May 242010
 

burroughs1William S. Burroughs & James Grauerholz in Lawrence, Kansas

/

When I was in grade school, William S. Burroughs visited my house. At least I think so. Strange old men with secrets were fairly commonplace in Lawrence, Kansas.  Old Man Puckett, our octogenarian next door neighbor on Delaware Street, lived alone in squalor for all the time we knew him, until he was robbed and murdered in his home. The men who killed him found little of value, but it was obvious they were looking for something. After the crime, police searched his house extensively, and after removing the floorboards they found just shy of $100,000 hidden. Old Man Puckett came to our door once trying to get us to sign some sort of petition. When he tried to come in the door without my parents’ permission, my bulldog just about ripped his arm off. My mother brought him in and wrapped his arm in gauze, but he refused to go to the hospital.

Old Man Burroughs was better prepared when he came knocking. When mother opened the door and my bulldog growled, he simply waved his cane at her and she slunk back away from him. He spoke slowly and lucidly to my mother, accusing me of trespassing on his property and chasing his cats. This was probably true – I chased every cat I saw, and so did my bulldog. My father glowered in the corner, but didn’t open his mouth.

Old Man Burroughs didn’t say a word directly to me until he’d laid out his case to my parents. He then looked directly into me. “You should know,” he said, “that I’m quite proficient with a handgun.”

Burroughs and I came into Lawrence from opposite ends. He was at the end of a life lived fuller than most, and I was just beginning mine. Both of us were bewildered. He arrived in 1981, when I was eight years old. He seems to have spent most of the eighties fluctuating between the peace of an old warrior retiring to his cottage and deep depression.  His friends had left him and the anti-establishment movement he’d helped found had been co-opted by the establishment. He grudgingly accepted his induction into the American Academy and Institute of Arts and Letters in 1983, and went home broke.  He tried to get Ginsberg, Gysin, Giorno, and the rest of them to come visit him, but they mostly scoffed, referring to his new home in Kansas as Nowheresville.

For the life lived outside the communal graces of religion, family, and conventional sexuality, he was now paying in loneliness. His closest friends were the brood of cats he gathered around his house on Learnard Street. By 1987 he’d finished The Western Lands, the final volume of his Red Night trilogy, in which he supposedly gathered the loose ends of his previous work into a cohesive mythology. I haven’t read the trilogy. I have, however, read The Cat Inside, a brief and surprisingly tender volume he published in 1986 about his beloved brood. In one passage he recounts a series of dreams he has about Ruski and Fletch, his first cats, in which their heads are on the bodies of children. He doesn’t know how to take care of children but he vows to protect them, saying, “It is the function of the guardian to protect hybrids and mutants in the vulnerable stage of infancy.” I’m now very sorry if I tormented his cats.

When I left home at 17, I discovered William S. Burroughs – the writer, not the old man. It wasn’t until I heard a recording of him reading that I made the connection between the two. I read Naked Lunch three times, desperately trying to make heads or tails of it. Like most other male college English majors, I became obsessed with the Beats. But mostly, I loved, still love, the voice of William Burroughs. It was at once weathered and sarcastic, two attributes I assumed of myself way too early. But that’s what it was – William S. Burroughs was who I wanted to be, the literary tradition I wanted to come from, and I’ll even say it – the father I wished I had. His death in August of 1997, just a couple short months after Ginsburg’s, officially ended the Beat Generation, though it had long been usurped and bowdlerized by its own legend. I eventually wrote my graduate thesis on the influence of Naked Lunch on film and popular culture, but I wanted much more than that to write about the influence of William S. Burroughs on me.

Burroughs had a son of his own, Billy Burroughs. I’m continually surprised at how few people know this – or even believe it – when I mention it. But it’s easy to understand why, really.  Not even taking into account his homosexuality, Burroughs just doesn’t seem like father material. He had, after all, shot the boy’s mother. And he in fact wasn’t much of a father to Billy, mostly allowing his own parents to raise him. Billy went to stay with his father in Tangiers where,  according to an article Billy wrote for Esquire, Burroughs allowed at least one of his friends to molest his son. Billy wrote that article shortly before he died at age 33, saying that his father had poisoned his life. He did, though, read and reread his father’s books – I imagine this was a way to feel close to his shadow-father – and cherished every scrap of affection his father threw him, like the Rimbaud copy mailed to him when he reached puberty, the glass-cased Amazonian butterflies , and the shrunken heads mailed from Africa. Billy also wrote two novels. While his father was recovering from his heroin addiction, Billy became an alcoholic of the most extreme sort, vomiting blood while having dinner with Ginsberg, needing an experimental liver transplant, and eventually dying alone in a ditch in Florida. William Burroughs was in New York when Ginsberg called and told him. That was 1981, the year Burroughs moved to Lawrence. Burroughs fell back into methadone and/or  heroin use around that time, and was addicted for the rest of his life.

My Grandpa Light, my mother’s father, died in 1997, a few months before Burroughs. I loved him, but I didn’t cry at his funeral the way I cried in my apartment  that August. My Grandpa Proctor, my adoptive father’s father, died just last October.  He’d had lung cancer for about a year. I hadn’t gone back to see him because he wanted me to reconcile with his son, whom I’d chosen not to see since my mother divorced him. When I said I couldn’t Grandpa Proctor disowned me, via email. But I went back to Kansas when he was pissing blood and treatments were stopped. I didn’t know if he’d let me in when I showed up on his doorstep. But he did. He was old, and broken, and wanted to talk. So we talked – about his job as the first union projector operator at the theater downtown, and how all his sons got smallpox the same summer when they lived on 19th Street and they had to quarantine the house and have the rest of the family stay out at the shack on Lone Star Lake. I remembered that shack – we used to spend our summers there when I was in early grade school. It was only about half the size of the loft apartment my wife and I were sharing when my grandpa got cancer, but somehow my grandparents fit all three of their sons, parents, siblings, and their families into it. I asked him what happened to that old place.

lone-star-lake-crewAt Lone Star Lake – my grandpa (far left), adoptive father (middle), and uncles (photo courtesy of my Aunt Carol)

“Oh, we sold that place sometime round ‘85, to some old artist type, name of Burroughs. You probably heard of him.” He then told me how this artist type didn’t even do much out there after he bought it, just rowed out to the middle of the lake and sat all day. “And get this,” Grandpa told me, “I sold it to him for under $30,000. Now just two years ago the owners sold it for $160,000 to some guy in England, just because that old Burroughs lived there.” I didn’t believe him when he told me, but I googled it and found the eBay listing. I even found a journal entry from Burroughs himself about our shack:

I got me this cabin out on the lake. Got it cheap since I was able to put up cash, which the owners needed to put down on another house they is buying out in the country. Could easy sell it now, but what for? A few thousand profit? Nowadays what can you do with that kinda money? My neighbor tells me right in front of my dock (I’ve got access, and that is the thing matters here on the lake… a dock, see!), well, my neighbor tells me that right in front of my dock is the best catfish fishing in the lake, but I don’t want to catch a catfish…I could cope with a bass, or better, some bluegills — half pound, as tasty fish as a man can eat — fresh from the lake, and I got me an aluminum flat bottom boat, ten foot long, $270…a real bargain. I likes to row out in the middle of the lake and just let the boat drift…

So there it is. Burroughs spent the last years of his life in the middle of the lake of my youth. I won’t even venture a guess as to what he thought about out there, but I do know that less than a month before he died in 1997 he wrote in his journal:

Mother, Dad, Mort, Billy – I failed them all –

And I don’t know what conclusions to draw from that, what lesson there is to be learned, what connections there are to make. I’m now 36 years old, three years older than Billy Burroughs was when the weight of his father’s legacy ravaged his liver and landed him in a ditch in Florida, but less than half as old as William Burroughs was when he exited the world addicted, without a family, and adrift alone in the middle of a lake so muddy my wife refuses to set foot in it. I have a daughter now, who will be a year old in just a couple of weeks. Somehow I’m glad she’s not a son.

burroughs-rowingBurroughs, rowing in Lone Star Lake

— John Proctor

,
.
.
.

