haywood who led the IWW spoke at the hall. He’s the big guy below, leading a strike parade in Lowell, MA, in 1912.

haywood

Also the legendary Red Flame, Annie Burlak (National Textile Workers Union).

burlakvia Five College Archives

The great Anarchist Luigi Galleani lived a block or two away on Blackwell Street and published his internationally influential newspaper Cronaca Sovversiva (The Chronicle of Subversion). How I love that name, Chronicle of Subversion.

galleanivia Wikipedia

And the young brilliant stone carver Elia Corti was famously shot to death (by another Anarchist) on the front doorstep in 1903.

corti2

It did me good walking there. I felt the hairs go up the back of my neck a bit. I was more moved than I care to talk about. I think I fell in love a little with the Red Flame. I could feel the big hall packed with voices.

And yet it’s a functioning community hall and social centre. I went back to Yipes to get my car and the woman at the counter told me how she has a small foster child who had never had a birthday party in his life. So she rented the Socialist Party Labor Hall and threw him the biggest party ever just a few weeks ago.

It did my heart good, as I say, — in the midst of this tawdry election cycle — to find myself suddenly in the presence of such kind, dedicated, hearty people (the current ones and the ghosts).

Nice day.

dg

Oct 122016
 

Douglas Glover, Theatre Passe Muraille

capture

I have an essay in the new issue (July/August — just out though) of American Book Review. It’s called “The Literature of Extinction” and in something like 1,500 words covers the entire history of experimental literature to the present. One of the fascinating things about writing this essay was the insight I derived from Germán Sierra’s essay “Deep Media Fiction,” which we published here in the magazine in January. I keep going back and rereading that essay. It has driven a good deal of my current reading.

American Book Review is a print publication. You’ll have to buy a copy or find it in your library or download, if you can, from Muse. But here is a short passage.

dg

 

We see the world more clearly now (we think). It’s very small, dirty, crowded with people, and heating up. The Anthropocene is the new name given to the period of time (roughly beginning with the Neolithic) human beings have had a significant impact on the environment. Now we know there is no free lunch, and the hubris of our assumption that the earth was an infinite, free resource specially catered for us by the gods is beginning to look like a monumental gaffe.

Nor are we essentially different from the other orders of being (say, trees, rocks, newts); consciousness may be a neural anomaly, or as the A.I. researchers like to say, an emergent property, that is, a side effect of our neural interaction with whatever we are interacting with (just as the colour of an object is not a property of the object but a side effect of the wavelengths of light interacting with eye neurons). Not a self, a soul, a ghost in the machine, but a whisp of smoke, dream-like and temporary.

from Douglas Glover “The Literature of Extinction” American Book Review, Juy/August 2016.

Sep 172016
 

Douglas Glover photo

Left the NC Bunker today to check out the Tunbridge Fair. Was persuaded against better judgement to go on rides. First took pictures of this thing, which I think of as The Claw, and then rode on it. Feel much better now. But cannot write complete sentences yet.

Douglas Glover photo

Then I went on another very fast whirling gyroscopic orgasmomegatron ride (which I did not photograph) and with four tickets left got onto the Zero Gravity machine with Matt Monk (dg dressed in dark clothing, Matt in white). I recall Matt saying, as we entered the big kids’ ride enclosure, “Now the shit gets real!” Needless to say someone else took these pictures.

zero-gravity-4

zero-gravity-3

zero-gravity-5

What you see here are the faces of men who have faced Death in the Zero Gravity ride (along with 12 small children).

dg

Jun 052016
 

Capture

elle7

The Firehall Arts Centre in Vancouver has announced its 2016/17 season, and Elle, the play adapted from dg’s novel by Severn Thompson, will be there.

From Toronto, Theatre Passe Muraille’s Dora Moore Award nominated ELLE, adapted from Douglas Glover’s award-winning novel, tells the story of a French noblewoman abandoned on the Isle of Demons (off the coast of Newfoundland) in 1542.

Capture

Mar 242016
 

Click on the image to read the first couple of paragraphs.

Just out, the new Cambridge Companion to Alice Munro (Cambridge University Press, March) with an essay by me. It’s called “The Style of Alice Munro.” Go buy the book and have a look. Just be to clear, this is not the other essay I wrote, “The Mind of Alice Munro,” which is in Attack of the Copula Spiders. That essay deals with Munro’s story “Meneseteung.” This is brand new, never before seen by anyone but the editors and my dog (who really liked it). The stories in reference this time are “Lives of Girls and Women” and “Baptizing,” which appear in Munro’s book Lives of Girls and Women.

Click the image at the top to see a snippet from the opening.

dg

Mar 122016
 

CaptureSevern Thompson as Elle in the original Theatre Passe Muraille production.

