Apr 032013
 

Bob Day post

April is National Poetry Month and, to celebrate, Robert Day (my teacher at Iowa, the man who walked into the classroom the first day and wrote across the length of the blackboard REMEMBER TO TELL THEM THE NOVEL IS A POEM) herewith offers a witty and casually erudite meditation on the poems of John Ashbery and Tadeusz Różewicz, this “chance encounter” taking place in a dining room in Kansas City. Yes, folks, in America today, despite all the narrowness, spleen and vitriol exhibited in the legislatures of the country, it is still possible to find a dining room in Kansas City where two people talk intelligently about poems, quote lines, and pass books back and forth across the table. Now if we could just spread the light.

I should add that Bob, in his amiably noncommittal way, has allowed as he might do more of these literary “chance encounters” for NC, make them a semi-regular or irregular feature. Please help me twist his arm.

dg

Robert Day

§

“….that old woman who/is leading a goat by a rope/is more necessary/and more precious/than the seven wonders/of the world/any one who thinks and feels/that she is not necessary/is a mass-murderer…” 
—Tadeusz Różewicz, from In the Midst of Life

“…Ah nerts,/…this guy’s too much for me.”
—John Ashbery, from Self –Portrait on a Convex Mirror

By chance:  I was reading  John Ashbery’s poem “Resisting Arrest” in the April 30th , 2012, issue of the New Yorker at Fred Whitehead’s dining room table in Kansas City, Kansas.

–Look at this, I said.

–Look at this, Fred said, and handed me a copy of Tadeusz Różewicz’s  New Poems.

If the world of political religion were only as generous and accommodating as the world of poetry we could all live in un-interesting times, unless you count reading verse that makes nothing happen (in both senses of Auden’s famous phrase) as interesting.  Which I do.

That these two poets are popular and splendid in ways beyond their received definitions (Ashbery, the modern master of Ars Poetica yoked to back stories; Różewicz, the voice of poetry as assertion), is evidence that some small part of what passes as modern civilization is free from cant, hypocrisy, and contempt—not to mention drone strikes, suicide bombers, female circumcision, and the mass murders of innocents by tyrants fat and skinny.

An Ashbery poem—at least like “Resisting Arrest”—begins in the middle of…. what?  And goes from there with interruptions by folk mostly inside the poem. Exits and entrances pursued by themselves.  The stanzas are verbal brush stokes (in French coup de pinceau, as I recently learned from writing a short story) that are being applied (even as we watch) to the making of abstract expressionist verse.  It is what William Stafford called the “adventure” of writing.  But for most poets we don’t watch the adventure in process.  Ashbery’s process is his poetry.

He told a cheering crowd the infighting was over
at least for that day.  They had more affairs
to remember than just that one time. Why,
he went over it and that was that. Plethoras
 to be announced, etc.  You’re telling me.

That is not the first stanza of Resisting Arrest, but why not?  Begin anywhere, to borrow the title of Frank Giampietro’s astonishing poem from his book by the same name (Alice James Books).

However, Różewicz is narrative.  His strength is the absence of mystery about who is talking, and about what:

Tuesday April 23
the 113th day of 2002

today
I have the day off

I listen to the rain falling
I read poems
By Staff and Tuwim

…………………….(From:luxury”)

An adventure of sorts, but it does matter where we begin: elsewhere and everywhere in New Poems:

On the road
of my life
which has been straight
though sometimes
it disappeared
round the bend
of history

there were whirlings

on the road of life.

      ……..      (From:  “on the road”)

Różewicz’s is the road taken, and there are plenty of folk along the way:

Midnight
I read Chekhov smile at him
What a kind good man
He must have loved people…
“ich sterbe” he said and passed away

        …..    (From: “The poet’s other mystery”)

Pound
was right
not to be fond
of capitalists and money lenders
he sought to drive the merchants
from the temple…

P.S.
too bad Pound never finished
Mein Kampf
Before he started extolling
The Fuhrer

………………( From: “Too Bad”)

We meet people in Ashbery’s travels as well, but mostly they seem residents of the poem:

A pleasant smell of frying sausages
Attacks the sense, along with an old, mostly invisible
Photograph of what seems to be girls lounging around
An old fighter bomber, circa 1942 vintage.
How to explain to these girls, if indeed that’s what they are,
These Ruths, Linda, Pats and Sheilas
About the vast change that’s taken place
In the fabric of our society, altering the texture
Of all things in it?

……….( From: “Mixed Feelings”)

What both poets have in common is the allure of their language.  In Ashbery it is mystery coupled with glamour. In Różewicz  the language is  attractive because of his minimal bluntness.  And both poets are diarists; it is just that Ashbery’s entries are coded, and Różewicz’s are not.  That, too, is part of their respective allure.