May 232010
 

As usual, across the continent vast crowds line up to vote in the villanelle contest!

Voting has officially closed in the in the 2010 Numéro Cinq Villanelle Contest. The people have deliberated and formed an opinion. Let it be recalled that in ancient times the great Greek tragedies were written in just such an atmosphere of competition and public debate, the agon of  literary competition. These Numéro Cinq contests are in a direct line with the classical contests that forced artists to make their greatest efforts. Beauty and competition have always gone hand in hand.

Click here to see the winning poems!

May 212010
 

Here’s a poem by John B. Lee, a poet who lives in Brantford, ON, just along the highway from the farm where I grew up and which my family still owns. For a while, John even taught at the high school I once attended. One nice coincidence: The first time I co-judged (with the novelist Lisa Moore) the Winston Collins/Descant Best Canadian Poem contest, we picked John Lee. The judging was blind, so the convergence of fates was particularly appealing. “Burning Land” is written, yes, in Canadian. “Stoneboat” is a word I grew up with: a flat plank sled on low iron-shod wooden runners, drawn by horses, used to haul stones out of the fields. (See also “tobacco boat”–a tall narrow sled on steel runners, drawn by a single horse between tobacco rows during harvest.)  James Reaney was a massively influential and inspirational southwestern Ontario (Sowesto, as we call it) poet and mythographer. Raymond Knister was an early modern short story writer and novelist who died young in a drowning accident. His was the first Canadian novel I ever read that was about my home territory–he even talks about tobacco growing (we raised tobacco from the 1920s on). Raymond Knister’s daughter still lives in Waterford, my home town. I ran into her in the drugstore last fall.

dg

———

Burning Land

“talk farmer …”
my mother chastens me
in conversation, for
though I have been to school
I’m still her wayward son
and what shall I say
shall I say
clevis and gambrel
sheaf and stook
shall I limit my earth
to the matter of mud
the matter of water and loam
or lambing in April
or driving a spile in the bloat of a cow
or the bark of maple in spring
what shall I tell her
concerning the Georgics of Virgil
the shearing of ewes, the keeping of bees
of Piers and his plough
of Jefferson’s science
of the three sisters of the Iroquois
or of Clare who wept at the closures
of the Idylls and eclogues of Spenser
of old or the pastoral beauty
of Eden and Eve
of her murdering son
and the land where he roamed

how David the King was a poet
with his lyre and his psalms, how he sang among sheep
how Wendell Berry walks on Sunday
with his pencil to the page
how Frost came appling out of orchards
blunt and rubbling at his dry stone wall
how Reaney
lost his Milton in a furrow
how his father
pierced a gasy rumen with a fountain pen
how Knister came to wintering after horses
writing “the horses will steam when the sun comes”
and how I listen for such lines
how I learned my Greek on shoulders
my mind much like a stoneboat with a single earth-heaved stone
how I came to Latin
in a cowflap, Latin fallen from the paper cows of Rome
how I told myself such stories
with a clay clod in my hand
I might have been Prometheus
with my breath of ancient words
while the ashes of my forehead
burned like burning land.

—John B. Lee

May 202010
 

The judge and his dog

After an orgy of gin & tonics, a sleepless night, and a long, heartfelt discussion with a blue dog, the judge (anonymous) has rendered a decision. (Remember him in your prayers.) Below, please find the poetic finalists for this year’s contest.

“Spam Villanelle” made the final cut for its outrageous inventiveness. Julie placed two poems in the top five which will no doubt embarrass her, but what can one say? Gwen Mullins, obviously. And Anne de Marcken for the lovely juxtaposition of the inner and outer sea.

There are some wonderful poems in the entry list, all worth reading, especially dg’s  (alas, he can never win) and Jacob’s sheepfold poem written after reading Tristan Tzara and Natasha’s cell phone poem and Anna Maria’s snake poem and Julie Marden’s students’ heart-breaking poem. And more. It’s amazing to see the NC crowd pitch in and enjoy writing for writing’s sake, to try unaccustomed forms and genres. In pretty much every villanelle, there was a moment of inspiration, a line with zing, a bit of quirky humour or a thought well-turned. I love watching these contests unfold, watching the minds at play. It’s also lovely to see Sage & Sarah join the fray and the general atmosphere of welcome and support. Five months and it already seems like a special place.

Continue reading »

May 162010
 

Voting is now CLOSED for the 2010 Numéro Cinq Annual Villanelle People’s Choice Competition. Gary, this time you cannot vote more than once (although if you are indecisive, you can change your vote). The judges are puzzling over what to do with David Helwig who wants to be considered in the Golden Age category. Also there are three entries from authors under 16. Since voters have already begun splitting their votes, we shall just continue except that the new “Barracuda Class” will be for authors under the age of 16 (Sage, Sarah & Julie Marden’s students Danny & Anibelys).

In any case, let popular opinion reign here. Remember that so far no one has been expelled from Numéro Cinq for over-indulgence of psychotropic drugs or expressing incorrect ideas.

The official entry list is here. Vote for your preference in the COMMENTS section below this post. Voting closes midnight next Saturday, May 22, 2010. Remember, ANYONE can vote!

And for your edification, I attach a photo of Hobbes which proves without a doubt that he is not fat as suggested in one of the entries.

————–

As of Saturday midnight the votes cast are:

NC People’s Choice Open (Shark Class) Competition

Jacob’s dating poem 1 vote

Farrell A Dream Deferred 1

Axelrod This is why I rant 1

Gary’s Spam Villanelle 2

Julie’s Art of Rat… poem 1

Sandy’s Villanelle No 2  1

Julie’s Mind at Play 1

Gary’s Blue Dog 2     1

Anna Maria’s watersnake poem 2

NC People’s Choice Barracuda (Under 16) Class

Sage’s poem about Hobbes & the mouse 3

Sarah’s “Unlikely Hero” poem 2

Danny & Anibelys 1

dg

May 152010
 

Herewith it’s a huge pleasure to introduce my friend  Bill Gaston, a writer of poignant and sometimes Rabelaisian family stories, plays, novels, and a fine sports memoir Midnight Hockey. He teaches creative writing at the University of Victoria on Vancouver Island (way to the left if you’re looking at a map of Canada). “The Night Window” can be found in print in Bill’s story collection Gargoyles. It’s a story I know well because I included it in Best Canadian Stories the last time I edited the annual anthology (during my ten years as editor, I picked Bill three times).

dg

The Night Window

By Bill Gaston

 

Tyler’s librarian mother has brought two home for him. He hefts them, drops them onto his bed. One is on fly fishing. The second is Crime and Punishment. Tyler suspects Dostoevsky is a writer he will read only if made to, for instance if it’s the only book he brings on this camping trip.

Tyler knows that what he is actually weighing here is his degree of insubordination. Yesterday his mother’s boyfriend–Kim–went through all their gear, inspecting wool sweaters and cans of food. Peering into Tyler’s hardware store plastic bag he shook his head and pointed in at the new reading-light with its giant dry cell battery.

“It’s a natural-light camping trip,” he said, unpointing his finger to waggle it, naughty-naughty, in Tyler’s face. Tyler saw how he could fall to an easy hate of his mother’s boyfriend, except that Kim was just always trying to be funny. His mother had explained this early on.

“Umm…no lights?” his mother began, half-coming to Tyler’s defense. “If I have to pee in the middle of the night? Kim, you want some on you?”

It was this kind of statement (which had Kim laughing over-loud) that made Tyler turn away blank faced, that made him not want to go camping, and let his mother go wherever she wanted without him. It must be exactly this sort of statement that offends her co-workers at the library; it’s the reason she fits nowhere, and dates someone like Kim Lynch.