Exciting news about Elle, the play, (um, you know, based in my novel Elle) is beginning to emerge. Even when I was in Toronto for the world premiere in January, there were quiet whispers about taking the play on tour. Very sotto voce because theatres are a difficult market; they schedule far in advance and prefer their own productions (I was told). But Prairie Theatre Exchange in Winnipeg just announced their 2016-2017 season and Elle is going to be there. And Severn Thompson tells me other productions are in the conversation stage.

dg

Capture

A historic play set before Canada was a country, Elle (Feb. 22-March 12) is a sesquicentennial-ready adaptation of a novel by Douglas Glover mostly set in the year 1542. It follows an unmanageable French noblewoman named Marguerite de Roberval who’s sent to the wilds of the New World in Jacques Cartier’s time and abandoned on the Isle of Demons (now known as Hospital Island, off the coast of Newfoundland) by her uncle. Actress Severn Thompson both adapted and stars in the play, which played earlier this year at Theatre Passe Muraille in Toronto.

“It’s a great story of her survival,” says Metcalfe. “In the usual literary Canadian narrative, people come over and the harshness of the land is tamed and the beauty is discovered. But she doesn’t tame the land, she learns to live inside it. It takes the usual Canadian narrative of our colonization of the land and actually flips it on its head.”

Read the rest at the Winnipeg Free Press.

Feb 022016
 

CNQ94-FullCover

Just back from my crash course in theatre at the premiere of Elle, the play, in Toronto. But a lot is happening. There is more. Canadian Notes & Queries, that redoubtable Canadian literary magazine that published my essay on Camus in its last issue, has just published a new essay “The Arsonist’s Revenge” on David Helwig’s little masterpiece, the novella The Stand-In. I love that book. Many of you know who David is because he has published here often, beginning with his translation of a Chekhov short story in our second issue, March, 2010. This essay came about when Ingrid Ruthig (who has also appeared in NC) asked me to contribute to a book she was editing on Helwig’s work. Then CN&Q picked up the essay ahead of book publication. (I know, complicated.)

Here’s a photo of David Helwig and a few paragraphs of the essay:

David Helwig

The Arsonist’s Revenge

David Helwig’s novella The Stand-In came to hand first when I was asked to write a cover comment for the book, yea, these many years ago. I read it, was entranced and enchanted by its incendiary delights. It presents a man, a wounded lover, a long-suffering husband, a bird watcher, a university professor (that most careful and restrained of professions), in extremis, who explodes decorum, wreaks revenge (mayhem and insult), and becomes utterly and gloriously himself (apotheosis). This is what art is best at, giving us the moment we all wish for but can never achieve. To somewhat embellish what I wrote at the time: The Stand-In is a comic gem, by turns mordant, witty and wise. It’s a delicious novella of friendship, marriage, infidelity, plagiarism, and sly revenge. But it’s also a fascinating meditation on irony, biography, badminton, the great Canadian painter James Wilson Morrice, also Flemish painting, mirror imagery, Ernest Thompson Seton and animal painting (especially birds and horses), and the self. David Helwig is a master of thematic weaving. His timing is impeccable. One has the impression of a ferocious intelligence at play – the effect is gorgeous, seductive, compelling and liberating.

The Stand-In isn’t a long book (I am working from the 2002 Porcupine’s Quill edition), about 80 pyrotechnic pages after you subtract the blanks and section titles, separated into three chapters. It’s a dramatic monologue, three lectures delivered extemporaneously by an unnamed retired humanities professor, a last minute replacement for the famous Denman Tarrington who has mysteriously succumbed the week before on the green-tiled floor of a hotel bathroom in New York. Our narrator has gone over the edge, abandoned circumspection and control; he has the podium, his ancient rival is dead (he and Tarrington were, for years, colleagues at the hosting institution), he will joyfully and maliciously set the record straight. Tarrington goes up in flames, demonstrated to be a plagiarist (he wrote his essays off the narrator’s ideas), a wife-beater, a compulsive and boastful seducer (the narrator’s wife ended up running away with him), and a flawed badminton player.

The governing principle of composition is digression and recursion. One amongst the digressions that keep popping up is the story of the story, or the history of two mismatched academic couples whose marriages exploded one summer, “that summer,” the one of crucial memory. Denman Tarrington (DT, aka Delirium Tremens) was married to a tall, slightly awkward woman named Madeleine; the narrator’s wife was Anne, a quick, pink-skinned woman who kept her secrets and made a smashing doubles badminton partner (Anne and the narrator would invariably trounce the Tarringtons on the court). Tarrington pilfered the narrator’s ideas and wrote them into sensational essays that secured for him an academic career far beyond the local horizons. The last summer, the summer before Tarrington left for a big job in the States, he and the narrator met in Paris. Infidelities were revealed. On his return to Canada, the narrator finds his wife away on an extended trip (that she keeps extending, never to return); questioned by Madeleine, he tells her the truth about her husband. Madeleine disappears; Anne goes off with Tarrington: and the narrator lives on in the old house by the salt marshes until retirement, when, finally he too leaves town.