–Poetry is what gets lost in explaining it, I say to Fred, sort of quoting (I think) Frost.

–Talking about literature is as natural as breathing, Fred says.  Eliot.

I am trying to remember what Philip Larkin said about all this so I can keep our verbal duel going, but my mind shoots blanks some days—and this is one of them.

“Globed fruit” comes to mind, but I know that is not Larkin. To cover my tracks, I read two poems out loud, one from each:

philosopher’s stone

this poem
should be put to sleep
before it starts
to philosophize
before it starts

to cast about
for compliments

summoned to life
in a forgetful moment

attuned to word
to glances
it seeks deliverance
from a philosopher’s
stone
passerby walk on
don’t lift the stone

under it a tiny white poem
naked
is turning
to ash

.

Paradoxes and Oxymorons

This poem is concerned with language on a very plain level.
Look at it talking to you.  You look out a window
Or pretend to fidget.  You have it but you don’t have it.
You miss it, it misses you.  You miss each other

The poem is sad because it want to be yours, and cannot.
What’s a plain level?  It is that and other things,
Bringing a system of them into play.  Play?
Well, actually, yes, but I consider play to be

A deeper outside thinking, a dreamed role-pattern
As in the division of grace these long August days
Without proof.  Open-ended.  And before you know it
It gets lost in the stream and chatter of typewriters.

It has been played once more.  I think you exist only
To tease me into doing it, on your level, and then you aren’t there
Or have adopted a different attitude.  And the poem
Has set me softly down beside you.  The poem is you.

Fred and I are quiet for a moment wondering (at least I am) can anyone not know to whom these poems belong?  Then we talk more about language, and how Ashbery’s vernacular  becomes literary in spite of itself:

The difficulty with that is
I no longer have any metaphysical reasons
For doing the things I do.
Night formulates, the rest is up to the scribes and the eunuchs.

………(From: The Preludes)

As for Różewicz and his plain style, at the end of “learning to walk” Jesus edits him as follows:

then He came to a stop
and said
friend
strike out one “big word”
from your poem
strike out the word “beauty”

Which apparently Różewicz did, as it does not otherwise appear.

By chance: It is also true that The Library of American’s edition of Ashbery’s Collected Poems 1956-1987 and Archipelago Books’ edition of Różewicz’s New Poems, are both elegant in binding and design—albeit, like the poets themselves, in different ways.  Which brings me to (in fact) the opening stanza of “Resisting Arrest.”

A year and day later the wolf stopped
by as planned.  He made conversation
about this and that but you could tell
from the way he favored his gums that all was not
well.  Later the driving pool shifted.
I had no idea that you were planning
to stage an operation but it’s all right
this time.  Then I read your account and
was dully impressed, right at the edge
of the sea where the land asserts itself.

 –What’s that about? Fred asked.

 –Beginning anywhere, I said.  And maybe the end of “No meaning except in things.”

 –William Carlos Williams, Fred said.

 –“Globed Fruit.” Archibald McLeish. I said.

 –I think so, Fred said.

 —Robert Day

———————–

Robert Days most recent book is Where I Am Now, a collection of short stories published by BookMark Press. His novel The Last Cattle Drive was a Book-of-the-Month Club selection.  His short fiction has won a number of prizes and citations, including two Seaton Prizes, a Pen Faulkner/NEA prize, and Best American Short story and Pushcart citations. His fiction has been published by Tri-Quarterly, Black Warrior Review, Kansas Quarterly, North Dakota Quarterly, and New Letters among other belles-lettres magazines. He is the author of two novellas, In My Stead, and The Four wheel Drive Quartet, as well as Speaking French in Kansas, a collection of short stories.

His nonfiction has been published in the Washington Post Magazine, Smithsonian Magazine, Forbes FYI,  Modern Maturity, World Literature Today, and American Scholar. As a member of the Prairie Writers Circle his essays have been reprinted in numerous newspapers and journals nationwide, and on such inter-net sites as Counterpunch. Recent book publications include We Should Have Come By Water (poems) and The Committee to Save the World (literary non-fiction).

Among his awards and fellowships are a National Endowment to the Arts Creative Writing Fellowship, Yaddo and McDowell Fellowships, a Maryland Arts Council Award, and the Edgar Wolfe Award for distinguished fiction.  His teaching positions include The Iowa Writers Workshop; The University of Kansas; and the Graduate Faculty at Montaigne College, The University of Bordeaux.

He is past President of the Associated Writing Programs; the founder and former director of the Rose O’Neill Literary House; and founder and publisher of the Literary House Press at Washington College, Chestertown, Maryland where he is an Adjunct Professor of English Literature.