Continue reading »

May 132010
 

Proctor

 

This past  month I’ve read and re-read fifteen short pieces, each of which  might be called a list essay. I say this with the confession that before last month I didn’t even know such a form existed. I did, though, find myself writing in it and blindly starting to lay out some basic precepts as I wrote, then trying to identify them in other essays. I can’t precisely identify  the methods I used in finding the essays I chose, except to say that I searched through my non-fiction anthologies for essays that looked like the ones I was writing (and I mean “looked” in the most physical sense – I tried to find essays that resembled lists), googled the term “list essay,” and asked everyone I knew if they could think of possible examples. Perhaps rather haphazardly, I found and read the following “list essays”:

  • Leonard Michaels, “In the Fifties
  • Wayne Koestenbaum, “My ’80s
  • Jonathan Lethem, “13, 1977, 21” [from Lethem’s The Disappointment Artist; also the anthology The Fourth Genre: Contemporary Writers of/on Creative Nonfiction]
  • Susan Allen Toth, “Going to the Movies” [from Harper’s Magazine, May 1980; also The Fourth Genre anthology]
  • Carol Paik, “A Few Things I Know About Softball” [from Fourth Genre: Explorations in Nonfiction, Volume 9, Number 2, Fall 2007, also The Fourth Genre anthology]
  • Debra Marquart, “Some Things I Know About That Day”
  • Wendy Rawlings, “Virtually Romance: A Discourse on Love in the Information Age”
  • Nancy Lord, “I Met a Man Who Has Seen the Ivory-billed Woodpecker, and This Is What He Told Me” [from Fourth Genre: Explorations in Nonfiction, Volume 9, Number 1, Spring 2007, also The Fourth Genre anthology]
  • Michele Morano, “Grammar Lessons: The Subjunctive Mood” [from Morano’s Grammar Lessons, also The Fourth Genre anthology]
  • Meriwether Clarke, “The Grimm Brothers: A List Essay
  • Sei Shonagon, “Hateful Things” [from Shonagon’s Pillow Book, also The Art of the Personal Essay anthology]
  • Christopher Smart, “My Cat Jeoffry” [from Smart’s Jubilate Agno]
  • Brenda Miller, “Table of Figures” [from Miller’s Blessing of the Animals, also The Best Creative Nonfiction, Vol.3]
  • Anonymous, “(names have been changed)” [from The Best Creative Nonfiction, Vol.3]
  • Dawnelle Wilkie, “What Comes Out” [from The Best Creative Nonfiction, Vol.3]
  • Tim Bascom, “Community College”

In reading at these essays I tried to establish certain “rules” that the pieces seemed to share, and found that in fact this motley crew did have some common characteristics.  I also should note that I’m looking at the pieces in terms of their connections to this form, not as individual pieces, so all references to them will be in terms of how they illustrate the precepts of the form. So here’s what I learned:

1.

That the term “List Essay” might not be precisely correct. David Blakesley wrote a review of Reinventing Rhetoric: The Dialectic of List and Story by John D. O’Banion, in which he sums up O’Banion’s admixture of the list story like this:

List is the form of discourse utilized by logic or systematic thought; story is the form utilized by narratival thought… In their application, “List records scientific truth, with logic providing tests of a List’s accuracy and universality. Story embodies aesthetic ‘truth’ (meaning), with narration providing guidance in revealing and discovering such situationally bound meaning.”

It’s important to point out here that the list essay is a different entity than the list story, since technically the essay is a non-fiction form that usually contains elements of both systematic and narrative style. So by this reasoning, almost every essay is to some degree  a systematic-narratival or list-story essay – the only “list essays” would be the ones that don’t employ any narrative. With this in mind, I’d propose the title systematic narrative essay. Aesthetically it’s not as concise as “list essay,” but I think it actually rolls off the tongue quite nicely. And the process itself of reading a bunch of unrelated essays and attempting to delineate precepts that they all follow is itself an example of the tightrope walk between narrative thought and systematic application, as each of these essays does tell a story, most of them intensely personal, and my attempt here is to figure out some analogous connections between their systematic methods of telling those narratives.

2.

That the force that drives the essay is at least as much concept as plot. The list essay could be called a non-fiction concept story. In eleven of the 15 essays I read, the concept was even stated in the title:

“Community College”

“Table of Figures”

“Grammar Lessons: The Subjunctive Mood”

“A Few Things I Know About Softball”

“I Met a Man Who Has Seen the Ivory-billed Woodpecker, and This Is What He Told Me”

“Going to the Movies”

“My ‘80s”

“In the Fifties”

“The Search for Marvin Gardens”

“The Grimm Brothers: A List Essay”

“Virtually Romance: A Discourse on Love in the Information Age”

And in the other three the concept was subtly, almost secretly  implicit:

“A Few Things About That Day” [about an abortion]

“What Comes Out” [about an abortion clinic]

“(names have been changed)” [about an 11-year-old girl with HIV, presumably from her stepfather or uncle)

The importance of this is that not just the action, but the structure itself of each essay revolves around the concept. And “revolve” is a good word for it, as very few of the list essays I’ve read follow a linear narrative, and even the ones that generally do, like “A Few Things I Know About Softball,” “Community College,” and “The Grimm Brothers: A List Essay,” break up the narrative with systematic stylistic devices. In “…About Softball” Paik breaks up the sections with headings like “Lesson1: Put your body in front of the ball,” “Lesson 2: Catch with both hands,” and so forth. “Community College” reads like a log book of a college lecturer, with headings for each of the 16 weeks of the semester. “The Grimm Brothers” injects social, literary, and historical critique into a skeletal summary of the brothers’ lives, attempting to draw conclusions as to how they wrote the fairy tales that have become part of Western culture’s collective unconscious.. In Jonathan Lethem’s “13, 1997, 21” he tells the story of watching Star Wars twenty-one times at the age of thirteen when it came out in the summer of 1977, and even the form serves the content – it’s told in twenty-one short, concentric sections.

3.

That they can be panoramic in scope or ultra zoomed in, sometimes both at the same time. The panoramic view  allows essayists to think of their subjects  on a macro level. In Michaels’s “In the Fifties” and Wayne Koestenbaum’s “My ‘80s,” both writers use the decade to frame events in their own coming-of-age stories. Both relate literary and cultural touchstones associated with the respective decades – Michaels using Dylan Thomas, McCarthyism and Greenwich Village bohemians and Koestenbaum using Tama Janowitz, AIDS, and the Greenwich Village gay subculture – to private events in their own lives. This juxtaposition gives these private events an epic scope. Conversely, in “The Grimm Brothers: A List Essay,” Meriwether Clarke uses 53 ultra-short paragraphs (1-3 lines each) seemingly to remove the epic-ness of the Grimm Brothers’ legend, simply relaying fact after fact about their lives and work. I’ve found the zoomed-in approach less common in list essays. But, like on Debra Marquart’s “Some Things About That Day” in which she lists everything she remembers about the day she had an abortion, the process of listing everything one remembers about one event can reveal to the writer and the reader why this event has defined the writer. The essay is only two pages, eleven paragraphs of 4-6 lines each. In the third paragraph, she finds it “difficult to remember the order in which things happened.” In the seventh paragraph she recounts telling her husband she was pregnant and him asking, “Is it mine?” And in the last paragraph she arrives home from the procedure to find him watching the NBA playoffs and telling her how brave she is. This isn’t the only action of the short essay, but I point it out because it reveals the importance of this day as a reflection of the days before and after it. Also, in “13, 1977, 21” Lethem attempts, through the prism of the systematic retelling of his pre-teen obsession with Star Wars, to come to grips with his mother’s death at the time and his own budding sexuality. Which brings me to the next thing I’ve learned:

4.