CN&Q is a print journal with a small online presentation. You’ll have to buy the magazine to read the rest of “The Arsonist’s Revenge” by Douglas Glover at Canadian Notes & Queries.

http://notesandqueries.ca/number-94/

Jan 282016
 

IMG_7750

Here’s the Theatre Passe Muraille onstage interview with Douglas Glover, who wrote the book (Elle) on which the stage play (Elle) by Severn Thompson is based. Andy McKim, artistic director at TPM, is a really intelligent and genial interlocutor (there were three pages of lovely questions of which he only managed to ask a handful). The event was billed as “Eggrolls with Andy” and there were, in fact, eggrolls. This was on the evening of January 20, just before the main performance. The location is the little cabaret stage in the bar on the balcony above the stage at TPM. The pictures were taken by the poet Amber Homeniuk, who has appeared before on these pages. She managed to capture some of dg’s more expressive moments.

The sound file is below the images.

IMG_7752

IMG_7758

Buy tickets here!

.
elle4

elle5

elle1

elle2

Buy tickets here!

Jan 262016
 

Capture

I almost missed this one from yesterday. Actually, a good review of Severn Thompson’s performance. Here’s a teaser. Click the link below for the rest.

Severn Thompson, who adapted the play from the original novel by Douglas Glover and plays the role of Elle, is absolutely captivating. In what is essentially a one-woman show, minus about ten minutes, Thompson holds the audience’s attention in a vice grip with her precision, depth and hilarity. Her script it beautifully poetic, and she is a master of its delivery. Through her words and conviction, she creates a landscape and characters that were as vivid and clear as if they had been on stage with her.

Read the rest at Mooney on theatre.

Jan 262016
 

Elle

Another review. This one at Torontoist. Here’s a taste:

For a full-blooded heroine with courage, resourcefulness, and a healthy libido to match any debauched Victorian gentleman, look no further than Elle at Theatre Passe Muraille. Actress-playwright Severn Thompson’s rousing adaptation of Douglas Glover’s 2003 novel finds her embodying the legendary Marguerite de La Rocque de Roberval, the young French aristocrat who was marooned on the fabled Isle of Demons off the coast of Newfoundland in 1542 and lived to tell the tale.

Glover’s conception of Marguerite is of a “headstrong girl”—and a bawdy one, too. When we first meet her, she’s aboard her uncle’s ship, having vigorous sex with her seasick tennis-player boyfriend as a means of distracting herself from a horrendous toothache. It’s one helluva’ opening scene—hilarious, erotic, and disgusting all at the same time.

Read the rest at Torontoist.

Jan 232016
 

elle7Severn Thompson as Elle, and the sheet (see below)

State the obvious. Elle, the novel, and Elle, the play, are distinct works of art. They are radically different forms; we have different expectations. The novel’s more than 200 pages of text suck down to perhaps 40-45 pages of script. This is necessary for the transformation into a play, a necessity and a problem for the playwright in terms of selection, but it’s not something the novelist mourns because, of course, the novel remains, fully in tact, over there on the book shelf.

In brute terms, a lot of the novel disappears. What disappears? The whole sequence of events that occurs after Elle’s return to France is gone. That means Rabelais is gone and the joke about Elle inventing the modern novel. Comes Winter, the native girl brought to France by Jacques Cartier, also disappears. Her tragic story is a dystopian inversion of Elle’s own adventure in Canada. Also gone is the frame device of the one-eyed child-stealing man and the novel’s contemporary tail with the Elle-like young woman on the beach at Sept-Iles with her older lover. These characters and devices are meant to extend the myth and the story of Elle into a larger, more mysterious cosmic rhythm beyond history. The novel is built around a complex set of themes loosely implied in words and oppositions like transformation, literary/orality, translation, New World/Land of the Dead, the invention of printing, colonization/love, and so on. Very little of this survives in the play except in stray phrases or references. Also missing from the play are the details of Roberval’s own failed colony upriver from Elle, pages and pages reduced to a few phrases and the mention of the colony’s failure. What survives in the play is a reduced set of events, a roughly similar sequence of action from Elle’s arrival in Canada to her rescue and departure for France and then, of course, Roberval’s murder in a Paris cemetery years later. The play focuses on Elle’s time in Canada and, in plot terms, becomes more of a female adventure story, Elle as Robinson Crusoe, than the novel is. Conversely, also in brute terms, a lot of the text of the play, the words, come straight from the novel. If you imagine a Venn diagram of the novel and the play, they would overlap at these points. After that, they diverge.

I say this not to diminish the play but to be clear about differences. You don’t want to make the mistake of expecting the play to replicate the novel precisely. I have listed some of the novel elements that didn’t make it into the play, but Severn Thompson’s Elle is an enactment, a presence, with a different structure and tool set, different intentions. It has actors, set, sound, lighting and a reactive audience, all in the same three-dimensional space. A novel is pure text; a play has a physicality that bleeds into the plastic arts so that on stage, moment by moment, you’re presented with tableaux or pictures that have a physical beauty. The presentation at Theatre Passe Muraille has an amazing set, starting with the what the director Christine Brubaker calls “the claw,” a metal and papier mache structure at the back of the stage that looks like the ribs of shipwreck or a dead animal or the back of a cave or the edge of a forest. It also feels like a hand, cradling the characters on the stage in front of it. This is the magic of theatre. The claw is an abstraction that changes with light, verbal context, character action, and, above all, the audience’s imagination.