 

Feb 102011
 

Painting1
Portrait and Poem Painting” (1961), by Larry Rivers and Frank O’Hara, Image courtesy of Tibor de Nagy Gallery, New York.

.

As a writer, I often turn to art for inspiration.  Flipping through the pages of a Paul Klee book, I can get lost in swirls of color, rigid lines, blocks of symmetry or irregularity and find myself at the exact literary abstraction I was looking for in my writing.  Turns out, I’m not alone.

Beginning in the 1950s the Tibor de Nagy Gallery served as a unique artistic salon where many New York School poets and abstract expressionist painters looked to each other for inspiration.  Poets such as Frank O’Hara, Kenneth Koch and John Ashbery hung out with painters Larry Rivers, Helen Frankenthaler and Willem de Kooning, sharing an artistic fellowship and an aesthetic style that often resulted in collaborative poem paintings.  These paintings offered a unique blend of visual and lyrical artistic passion.  The Tibor de Nagy Gallery in New York is currently featuring the exhibit: Painters and Poets.  The New Yorker art critic Peter Schjeldahl disusses the exhibit in the article, “Artists and Writers: New York Mashups” (January 31, 2011).  Schjeldahl says the show is primarily dominated by literary material—collaborative imagery, books and ephemera.

“The typical New York School collaboration is a carefully nonsensical interplay of visual and verbal vernaculars, as infection and as frustrating as a lively party overheard through a wall. (You had to be there. You almost are.)”—Peter Schjeldahl

Schjeldahl has an audio slideshow featuring a few poem painting collaborations and an excerpt from John Ashbery’s “And Ut Pictura Poesis Is Her Name.” The New York Times also has an article describing the Tibor de Nagy salon’s early years entitled, “When Art Dallied with Poetry on 53rd Street.” You can see the poem painting collaboration between painter Larry Rivers and poet Kenneth Koch, entitled “In Bed,” (1982, mixed media).  The gorgeously designed Poets & Painters catalog features the collaborations and can be ordered through the mail directly from the Tibor de Nagy Gallery.

There are many poets and visual artists collaborating today.  The Academy of American Poets website regularly features poetry and art collaborations. In addition, Saturnalia Press has published a series of books on artists/poet collaborations.  They’re really more poetry pairings, not poetry paintings, but nonetheless, I found them affecting.  I especially enjoyed Stigmata Errata Etcetera by poet Bill Knott and artist Star Black, as well as Midnights by poet Jane Miller and artist Beverly Pepper.

painting2

“The goal is not to make a story but to experience the whole mess.” —C.D Wright in the introduction to Midnight.

Some poets simply find painting a natural extension of their artistic expression and don’t seek out collaboration, but create their own poem paintings.  Poet Kenneth Patchen didn’t consider himself a painter, although almost all of his nearly 40 volumes of poetry and prose had a visual component.

“It happens that very often my writing with pen is interrupted by my writing with brush, but I think of both as writing,” said Patchen.  “In other words, I don’t consider myself a painter. I think of myself as someone who has used the medium of painting in an attempt to extend.” — “Kenneth Patchen’s Painted Poems” on Poets.org.

Trip to Paradise

painting3“Trip to Paradise,” poem painting by Tonia Colleen, current VCFA fiction writing student (Watercolor on rice paper, with the poem hand written in ink. Some of the images are from the artist’s original wood carvings.)

“Trip to Paradise” Excerpt:

The shredding cloaks of poverty
are gleaming satin gowns
and broken doors are used as boats
and oars are pulled by skies.
In Paradise your questions beg
and answers grow like alms.
And yes and no are Siamese twins and
Mondays carry songs.
In Paradise you are who
you are supposed to be and no one thinks to drown.

I’m on the look out for other inventive poem paintings.  The visual bath and literary conversation of a poem painting might jar something open inside my brain. Offer me more than just color and light, but some sort of linguistic grapheme to incite a fresh creation all my own.

Anna Maria Johnson’s  submission to the Numero Cinq Erasure Contest (above) could be characterized as a poem painting, of sorts.  Her Numero Cinq Novel-in-a-Box contest submission is perhaps a “novel painting.” Some writers are eschewing flat paper as a medium all together for their poetry and prose, extending their art form to wood, leaves, rocks.  Check out the Off-the-Page Project at the VCFA 2010 summer residency.  Also, Writer and VCFA instructor Nance Van Winkle melds her photography with small poems she “graffities” onto a photographic surface resulting in a creation she coined as: the PHO-TOEM (photograph + Poem=PHO-TOEM).

Post below if you find a unique poem painting or other writing/art blend that might excite a writer’s brain.

—Wendy Voorsanger

.
.