That the form is a great way for the writer to get grip on material, how it fits together. So many of the essays I read seem to be working themselves out either implicitly or explicitly in the process of listing and arranging all the individual parts. In “Going to the Movies,” Toth, in three brief numbered sections, tells of three different men she goes to the movies with, how they watch movies, and how she watches movies with them. Each of these is reactive, starting with the men’s names (“Aaron takes me only to art films.” “Bob takes me only to movies that he thinks have a redeeming social conscience.” “Sam likes movies that are entertaining.”) and portraying herself only in her semi-romantic relationships to them. Then, in the fourth and final section, she tells of going to the movies alone, putting her feet up, and singing along to musicals with happy endings, where “the men and women always like each other.” It is through the systematic, quantified analysis of the men she goes to the movies with that she finds her own place in the narrative. In “The Subjunctive Mood” Morano employs a 2nd-person perspective to simulate a Spanish language lesson, which she beautifully interweaves with her on-and-off relationship with a suicidal man while living in Spain: “This is the when, the while, the until. The before and after.The real and the unreal in a precarious balance…But at least the final rule of usage is simple, self-contained, one you can commit to memory: Certain independent clauses exist only in the subjunctive mood, lacing optimism with resignation, hope with heartache.” “Community College” also uses this teacher’s perspective to frame his narrative in time and space, logging his students’ actions strictly from their interactions with him as their writing teacher. By Week 16 – Finals Week – he knows probably more about the students’ personal lives than he wants to, and the Week-by-Week log of their failures, excuses, and minor triumphs shows as well as any essay I’ve read the unique relationship a college professor has with his or her students.

5.

That they’re generally pretty short. The title of one, “I Met a Man Who Has Seen the Ivory-billed Woodpecker, and This Is What He Told Me,” is nearly as long as any of the nine sections. The longest essay here by far, “The Search for Marvin Gardens,” clocks in at a whopping eight pages, and is by far the shortest piece by John McPhee I’ve read. I’m going to test this precept this summer in reading what seems like a book-length systematic narrative, The Know-It-All by A.J. Jacobs, in which he writes about reading the entire Encyclopedia Britannica for a year and arranges the book as A-Z mock entries.

6.

That the language of the form is generally spare, implying connections that the reader must infer from the systematic framework the essay sets up.  A good example of this is the pair of essays, “What Comes Out” and “Some Things About That Day.” As stated earlier, both center conceptually on abortion. But they deal from opposite sides of the plate glass window, Marquart recounting her own experience getting an abortion and Wilkie recounting the life of the health care worker assisting with the abortions. Both are short, unassuming, and quietly heartbreaking, and neither says what is implied. Wilkie even starts the essay by telling the reader, “We do not talk about What Comes Out,” then clinically and unsparingly  takes the reader through the process the health care workers go through in removing and disposing of it. Marquart, in two brief pages, reconstructs from hazy memory the same process , stating that “My friend tried to soften it for me afterwards. Just say you had a procedure, dear.” So, for both, perhaps the United States’ most heated contemporary political debate becomes simply a procedure to get something out. The human narrative is embedded in the systematic procedure.

7.

That the form, while contemporary, is not without antecedents. I recently discovered “Hateful Things” from the “pillow book” of 10-Century Japanese matron and snob Sei Shonagon, which as advertised is a list of things she hates, including pretentious people, inkstones that malfunction, and men who leave after overnight trysts without saying goodbye. She even states, “Sometimes one greatly dislikes a person for no particular reason – and then that person goes and does something hateful.”

“My Cat Jeoffry,” a poem, is perhaps the piece I remember most from my undergraduate early English literature survey course.  Its systematic structure is rigid – 74 lines, every one starting with “For,” all praising his beloved cat. Smart was obviously insane and did in fact spend a good portion of his life in an asylum, but the 74 lines of “My Cat Jeoffrey” do give a loose, loving, altogether unique narrative portrait.

Coda

I went out to lunch this week at Hunan Delight, my new favorite place in Park Slope for cheap Chinese, and when I opened my fortune cookie at the end of lunch it read:

Digital circuits are made from analog parts.

I’m not usually one to assume meaning in mass-produced slips of paper, but this one spoke to me. I come from a family of electricians and mechanics, and though I can barely keep the oil changed in my car and frequently need my wife to help me operate my Macbook, I know this much: Digital circuits work in bits of information, each bit working into the systematic logic of the circuit; if any bit doesn’t logically fit, the circuit will malfunction. Each bit, though, works in a continuous  strain, and thus has its own infinitely variable narrative order. I teach a class on convergent media, and one of the things we talk about is how digital (online) media have changed the way we read, and think. With the rise of non-fiction as a predominant form in publishing market, perhaps the systematic-narrative, or list essay, is both a response and a reflection of this change.

—John Proctor

 

May 122010
 

Swoon

redel

/

Hazlitt said, “Every word must be a blow.” And that’s the way Victoria Redel writes. Every word and phrase a hammer blow, crafted along the edge of a twisty syntax that is taut, teasing, emphatic and lascivious.

Swoon is something else, is gorgeous, a complex triptych of a book, a classic three-step structure held together by the strings of eros and femininity and point of view (that woman poet) and the technical threading–the repetition of the italicized “Such Noises” prologue poems and the smaller linguistic and image parallels (see, for example, how “…bend into the microphone…” on p.4 in “Somewhere in the Glorious” transforms into “And with that she’d sing, tilting and leaning into/ the purpled head…” on p. 71 in “Tilted Woman”; and how Akhmatova, the “Russian woman” and “my mothers” in “Such Noises” on p. 3 return as the “old Jew” who kvelts in “Noisy Woman” on p. 77). And so, though the book moves through its sequence–the young lover in the throes of eros the bittersweet, to the mother, to the multiple female characters of the austere, Chekhovian prose poems in the last section–it is one complexly woven whole.

In Swoon, Redel has hit her form in a spectacular fashion. She is alive in language. She’s a mature poet, a knowing poet, a wild, romantic poet. But, in the end, what she is most besotted with (what the poet in the poems is besotted with) is language itself.

Look at that second poem already mentioned “Somewhere in the Glorious”; two lines in the middle go: “I have only all my waiting. For what have I waited/ by cross street and elbow, for what gadget of transformation?” Then, two poems later, in “Cabin Note”: “We are still waiting./ But for what?” And then in the next poem “Damsels, I”: “If not for paradise then for what/ do I rut, incorrigible in the palm of your hand?” Nevermind that I’d give anything to have written any of these sentences myself with their insistent and erotic parallel constructions, their open-ended and endless interrogatives, their theological and sexual weavings, their surprising turns of phrase. But Redel has actually managed to thread and suspend the thought through three different poems over several pages so that the mind of the reader, in the middle poem (with its acute exploitation of white space, the emptiness of waiting, quite specific to this poem), is really suspended, in suspense, unconsciously waiting for the syntactic pay-off. And the pay-off is spectacular, not because of the thematic surprise (the connection between desire for spiritual transformation and for love is an ancient theme) but because of the language, the bull’s-eye perfect “what”/”rut” rhyme in the third poem. It goes straight to the heart and the mind. It’s what makes Redel a masterful poet.

I love things like this: “What we do we do in this life with our clothes still mostly on.” A line I could write an essay on, an epigram made poetry by the atypical verb placement. Think how a line like this gets built up. It starts with the idea: We do what we do in life with our clothes on. (A slightly anti-romantic, pretty realistic view of what life is like after you’re grown up.) Redel inverts natural word order–“We do what we do” to “What we do we do”– to make the line surprising, give it rhythm and zing. What we do we do in life with our clothes on. An interesting idea but still not a line Redel would write. She adds the word “still” so that we get: “What we do we do in life with our clothes still on.” Which builds in the antithetical picture of what we do with our clothes off which, accordingly, is not what we really do in life. And finally she adds the amazing “mostly”–“our clothes still mostly on” which twists the whole sentence with a wry, ironic tweak. The epigram becomes story, it becomes the image of a couple doing what they do in life but half-in or half-out of their clothes, that sad, comic moment of struggling, half-dressed transition from passion to so-called real life.

—Douglas Glover

See also “Swoon.”

/
/
/

 

May 112010
 

I recently started reading Steven Heighton’s essay collection, The Admen Move on Lhasa, after discovering his writing on Numero Cinq.  The title essay elegantly compares a work of art to a “living and visionary” city, in this case, Lhasa, Tibet.   He contrasts art (and Lhasa) with advertising and schlock (and modern, planned cities.)  There were many illuminating points which I will not be able to do justice to here.  The following are just a few quotes, the ones I underlined and double starred.