Besides the claw, there’s the sheet. Oh, wonder of abstraction and efficiency. Severn and Christine needed a bear onstage and a woman changing into a bear and a way to imply that the actors are entering the world of dream. If this were a movie, there would be an actual bear. The sheet is a miraculous rectangle of cloth of indeterminate but changing colour that seems stretchy and drops into gorgeous folds. It’s a sail, Richard falling into the ocean, a robe, a tent, a flag, a hut, a fire, a bear, a sign of dream, and the face of transformation when Elle changes into a bear. There are some stunning moments with this sheet, which is sometimes on the stage floor, sometimes woven into the arms of the claw, sometimes suspended on hooks over the stage, and so on. When the white bear falls upon Elle and dies, it’s the sheet. It’s eerie how quickly the audience gets the implication, a lovely bit of theatre and timing. When the bear woman cures Elle and she drifts into a dream state, Severn the actress has her arms inside the sheet which, pulled from behind by Jonathan Fisher, the second actor on stage,  creates a stunning abstract idea of a woman with golden wings. And, of course, when Elle changes into a bear, she’s draped in the sheet, again pulled from behind, so that the human face is suggested but is also bearish. She changes into a bear just by having the sheet pulled against her face and body.

There is deliberate anachronism in the play just as there is in the novel but enacted quite differently. Itslk is an Inuit hunter in Elle, the novel. He presents the intersection of European colonization and the myth/culture of native Canada. In the play, his role is expanded. Jonathan Fisher has a desk and sound board and a microphone and a guitar set up  off to one side of the stage. Through the play he makes music, sings a native song, does a throat singing loop, plays the guitar, etc. He’s a contemporary native artist/musician watching the play and participating in the play and, at the appropriate moment, he comes to the centre of the stage and plays the part of Itslk. Again, theatre is physical. In the same moment, Elle is onstage speaking her lines (having sex with Richard, pleading with her uncle, crooning over her dying baby) AND the contemporary native is present just a few feet to the side with an electric guitar and a soundboard. The effect in a theatre is difficult to parse precisely because, in the audience, you are aware of the juxtaposition but at any given moment the imagination is engaged with Elle or the line. The lighting focuses you. It’s a mechanism of audience manipulation that seems marvelous to me. And, of course, there are multiple message loops: Jonathan Fisher is an actor but also an Anishinaabe musician. Also in real life he is a member of the bear clan. And he delivers one of the lines that does depart significantly from the thematics of the novel. This occurs when he is reciting the story of his mythic quest/hunt for the white bear, a quest that Elle disrupts by her presence (one of the crucial metaphors of the novel is the moment when Elle’s European story collides with Itslk’s mythic quest and destroys it). In the novel Itslk is aware, sadly and tragically, that the disruption of his story means the ultimate disruption of his culture, a moment that cannot be redeemed. In the play, Severn Thompson gives Jonathan’s Itslk a more hopeful line about the bear returning, the myth world coming back (in other words), which is a nod to the contemporary resurgence of native of culture. The novel wants the reader to dwell in sadness; the play wants to leave some hope. That aside, there is clear a moment of delight when Itslk appears. You can feel the audience shift. It’s a daring and brilliant invention, this Jonathan Fisher/Itslk character. And he gets to deliver some very funny lines, bring back the dead dog, bring back the tennis ball, and deliver the thematic legend. (It’s fascinating watching audience, BTW. When Elle throws the ball off the ship and Leon, the dog, apparently dies, the audience turns against her, faces go suddenly glum. But when we hear the dog bark off stage, glimmerings of recognition appear. And there is a wondrous delight when Itslk produces the lost tennis ball — for me, this is a bit like watching the readers reading my novel.)

Lighting, sound. You deeply enjoy the effects. The framing of the tableaux on stage and with lighting creates a monumental feeling, creates focus, creates shadow and transformation. Some images are spectacular. For example, the moment when Elle/Severn falls through the ice. Suddenly she’s illuminated by a bright filtered light from above, a column of light, that imitates the flickering, shadowy feel of being under water while the actress mimes a person drifting down. There is more of this than I can describe here. And in all these moments you see the differences in the kinds of works of art. Novel. Play. (And film, if you think about it — the play is so much a series of abstractions demanding audience interaction whereas in a movie there would be much more of the real, a real ship, a real island, a real bear. A film more often than not will try to leave less to the imagination than a play or a novel.)

A play has actors, not to be left out. Severn Thompson loved the novel Elle and saw a place for herself in it, and she is a spectacular actress. On stage every fibre of muscle is engaged in action. Her body is an instrument. She is amazing to watch. We are so used to movie and TV acting, which is mostly minimalist acting from the eyebrows to the chin (actually, on TV acting is mostly a minimal movement of the lips in speaking). The intensity of a stage play is astonishing. I saw three performances and the best audience was the third night which had an ASL component and a large number of deaf people in the audience. ASL is, of course, an enactment of language. Deaf people communicate with actions and they are acutely tuned into the physicality, the presence of the speaker. You could almost feel their attentiveness to Severn’s every move. In stature, she is a diminutive woman; on stage she is monumental and heroic (also very comic, sometimes pathetic, always passionate, exploding with energy). The lighting keeps trapping the gestures, like a series of still photographs, and they are gorgeously expressive. She’s also just a wonderful mime. With a gesture and a hanging of the head, she inhabits bearishness. She knows how a body looks drifting in the ocean. She has so much to work with in the play from lust (gorgeously funny sex scene early on, also a scene in the novel), rapture, resignation, pathos, rage, animal transformation, flirtation, and love to childbirth and the death of the child. It’s a huge part for an actress, a dream role, I would think. And Severn runs with it. Extravagantly and joyfully. I wrote the book, and I was still misting up when Emmanuel dies in her arms. Even the third time I saw it.