…art usually involves an invitation and solicits the entry and collaboration of the audience, while advertising usually implies a threat.  Or, to continue this meandering trip towards Lhasa: art invites you into the city along any available road, while advertising dictates where you enter.  And when.

Perhaps artists can begin to suspect they’ve created a memorable city, a god-haunted world or visionary town—some site worthy of a repeated pilgrimage—only when responses to the work are unpredictably  and ungovernably divergent, diverse, off the wall, missing the point that good artists do sometimes try to make but without ever quite succeeding—always seeming instead to convey something else.  Something impossible to signpost.

Schlock makes us understudies loitering in the wings of our own lives.

It’s not that art cannot be entertainment, the way schlock is, or is advertised to be, but rather that art, while entertaining us, also unsettles.  For whatever sedates us is shuffling us off towards the great sleep of death.  Art, on the other hand, is a persistent wake-up call, the setting off of a quiet siren in the heart.

This entire collection is filled with great essays, insightful, honest and so well-written.  I hate to be simple-minded and say, This is really good, go read it, but…This is a really good collection.  Go read it!

See also Heighton’s poem and novel excerpt on Numéro Cinq.

May 052010
 

I’m pleased here to present the first  few pages of Steven Heighton’s new novel Every Lost Country, published just yesterday (really! May 4) by Random House in Canada. Many Numéro Cinq readers will already be familiar with Steven, having read his poem “Herself,  Revised” published here a couple of weeks ago. The poem is from his recently published collection Patient Frame. It is not my intention to flood the market with Steven Heighton prose and poetry, but the man is a walking definition of the word “prolific” and ambidextrous and a compatriot and his words are good companions in the long summer evenings.

dg

from Every Lost Country

Air this thin turns anyone into a mystic.  Dulling the mind, it dulls distinctions, slurs the border between abstractions—right and wrong—or apparent opposites—dead and alive, past and present, you and him.  The brain, rationing oxygen, quiets to a murmur, like a fine-print clause or codicil.  You’re at high altitude for the first time and this mental twilight is a surprise as rewarding as the scenery.  This recess from judgement, sedation of the conscience.  How your sleep here seems too shallow for the nightmares that await you at a certain depth.  You and the rest of the party are basically drunk.  Till now you’ve had to treat others for minor problems only, small cuts and contusions, headaches, insomnia, so this intoxication remains a luxury, not a medical challenge.  Or a moral one.

To you, right and wrong are not abstractions.

Still, think of the freedom of those summit squads dreamily bypassing climbers fallen in the Death Zone—the strange luxury of that.  What Lawson himself has done.  You might have thought twice about joining his expedition as doctor, and bringing along your  daughter, if you’d known his story when you signed the contract.  But at this altitude your numbed mind has to wonder.  Camp One.  Put yourself in his boots if you can.  Now say for certain what you’d have done, or will do.


September 20, 2006, 4: 17 p.m.

She sees the trouble coming because she knows her father.

Sophie sits where she has sat for the last few afternoons, on the flat top of a concrete cylinder rebarred into the glacier, her backside in Nepal and her boots in China—Tibet.  The seat of her favourite ripped jeans covers the line of Chinese characters inscribed in the concrete.  Beside her stands a lightweight aluminum flagpole not much taller than she is and skewed some degrees off vertical.  The breeze cooling her back can’t stir the small Chinese flag, because monsoon winds or, more likely, mischievous Sherpas like Kaljang and Tashi have spooled and tangled the flag tightly to the pole.  Come to think of it—and the notion pleases her on a number of grounds, playful, political—she is likely seated a dozen steps or more inside China now.  Chinese border patrols have to hike up the glacier and adjust the markers from time to time.  A week ago, she and her father and Kaljang and Amaris stood at the edge of base camp and watched the Chinese set up a device on a tripod and take readings and untangle and lower the flag and remove the flagstaff and pry out the marker and roll it laboriously upslope and core new holes in the ice and slot it in.  Some of the men were in blue coveralls and black toques like a SWAT team, others in olive down vests over camouflage gear.  They trudged from chore to chore and said little.  They ignored their audience, though one of the men in camouflage, maybe eighteen or so, waved shyly and blew kisses to her and Amaris.  Amaris ignored him.  Sophie waved back.  Beside her, Kaljang’s eyes narrowed merrily in his brown face and he showed his nicotine teeth.  She snuck a glance at her father on her other side, but he too seemed tickled by the scene, rubbing his salt and pepper stubble, shaking his head affably.  He seemed almost himself again up here.

Read the rest!

May 042010
 

kate_waterKate McCahill on the Ganges

It’s a huge pleasure to introduce Kate McCahill who is a former student of mine at Vermont College of Fine Arts (she hasn’t graduated yet). Before coming to VCFA, Kate traveled in India, and when she came to work with me, she was writing a series of essays about that experience (with a book hovering in the near distance). These essays were remarkable for their structure and verve, their plots and their attention to character and detail. This is one of my favourites.

The big news for Kate, though, is that she’s just been awarded the Mary Elvira Stevens Traveling Fellowship, funded by Wellesley College (Kate’s undergrad school). Kate expects to get about $15,000 to finance a writing trip from Guatemala to Patagonia.

dg

/

The day I met Teddy, the heat and the grimy streets of Pune had mixed a muggy haze outside, which leached its way into the bookstore, slicking our foreheads and necks. As I examined the travel section, the bell above the door clanged and Teddy came in, stood for a moment in the doorway, backlit by the sun, and then walked over, close to where I stood, so close I could hear him breathing. I watched from the corner of my eye as he scanned the horror novels and selected an old hardcover. I caught a glimpse of the curling binding: Carrie, by Stephen King.  The bell above the bookstore door clanged again; hot wind blew in.

Teddy was a tall black man with close, tight curls and white teeth save for a brown one towards the molars, which he’d learned to hide by keeping the left side of his mouth closed. Because of this, he talked with only half his mouth, and that, combined with the rotting tooth behind full lips, gave him a sly, crafty look. We were four hours northeast of Mumbai, in a city known mostly for an ashram, built by the guru Osho.

Teddy’s eyes sidled to mine as we browsed, but I looked away. Aman had warned me of certain people on my first night in Pune. There were those who came to Pune for the money there could be made selling drugs to hippies at the ashram, or slipped pills into their coffees at the German bakery, or took them away by motorbike into the night. Aman was a friend of a friend, a second cousin of a farmer I’d met while still in Dehra Dun, and I figured he was exaggerating a little, trying to scare me into being extra-careful. But I took the horror novel in Teddy’s hands as a sign nevertheless. The books on the shelf before me bore beaten bindings and dated titles, and I set my attention on those. The USSR Today, one stated gloomily. Myanmar: Temples of Splendor, read the cracked yellow spine of another. When I tugged it down, opening the long cover that drew stickily back, a flattened moth broke off and spiraled to the floor. The pages showed Technicolor tourists admiring a crumbling, sunlit temple.

Those books were like the maze-like, rutted streets outside, the old men on rickety gray bicycles, even the street-children, their cries at once pitiful and joyful, and the beggars with their practiced wheedling. I would remember each one as an enduring, Indian staple: worn by time, accustomed to crowds, doggedly resilient. Teddy, on the other hand, was fresh, with pearl buttons on his Western shirt and pointy shoes on his feet. “Have you read this?” I heard him ask. I looked up; he waved Carrie. I couldn’t help it: I smiled, shook my head, and pretended to look grim. He wasn’t like the enduring things of India, standing so tall in the bookshop, and speaking English, too.

“What’s wrong?” Teddy asked, seeing the look on my face. “What’s it about?” His question was mockingly innocent. Even if you knew nothing about Carrie, the cover, with her body stained red, told you everything. “Just joking,” he said at my raised eyebrows, and flipped fast through the pages like he was just seeing how long it was, how closely set the type.

“So, you can’t stand the gore?” he asked after another moment. When I looked at him, he winked. Be careful, Kate, a little voice said. But Teddy continued talking, and I kept listening. “That Stephen King—he’s something else,” he remarked, lowering his voice a little as an elderly Indian couple brushed past us. “He’s American, like you?”

I could tell by the way he said it that he knew the answer, but I nodded anyway. His own accent sounded imprecise—a little off-kilter, rolling and round. He was from South Africa, if I had had to guess.

He looked at me like he was waiting to hear me ask where hewas from, but I remembered Aman’s warning and said nothing. When I looked up from the Myanmar book again, he’d bent to examine the rest of the Stephen King section. I slid my book back beside the others on the shelf, and as I walked towards the door to leave I ran my fingertips along the soft spines once more. Just before I reached the end of the stack, the pad of my first finger caught on the broken coil of a spiral-bound book, and I drew my hand back. I thought I felt a tiny spark as my fingers left the book. I stopped, peered at it, then eased it out from between the other books. It was a loose-leafed notebook, the kind you buy in American drugstores. I felt Teddy glance over, but in that moment, nothing could keep me from lifting the cover and looking inside. There was something funny about that notebook, I just knew.

Handwriting choked the inside cover and the very first page: all Sanskrit and all in pencil, delicate marks made by a trembling hand. The words spilled onto the next page, and then the next and the next. In places, the writing ran over itself, and as I turned the pages the characters grew smaller and began to march up and down the margins and snake between each coil of the binding. It was as if the writer had had the book as his only source of paper for a very long time.

“Someone’s journal,” I heard Teddy whisper beside me.

“Maybe,” I said. Put it back, the little voice said, and leave Teddy. That’s what Aman would want you to do. But I just couldn’t take my eyes from those pages. The notebook felt both heavy and flimsy, like the words were weighing the cheap paper down. Teddy didn’t try to take the book, didn’t say anything else, and together we looked at the pages the way little kids look at picture books without reading the words. The tightness of those words; their growing frenzy.

Towards the very end of the notebook, we came across a nearly clean page, startling and white like a flat, smooth stone in grass. The lines resembled the veins on a wrist, and the only other thing there was a signature at the lower right. The signature was both scratchy and looping, if that can describe it: hard at its points, but soft in its curves. How had it happened, this page? I heard Teddy’s breath quicken a fragment. Had the writer waited as he filled up every other page for the person who would sign their name on the only blank one? I imagined a prisoner, or someone exiled. Someone banished. Was it a hastily scribbled prayer?

Teddy brushed the signature delicately with one calloused thumb. I reached out myself and felt the way the writing cut into the page. It was impossible to tell whether the signature was a man’s or a woman’s, in the way it both rolled and cut into the page. I glanced at Teddy; he shrugged. When I looked down again I felt a little chill, even in the hot store: looking at that page was like seeing a secret.

I felt guiltier and guiltier as I held the book in my hands. What was it doing on these shelves, anyway? I glanced towards the counter at the young shopkeeper, who was typing into her cell phone intently, perched on a stool with her legs crossed. I closed the book, knelt down, and slid it onto the lowest shelf, taking care to tuck it in so that it wasn’t easily visible to a browser. Teddy didn’t protest. It didn’t occur to me to even ask whether the book was for sale: I simply assumed it was not. For one selfish second I imagined waiting for Teddy to leave, and then slipping the book into my purse, hurrying back to Aman’s and holding it open again, this time alone.

We stood there for a while, looking at the place where I’d slid the book back. Teddy finally broke the spell. “Want to grab a chai?” he asked, and I felt relieved that he’d broken the strange book’s spell. What could be said, after all, except that those pages had held a mystery? All of a sudden I was aware again of the shouts of chai-wallas outside and the shotgun explosions of motorbike engines in the street. No, I didn’t have time to drink chai, meditations started in an hour and I still had to meet Aman beforehand. I shook my head.

“Can I at least get your name?” Teddy asked, and I gave it to him. What the hell; we’d already shared one secret. “I’m Teddy,” he replied, and plucked Carrie back up off the shelf. “I’m taking this one,” he added, grinning.

“Good luck with that,” I said, and without looking again for the spiral-bound book on the shelf, I left the store and went back out into the sunshine.

The ashram wasn’t like the rest of Pune, which was built, as far as I could tell, around the wide, trash-littered, dried-up river that divided the city. Aman lived on the northern side, opposite the ashram, up a little street lined with apartment buildings built in the seventies. Most of Pune’s streets were unpaved—except for the wide avenues that circled the city center—and were crowded with vegetable stands and bidi shops, vegetable-wallas and munching cows. If you walked from Aman’s flat away from the river and up the hill a ways, it was like stepping back in time: no cars, just cows and bike rickshaws and a crumbling red temple, centuries old. Strings of marigolds for sale. But the ashram was always gleaming, always manicured, perpetually gated to keep in the scented flowers, the shining floors, and the servants in their clean white linens.

Beggars gathered at the ashram gates, but of course they could never go in; two guards planted there day and night made sure of that. You could feel the shift as soon as you entered; gone were the noisy cars, the shouting hawkers, the trash on the ground. Fake waterfalls obliterated all unpleasant noise. Neatly shaven grass; tall, carefully-planned stands of trees.

I was late to meet Aman after the bookstore, even though I’d been rushing. It always took longer than I thought it would to race back to the flat and change into my red robe. Everyone at the ashram had to wear the red robe, even the guards and front-desk agents. The robe was to keep us all looking the same, all equals I suppose, but when you walked around the city you sure could tell who was part of the ashram and who wasn’t. The most devout in the ashram wore their red robes everywhere. Personally, I hated my robe, which chafed against my skin and made me sweat profusely, but when I didn’t wear it to the ashram Aman took offense. He’d given it to me as a gift, and wore his each day, washing it carefully in the evenings and putting it out on the little balcony to dry in the night.

I didn’t tell Aman about Teddy as we sat sipping our tea before meditation. I didn’t mention the notebook either. I wanted to keep it a secret, preserve the mystery. I held it in my mind like a precious stone, something to be guarded and saved. Instead, Aman and I just drank our tea and talked about our schedule: noon meditation, another at two, and then the White Robe ceremony in the evening.

Aman had taken great pains to ensure that I attended at least one White Robe ceremony. In the first few days I’d arrived, we’d both been too exhausted; meditation at five AM followed by afternoons of touring Pune tired us both out. But today, Aman was determined. The morning before, he’d sent me across the street to his neighbor’s, a woman who lived with her teenaged daughter. They lent me a white robe stamped with cream-colored flowers. Aman laundered it again for me after I brought it home – just in case, he’d said. In case of what? I wanted to ask, but bit my tongue. Deep down I knew why. While Aman’s apartment was clean right down to the shoes lined up by the door, the neighbor’s house was really a two-room flat, smaller than Aman’s and stinking of cigarettes, the windows shut tight to preserve the air conditioning. I didn’t mind the smell, just the close, freezing air. The television blared.

Aman drank down the last of his tea now and we made our way to the meditation room. It was just as the website pictured: the whole room sparkled with mosaics made of mirrors. Aman and I showed our ID cards at the door, removed our shoes, and went in; thirty people or so already sat cross-legged on the low, wide steps that rose toward the back of the room, their eyes closed. Silently, Aman and I joined them, and he settled into a cross-legged position. His breathing soon deepened and slowed. I closed my own eyes.

I tried to let me thoughts slip from me, but my legs fell asleep right away, still unused to the position. I cracked my eyelids open: everyone around me kept their backs straight and their hands folded. Someone dimmed the lights and a gray-haired woman wearing lots of turquoise jewelry lit a candle up front, clicked two little chimes together, and the room fell into an even deeper quiet, steady breath the only sound.