What else? Too much to think of. A note on structure. The novel has some little thematic pre-texts, then the frame with the one-eyed man, then the sex scene on shipboard. What the play does instead is quite fascinating. It actually opens with what you might call an overture, a montage of moments (tableaux accompanied by gong-like sound effects and flashes of light) that in fact presage the action of the whole play in gesture alone. The bear is the there, the death of the general, the death of the baby. Just a gorgeous piece of structure. Then the frame: Elle in Paris, by the cemetery, catching sight of the general, Roberval, her uncle in the gloomy street and starting to tell her story. Then the story begins, on shipboard, sex with Richard. Fleetingly, Elle steps back into the storytelling moment, once or twice, just enough to establish the frame and story together, and then we are off. We return to the frame scene at the very end of the play (these transitions beautifully indicated by a repetition of gesture, key language, also a slight costume change and a jug of wine) and thence to the final confrontation with Roberval. Throughout there are beautiful recursions, language, shape and gesture. The “headstrong girl” phrase from the novel. The shape and presence of bearishness (even Jonathan Fisher, with his fur vest, sometimes hulks like a bear). The cradling of the baby Emmanuel (at one point, again, Fisher is back behind the claw, apparently cradling a baby in his arms). It’s also interesting the way the play is text heavy through the scenes up to and including the arrival of Itslk. When he leaves and after the birth and death of the baby, the play leans more and more heavily on image. Itslk’s presence effectively introduces the native element and begins to educate Elle in the epic traditions of the new world (she is already steeped in her own epic traditions). The death of the baby and the advent of the bear woman (and her symbolic rebirth in the ocean) bring Elle into the world of dream and dream and image subsequently drive the remainder of the play, which, here, takes on a quality reminiscent of German Expressionist theatre. These are structural effects, small and large, that you notice upon revisiting the play, and you begin to appreciate the amazing physical inventiveness of theatre.

When I go to a play, I desire a total experience: intelligent interaction with characters/actors on the stage, magical and surprising effects, emotional engagement, language. I got what I wanted when I saw Severn Thompson at Theatre Passe Muraille. I wrote the book, I knew the lines, but I was still surprised and entranced. It was delightful still on the second and third viewing; I saw more, of course, and appreciated the artistry more (and was able to peek at the audience). If you can, go more than once. It’s revelatory. First reviews of the play kept mentioning that awful movie The Revenant (which, in my head, I keep referring to as The Ruminant). That is a completely wrong-headed response based on the most superficial resemblances (wilderness, survival, bear, revenge). Elle (both play and novel) is about first contact, the tremendous collision of European and native cultures, it is about an act that is continuous and ongoing, a conversation between our cultures. Because she is a woman (and a reader), Elle is the most apt and available of the Europeans for transformation. She and Itslk are paired cultural receptors; they know what is going on, the vast, tragic pageant. The Ruminant is a movie with its dumbed-down realism and a pop-Nietzschean thematic that’s very appealing to commercial audiences. It’s not the same thing at all.

—dg

Buy tickets here!

.
elle4

elle5

elle1

elle2

Buy tickets here!

Jan 222016
 

Capture

Saw the play for the last time last night then closed the Epicure with Jonathan Fisher, the excellent Anishinaabe actor who plays Itslk, with audience members coming up to the table and chatting to us. A most pleasant way to pass the time.

Here’s another review, somewhat more thoughtful and appreciative of Severn as an actress.

dg

The virtue of Glover’s novel and of Thompson’s adaptation is its satire.  When Elle is rescued she notes that Portuguese and Basque fishermen have been coming to Canada long before the French “discovered” it and claimed it for their own.  That Elle survives longer in the wilderness than the French government-supported colony is itself a critique of colonists’ inability to adapt and learn from their surroundings.  In its anti-male satire, Elle may call herself “frivolous” but her tennis-playing lover is hopelessly impractical and is the first to die.  In ints religious satire, Elle, once a fervent Catholic, begins praying to both her god and the natives’ and finally to none. 

The role that Elle provides is a juicy one for Thompson and ideally suited to her strengths.  Her wry delivery makes the satire all the more trenchant.  Her ability to convey a character’s strength beneath her own view of herself as vulnerable is perfect for Elle’s situation.  Thompson has always been an insightful interpreter of words, but here she has a chance to display her equally superlative skills at mime and physical theatre.  The Elle she creates changes before us from a self-centred society-oriented aristocrat to simply a lone human being with the one simple wish to survive.  