But I couldn’t keep my mind still. This wasn’t like the yoga I’d practiced up in Rishikesh, in an old man’s living room that became a studio every afternoon. In this glittering space, thoughts crowded in on me and raced around. Little twinges in my muscles and on my skin grew into itches, cramps, and I wanted to stretch so badly but knew that if I did, I would bump the people around me, break them from their trances. The candle smelled sickly sweet, and the room grew very warm with all of the bodies. Notice your breath, I reminded myself, but my thoughts just shot away from me again like little film reels. I was hungry. What were my parents doing, right now? And where was that scarf I bought in Thailand? I hadn’t seen it lately. My mind circled over itself, and then I remembered the journal. I thought of the words that filled the pages, and then startling empty one. I settled on the thought of slowly turning the notebook’s pages. I imagined touching the penciled words. Teddy’s breath on my neck. When the gray-haired, turquoise clad woman touched the chimes together again, I blinked in the light with everyone else, like waking up from a dream. I hadn’t emptied my mind, but I’d come close, had thought only of that creamy blank page for the final long minutes of the session.

Aman never spoke about his actual meditation. When I tried to ask him, on our second day together, what he tried to think of when he meditated, where he tried to send his mine, explaining that I was struggling with the concept, he’d shrugged. “We each find our way,” he’d said, and though he was never short of words anywhere else, we both avoided further discussion of the hours we spent in inward silence. After this meditation, we talked of yoga later on, of his adopted son who was planning a visit later in the week, and of where we’d take our lunch. We ambled to the German bakery, still in our robes, and ate soup together at a long table where other soul searchers, also in their robes, talked and ate too. Outside the German bakery, vendors displayed long racks of red and white robes for sale. I tried not to meet their eyes on the way out.

Aman liked to wash before the White Robe ceremony, so after we’d attended the second meditation and eaten dinner, which Aman purchased in tins from the same neighbor who’d lent me the robe, he went into the bathroom. I could hear the water running as I took off my red robe and slid on the white one. At least it was cooler, sewn of thin cotton instead of the red robe’s scratchy polyester. Aman emerged from the bathroom eventually, his hair slicked back with water, his white robe cloaked over him. He’d ironed the robe that morning; I told him it looked nice. He told me mine did too. Then we walked back across the river to the ashram, where a hundred other people in white robes waited outside of the big auditorium, its silhouette reflected in the meditation pool that lay before it.

You weren’t allowed into the auditorium until right before the White Robe ceremony, so while Aman chatted with old friends who’d donned the white robe for years, I recognized an Israeli girl, Eti, that I’d met in a yoga class the day before. She, too, was looking around, standing a little apart from everyone, so I went over to say hello. She always toted a huge backpack, and it was no wonder, with the number of robes we needed here. She smiled when she saw me coming over, and we talked about the mall, where she’d been that morning. “I just could not get up for this morning meditation, you know?” she said. “Maybe tomorrow!” And then the doors were opening and people began flowing in along both sides of the meditation pool.

It took quite a while to get to the door, because everyone needed to remove their shoes and place them in cubbies, then grab a handful of tissues for when the breathing meditation got started. People murmured and mumbled in line, but no one spoke too loud or laughed, unwilling perhaps to break the stillness of our reflections in the meditation pond. Slowly we made our way up the stairs and into the cavernous auditorium lobby. I unlaced my sneakers and tugged them off, tucking my socks inside, and stuffed them beside Eti’s in an available cubby. We started to follow the other white-robers inside.

“Miss,” I heard a woman call from behind me. Eti and I turned; the woman was talking to me. “Miss,” she said again, and beckoned with her hand for me to come back. Eti and I looked at each other; I shrugged, and she found a place on the floor.

“I’m sorry, miss,” the woman was saying, as I pushed back through the doorway, against the flow of the white robes. “You can’t attend the ceremony today.” She glanced at my robe. “It’s the flowers, these little flowers here. The robe needs to be totally white, just plain.” She shrugged her shoulders and legitimately tried to look sympathetic. Sorry, they’re the rules, her look said.

“Are you serious?” I asked her, and a few heads turned. I was making a commotion, but I just could not believe it. After Aman washed the robe? After the neighbor lent it to me? The woman nodded. “Sorry,” she said, out loud this time, and then coolly moved her gaze from my face to monitor the others who still trickled in. I glanced through the doorway; Eti had craned her neck from where she sat and was watching me, confused. I didn’t see Aman anywhere. I held up my hands at Eti, the universal gesture for who knows? Eti waved, smiled a little smile that genuinely seemed sorry, and I was at least grateful for that as I laced my shoes back up and left, taking the stairs two at a time, my face aflame.

Mostly, I was annoyed—after the initial shock of being banished wore off—that I didn’t have a change of clothes. I figured, as I tried to steady my breath and slow my beating heart, that I had two choices. I could go home, or I could wait for the White Robe ceremony to end so I could still walk back with Aman. After pondering the walk home alone, across the bridge beneath the dimming sky, I chose to wait, and so I walked out the ashram gates, white robe and all, and down to the German Bakery, where I thought I’d get a coffee and try to find a magazine, or a person to talk to, that would take my mind away from this mess.

Stupid white robes, I muttered as I walked past the beggars, who must have sensed my frustration because they didn’t even bother to approach me. Or maybe they just figured I was stingy. Or, maybe even beggars hold off when someone’s having a conversation with herself. Damn freaking flowers, I mumbled as I entered the German Bakery, and what finally stopped my cursing was the sight of Teddy, standing there at the counter plain as day and talking with the girl serving coffee.

He turned and grinned, recognized me immediately, then took a moment to look at my white flowered robe. He studied my face. “Everything okay?” he asked carefully. I must have still been red in the face.

“I’m okay,” I said, then blurted it out. “I got turned away from the White Robe ceremony just now.” He grimaced.

“Was it the flowers?” I nodded. “How’d you guess?” I asked, half sarcastic.

“I’ve been to a few of those White Robe’s in my time,” Teddy said. He put on a grim doctor’s face: “I’ve seen this a few times before.” I laughed at his tone, which compared the ceremony to a serious condition that lacked a cure.

“It’s silly,” I admitted, “but I was so embarrassed! It really sucked, you know?”

“Let’s have a coffee and make fun of the ashram,” Teddy said. I couldn’t help but laugh, and nodded yes. A coffee was what I needed, all right. For those moments I forgot all about the empty page in the journal and the little voice that warned me about Teddy, and instead just felt happy that Teddy was there, for sly as his half-smile was, he was being kind. He bought two coffees, and we looked around for somewhere to sit. All the chairs were full, tables littered with dirty cups and newspapers.

“Let’s go outside,” Teddy suggested, so I followed him out the door and we sat down on the sidewalk outside of the coffee shop, lowering ourselves carefully so as not to spill the steaming contents of our mugs.

“So what do you do here, Teddy?” I asked him as we sipped. I could smell chocolate emanating from the bakery.

“I’m a PhD student,” he answered. I was surprised, but then I knew nothing about him. “Anthropology,” he added, anticipating my next question. “I’m especially interested,” he paused, put down his books, stretched his hands out before him, “in the palms.”

“You read palms?” I asked, before I even realized the words were out of my mouth. Sure enough, he looked offended.

“I don’t just read palms,” he insisted, like he’d dodged the question all his life. “I read them in the traditional, voo-dooey way, yes,”—he wiggled his fingers in the air to emphasize voo-doo—“but my degree has many levels. Astrology, physiology, human biology, psychology…” the list petered out. He set his coffee down beside him and leaned back on the heels of his hands. “It’s a complicated degree,” he finished, and drew a pack of cigarettes from his pocket.

I watched him strike a match and light a cigarette. As an afterthought, he offered the pack to me. I shook my head. “So, what can you see in the palms?” I asked him. I looked at my own; they were sweaty, for one thing, with a few scooping lines.

“Oh, you can read many things,” he finally said vaguely, maybe still miffed at me. He drew on his cigarette and blew the smoke out into the street. He took another drag, exhaled.  “Many things,” he said again, this time as if to himself, drawing the words out like swoops of honey pulled from the jar. I guessed he’d decided to make me beg. He turned and looked at me for a long moment, his gaze uncomfortably piercing. I looked away.