Jonathan Fisher, who primarily adds live guitar music to Lyon Smith’s highly effective soundscape, is a taciturn, self-contained Itslk, welcome as an unromanticized First Nations character.  His presence in what it otherwise a one-woman show is important for embodying the show’s critique against the European colonization of the New World as if it were not already inhabited.  Physically, the playing area already is inhabited before Elle becomes aware of it. 

Designer Jennifer Goodman has reconfigured Theatre Passe Muraille’s Mainspace into a narrow thrust stage bringing Thompson very close to the audience, the peninsular stage helping to depict both the isolation of the ship and later the isolation of the island.  Goodman’s set is a giant bony structure that looks very much like the skeleton of left hand or left paw threatening those on stage.  Yet, depending on the lighting, it can also look like the inside of the cave where Elle seeks refuge or the ribs of the hut Itslk helps to build.  Brubaker makes very imaginative use of a large piece of cloth that can be a sail, a tent or, most remarkably, the skin of the bear into which Elle transforms herself.

Click here to read the rest at Stage Door.

Jan 212016
 

Severn

When Severn Thompson read the novel Elle four years ago she had no idea that this story would capture her imagination for years to come. The Governor General’s Award-winning novel written by Douglas Glover is based on the true story of Marguerite de Roberval. Marguerite, along with her lover and nurse, were marooned by her uncle the Sieur de Roberval on the Isle of Demons in the Gulf of the St. Lawrence. Thompson spent the last three years adapting and workshopping Elle before bringing it to Theatre Passe Muraille. “It struck me as so refreshing to find a female voice from a time I had heard very little about, in the very early days of the explorers in the mid 1500’s,” says Thompson. “I felt very close to her [the character]. The story crossed 500 years very easily for me. It brought the past to the present.”

Read the rest at In the Greenroom.

Jan 212016
 

elle7

Another review that’s positive despite not being able to keep The Revenant out of the lead. Jesus wept. 🙂

d

The biggest story in the film world right now includes hypothermia, parenthood, bear attacks and Leonardo DiCaprio’s potential first Oscar win in Alejandro Gonzalez Inarritu’s The Revenant. Who knew its companion piece would be revealed at Toronto’s Theatre Passe Muraille, and that Hollywood’s favourite movie would share so many similarities with a story foundational to the creation of Canada.

In Elle, which had its world premiere this week at Passe Muraille directed by Christine Brubaker, writer and actor Severn Thompson adapts Douglas Glover’s 2003 novel of the same name into a mostly solo performance that weaves feminism, survival instincts, colonialism and magic realism together.

Read the rest at The Toronto Star.

Jan 202016
 

elle7

Here’s another review by a man who seems to think everything would be better as a movie and reviews the play as if it were a text and not a series of scenes and tableau-like images that, as the play wears on, remind you more of German Expressionist theatre than what he inappropriately calls “magic realism.” He makes no mention of the theatricality of the play. His descriptive vocabulary is minimal. “Tense” — what does that mean? And he obviously hasn’t read the novel. This is typical of a certain withered Toronto provincialism that equates the Academy Awards with the acme of our culture and thinks that by mentioning them you mark yourself as hip and in the know. 🙂

What can you expect from a newspaper that so badly read the mood of the country as to endorse Stephen Harper’s Conservative Party in the last election? And we all know how that went down.

dg

A white person left for dead in the North American wilderness in the days of conquest and colonization. A highly symbolic encounter with a bear – and local indigenous peoples. An epic journey of survival across a frozen landscape seeking revenge.

No, it’s not The Revenant, the Alejandro Iñárritu film leading this year’s Oscar nominations. It’s Elle, Douglas Glover’s 2003 Governor-General’s Award-winning novel – now transformed into an occasionally tense, but frequently funny play by the actress Severn Thompson.

Read the rest at The Globe and Mail.

Jan 202016
 

Here’s a review excerpt.

In his program note, Andy McKim, Artistic Director of Theatre Passe Muraille, references author Douglas Glover (who wrote the book on which the play is based): “It was remarkable that she (Elle) survived by herself when the large expedition brought to colonize Canada by (her uncle) and Jacques Cartier couldn’t succeed. (Perhaps) her motives were somehow purer, that she was closer in her attitudes to what we might call the forces of life, and this allowed her also to be more open to native culture.” Or it could just simply be that Marguerite de Roberval (Elle) was one resourceful woman who knew how to suck it up, use what was available to her and embrace and respect her surroundings and survive.

Severn Thompson has adapted Douglas Glover’s book so that it lives on the stage. The language is eloquent and poetic. At one point Elle refers to “endless misty vistas.” I certainly don’t mind spending time in a theatre if I can listen to poetic lines like that, delivered with as much passion and life as Severn Thompson imbues in Elle.

Read the rest @The Slotkin Letter

Jan 202016
 

So, okay, first night. Spectacular, magical. Standing ovation, curtain calls. A transformation of my novel for sure. But Severn Thompson was born to play Elle, the headstrong girl. Funny, passionate, poignant. A bravura performance, a woman holding us mesmerized for 90 minutes. Stunning visual effects, but theatre, cheap computer generated effects. The moment when she falls through the ice, amazing lighting effects, a column of light flickering as if water. Transforming into a bear using a lengthy sheet of gold material pulled against her body, her raised hands clawing against it (just amazing what theatre people can do with a sheet). Terribly poignant opening up of the play with the entrance of Jonathan Fisher as Itslk. Scene after scene, image after image. The scene where the baby Emmanuel dies. OMG. I don’t think many authors get a chance to see someone make another work of art of their own creation. And fewer still can be so pleased and moved and feel that such homage has been paid. I am going to bed now. Tomorrow I will resume my habitual sardonic mask. But tonight I was moved. Go see the play if you can.

d

Buy tickets here!

.
elle4

elle5

elle1

elle2

Buy tickets here!

Jan 182016
 

publicity photo

Theatre Passe Muraille Artistic Director Andy McKim is going to do an onstage interview with dg at 6:45 Wednesday night just prior to the play performance at 7:30. This is a regular TPM feature called Eggrolls with Andy. It takes place on the cabaret stage on the balcony (near the bar). We’ll be talking about the novel, my female narrator, colonization, and various issues of indigeneity raised in the book.

Official premiere tomorrow night, January 19.

That’s at Theatre Passe Muraille, 16 Ryerson Ave, Toronto.

Box Office: 416 504 7529.

Buy tickets here!

.
elle4

elle5

elle1

elle2

Buy tickets here!

Jan 172016
 

elle4

Rob Reid’s an old friend of some newspaper cronies of mine from days gone by. He’s been following and reviewing my work for ages. This piece has the added virtue of presenting some background material on the actress Severn Thompson who adapted my novel for the stage and is playing Elle.

d

I became a Douglas Glover fan in 1983 after reading Precious while working at the Brantford Expositor. Brantford is not far from where the writer was born in Simcoe, Ont. — I worked at the Simcoe Reformer before The Expositor. He was raised on a tobacco farm outside of nearby Waterford. Since then I have eagerly anticipated each new novel or, later, work of non-fiction. He has become my favourite postmodern, metafictional novelist — to think, our very own homegrown Italo Calvino.

Read the rest at Rob Reid’s Between the Lines: Elle Hitting the Boards.

Buy tickets here!

.
elle4

elle5

elle1

elle2

Buy tickets here!

Jan 142016
 

SevernSevern Thompson, a.k.a. Elle

Severn emailed me last night after dress rehearsal to say it went really well. Each iteration of the play builds on the rest. Last night was the first time with an audience, small, yes. A dress rehearsal.

Also yesterday Now ran a small piece on Severn and the play. The writer made a nice nod to my joke about Elle’s boyfriend being a tennis pro (in 1542).

Severn is quoted as saying:

“The book brought to life an early chapter of Canadian history. From the start I saw it as a staged piece, since the character expresses herself in a contemporary way that I could relate to,” Thompson says. “She might not be much more than a sidebar in history, but in this story she’s constantly saying, ‘Look at me, be aware that I exist.’

Yes, that was the point. Severn has consistently been one of my best readers.

Read the rest of the interview @Now.

text

#ElleTO

dg

.

elle4

elle5

elle1

elle2

Buy tickets here!

Elle by Douglas Glover

Jan 122016
 

Elle

Here’s an image the director Christine Brubaker posted on her Twitter feed earlier this afternoon. Just amazing to see my words made into a physical thing. And so beautiful.

Previews start Thursday, January 14. The official premiere is January 19, but, as I said, earlier that’s sold out.

I’ll be doing an onstage interview before the January 20th performance.

This is at Theatre Passe Muraille in Toronto.

Buy tickets HERE.

dg

elle2

Jan 122016
 

elle4

elle5

Severn Thompson’s adaptation of my novel Elle goes up at Toronto’s Theatre Passe Muraille this week, preview performances start Thursday. The official world premiere is January 19, already sold out. I’ll be there. And then I will participate in an onstage interview the second night, January 20.

Severn is a wonderful, magical actress. Two years ago she did a trial performance from the opening of the novel in a bare room above a bar in Toronto. Jonah and I were there. It was entrancing. Jonah kept punching me in the shoulder, whispering, “You wrote that!” Severn was doing a monologue in period costume, no other decor but for a straight backed chair, which she was having sex with (some of you will remember that opening scene).

I’ve been watching the script develop. After getting over the initial shock of seeing my 180 pages  shrunk to about 45 pages, I’ve been fascinated, enthralled. The novel to stage adaptation process is not easy AT ALL. But Severn has found her own rhythm and line and the last draft gave me a thrill. Something really happening there. And with her charm and skill as an actress, not to mention the stage effects they have been working on, this should be an extravagant delight.

Watch the Theatre Passe Muraille Facebook page here. Twitter hashtag #ElleTO.

dg

elle1

elle2

Buy tickets here!

Elle by Douglas Glover

Nov 192015
 

This photo of DG (as Existential hero) and the mysterious SE at the pool in Freiburg im Breisgau dates from about the time he first read Camus, 1968, and is included with the essay for context.

My essay on Camus is now up online in its entirety at the CNQ: Canadian Notes & Queries.

Here’s what I wrote when the print edition came out a few weeks ago.

Last year, Kim Jernigan, the estimable, indefatigable, generous, and wise former editor of The New Quarterly, emailed me to say she was putting together a special edition of the journal CNQ: Canadian Notes & Queries, and would I write an essay for it. The focus, the demand, was for an essay about rereading: pick a book I had read long ago and recently reread, and write an essay about the difference between the readings (and, perhaps, the difference between me then and me now). I leaped to the task, having just taken another look at Camus’s L’Étranger after years of remembering it a certain way, fixed in my mind since my first reading as a freshman at university. I discovered a new and truly remarkable book. I also discovered that, yes, I am only beginning to learn to read.

CNQ is a print magazine with a website attached. Issue number 93 is just out. Here are the opening paragraphs of my essay.

dg

Canadian notes and queries 93 1

§

I was eighteen when I read L’Étranger for the first time. I read it in French in a freshman class at York University in Toronto, probably read it in English simultaneously. I think I even wrote an essay about it in French, and that essay might still exist somewhere in a box. Or possibly I dream this, trying to impress myself. I still do remember lines of poems I memorized that year: Mignonne, allons voir si la rose / Qui ce matin avoit desclose / Sa robe de pourpre au Soleil.

I remember the instructor, a pale, heavy-lidded young man who rarely rose from the chair behind his desk, droning on with his face in a book. He wore a shiny grey suit and a white shirt open at the neck, which I took to be Continental attire. His eyes were invariably puffy and irritated – the word dissipated comes to mind now. I often sat next to a girl named Karen Yolton who was also sleepy, wore black nail polish but nervously tore her cuticles, and whispered scandalous tales of her escapades in a city that was new and alien to me.

I was a little lost and amorphously rebellious and wanted desperately to be an outlaw. I got an F on my first English paper. And perhaps this bled into my reading of Camus, especially Meursault’s carefree sensuality with his lover Marie and his inarticulate defiance of conventional normative language. I remember my teenage outrage at being told to feel what I didn’t feel. That was the thing you noticed in the novel as a young person — the appeal to false authority, the sense of people asking things of you that you didn’t feel and you didn’t feel like giving. Hell, I wanted to sleep with girls and defy authority; Meursault and I were one in my heart, aside from, you know, the small matter of shooting the Arab to death on the beach.

Somehow I always slid over the actual murder any time I summarized the novel to myself, seeing Meursault as a victim of social and linguistic tyranny not a confessed killer. Camus himself famously, and perhaps mischievously, confused his readers by saying, “In our society any man who does not weep at his mother’s funeral runs the risk of being sentenced to death.” This is neither an accurate description of the French criminal justice system nor the novel itself. Meursault shoots the Arab once, then pauses before pumping another four bullets into his body. Meursault’s interrogation before the examining magistrate turns on this fact, for which he has no explanation. But it shreds any chance of his pleading self-defense.

I was eighteen, as I say, and enamoured with the outlaw girl I met in French class, with her ragged cuticles, cigarette rasp, and freckles, and I had no clear idea what Existentialism was except insofar as I had seen a picture of Camus, looking dour and swarthy with a cigarette in his mouth, and somehow had decided this was the very image of the Existentialist hero, a phrase I now realize is an oxymoron, and I would imagine Karen, Camus/Meursault, and myself becoming really good friends, comrades against the (adult) world.

I adopted Existentialism as an attitude rather than an idea. Though deep down I quickly divined the speciousness of its crucial ethical argument, the basic and unworkable paradox of having to create value by making decisions without recourse to values. In time, I came to realize that Existentialism hadn’t amounted to much, had quickly been abandoned even by Sartre who invented it (he became a Communist, then a Maoist). It was only a moment in a long argument in the West between the language of the gods and the language of a world without a supernatural life support apparatus, a world without gods, a world of mere existence. This argument culminated first with Descartes’ Radical Doubt and later, in the early 20th century, in Edmund Husserl’s Cartesian Meditations, after which philosophy veered sharply away from metaphysics into various branch lines: phenomenology, language philosophy, critical theory, structuralism, etc. Existentialism, an extreme 20th century application of systematic doubt, is a version of positivism with a concomitant impoverishment in the ethical and emotional sphere; the human aspect of language wilts.

But at first reading, the critical attitude, the defiant rejection of traditional values, melded seamlessly with my hormones and the biases of the hour: late 1960s counter-culture, Vietnam war protests, the Free Speech Movement, and nationalist revivals in both English Canada and in Quebec. Like many people, I read L’Étranger through the zeitgeist. I had lost my sense of humour, and in my yearning for simple positions, it never occurred to me that a novel might be beautiful, funny, tragic, and mysterious all at once.

Douglas Glover

Read the whole essay at Douglas Glover: Making Friends with a Stranger: Albert Camus’s L’Étranger @ CNQ: Canadian Notes & Querie.

.
.