“You don’t have to tell me,” I said. I reached for his pack of cigarettes and took one out. He struck the match.

“It’s not that I don’t want to tell you,” he finally said. “It’s that…” he paused, dragged. “I’m afraid to tell you what the palmist sees.” I waited for him to explain. The cigarette tasted smooth and had a thick gold filter.

“Everyone wants their palm read,” Teddy said, “but when they hear what the lines mean, they often see them as…” he waved his hands, looking for the right word. “As ugly,” he finished. “People are afraid of the truth in the lines.” He looked over, down at my hands. I was touching the lines of my left hand with my right fingers. When I noticed the movement, I lifted my cigarette to my lips.

He grinned at that. “Do you really want me to read it?” he asked.

“Yes,” I said, and then I realized that I meant it. I guessed I wanted to hear what was so bad, the way we’re compelled to stare at car accidents we pass on the freeway.

“You sure?” he asked. “Because I will. I’ll tell you what it says.” His voice was still lighthearted, and I nodded.

“Okay then, hand it over. Ha, get it? Hand it?” He snickered. I fake-laughed. “I get it,” I told him, and stuck my left palm out.

He flicked his cigarette into the gutter. “Get rid of yours, too,” he said. “I need to see both.” I obeyed, tossing the golden butt in behind his. He rubbed my outstretched palms with his thumb, as if to draw out the lines. For a very long time he stared at them, looking back and forth between my two hands.

“It’s a very interesting hand,” he muttered finally. “A very, very interesting hand.” Again he went quiet, pressing my palms again with his thumbs. Then he let both hands fall.

“You will have an ordinary life,” he said with a shrug. He wouldn’t meet my eyes.

“That’s it?” I checked my palms again myself; what was so wrong with them? “Tell me, Teddy,” I urged. “I won’t be hurt.” Even then I think I knew that was a lie.

“Yes, you will,” he affirmed, and inhaled deeply, let the breath out slowly. “This is why I never read the palm of a friend,” he said, and went for his cigarettes again. “They never leave me alone, after that.”

But I wanted to know! I had to know. “Please tell me,” I said, and now I really was begging. What could be so terrifying in the lines?

“Okay,” he finally said, after a few long drags on his new cigarette. “Okay. I can tell you about here, because the hand is always changing to show the present. Here,” he reached for my right palm and poked a finger into the longest line, “in India, you are afraid. You are suspicious. And, you are often alone?” he looked at me. I nodded. “But, you feel as though you are searching for something here?” he continued. “And,” he added, “you worry you’ll go home without it.” Again he looked at me, confirming. I nodded yes. “You’re expecting something. Not expecting,” he laughed, “as you Americans say, but expectant. You’re waiting for something.”

“That doesn’t sound so horrible,” I said. It was all I could think to reply. Only later would what he’d said would really sink in; all throughout India, I felt challenged by the constant eyes upon me, the crush of people always.

“There’s something else,” he told me. “Something happened, before you were born.” He let the words sink in for a moment, then continued. “Maybe something happened with your parents, or in your family, or something. I think,” and he paused, took a drag, let the cigarette fall. “I think it was something bad.”

Ever since that moment, I’ve wondered what he meant when he said that. My parents lost a child before me; is that what so darkened my palm? But Teddy was standing now, his coffee cup empty. He stretched his arms high and glanced down at me. I must have looked bewildered, because he said, as if to comfort me, “Don’t worry, Kate. Luck will be on your side.” He mumbled something about how he had to meet his friend inside. “You okay?” he asked. I nodded. “See you, Teddy,” I called softly as he walked away, but I can’t be sure whether he heard.

Instead of returning to the ashram, I walked towards the city center, letting my mind wander into everything I passed. I just couldn’t think too much of what Teddy had said, I just couldn’t. Yet his words were like the empty page of the journal we’d found together: meaningless without context, yet important too, somehow. The most frightening thing was his hesitation, and what he withheld. I thought of the meditating rooms, and tried to send my mind to the quiet tranquility they claimed to hold. I took in the world around me, and walked for miles.

The walk to the city center was always rich for the senses. Food-sellers tended stands from dawn until dusk and the cigarette and sweet shops stayed open through the night. Boats on the river pulled up to the banks, and bums and sadhus slept on the shores, shaded by day and protected from the wind by night with trees and boulders.  Taxis pulled up from the train station; buses came through from Bombay and sometimes from as far away as New Delhi.  The wealthier, more modern side of Pune came next, with paved roads and expensive restaurants, a shopping mall and a university. Aman’s side of the river had bumpy, narrow streets, the buildings alongside crumbling from a dozen layers of paint. I thought that old paint made walls more beautiful, because you could see every color of paint ever used on the place—cream was popular, and yellow and blue. The paint told a history of the building it clung to, and judging by the number of layers around here, that history was usually long. Thin old men pedaled bike rickshaws as I approached the city-center, their sandals flapping on their feet.

The center, when I reached it, pulsed with people bicycles, a score of buses, cars that slunk through the crowds. The visitors ambling around the mall were dressed in Western clothes; almost everyone wore sunglasses, their skin tanned. I forgot about my white robe and let myself observe: the women walking here could have stepped onto Fifth Avenue and would have been admired for their beauty, their cutting-edge style. I hadn’t seen Louis Vuitton since Hong Kong, and suddenly I was surrounded. There was Jimmy Choo and Vera Wang, draped over the wrists and arms and heads of the women who glanced at me, taking in, I guess, the silly robe and the sweat at my hairline. Clearly what they thought of me was not much; they didn’t interrupt the flow of chatter into their cell phones, just raised curved eyebrows or half-smiled to themselves and turned their eyes down, amused. Still, I liked the walk, a striking contrast to the crowd Aman’s street. The woman here picked their way along in stilettos, the men in polished loafers. I imagined them pausing for a bag of mangoes or a pack of American cigarettes before hurrying on down towards the bridge to catch a rickshaw that would rush them back to the city center’s magnetic glitter.

I remembered the wealth I’d encountered in America: a few friends with houses like mansions, a ride in a limousine, dinner at an elegant restaurant with my parents, one night in a four-star, silk-sheeted hotel with my boyfriend.  Here in Pune, amidst all this downtown glamour, I felt a pang at the disconnect. How strange it seemed to have known such comfort, in a place where such a level was now inaccessible to me. I had little money, and my pack at Aman’s contained everything I’d needed, this whole time I’d been traveling. It struck me that everything I had could fit in one bag and meant nothing.

I got lost in the winding streets of Pune, and it was dark before I took a rickshaw back to Aman’s flat across the river. He’d been worried sick about me, it was clear; when I knocked on his door, he opened it immediately, relief in his eyes. His hair was greasy, like he’d run his hands through it over and over. He’d changed out of his white robe, but still had his black sneakers on.

“Oh, Katie,” he gushed, before I was even inside. “I heard about the robe.” He looked me over. “I guess I should have known. They’re very strict about the white robe.” He went to the stove to start tea. “Oh, Katie,” he went on as he filled the kettle, “Where were you? Oh, I’m so sorry. I apologize. What a long night you must have had.” He turned to look at me, to check whether indeed I’d had a long night, and perhaps to hear where, exactly, I’d been. But I couldn’t think of an excuse. How could I tell Aman that a palmist had seen something bad in my hand, and I’d wandered the city as a way to escape? I apologized, explained that I’d gone to the library and lost track of time. As we sipped our tea, I thought of being banished from the White Robe ceremony, but spared Aman the details.

Aman and I resumed our routine. For three more days we rose in the morning, walked across the river to morning meditation, then sipped tea at the ashram. I walked around the city again, this time with Eti, and together we strolled through the mall. Malls are universal things, I realized in Pune. The shops are just an excuse to gossip, to waste time, to escape from whatever burdens your home life brings to you. Each shop window was painstakingly decorated, the costumed models thin and exuberant. Aman and I did not attempt the White Robe ceremony again; we didn’t ever again speak of the night I’d been turned away.
But the ashram wore on me. Beyond the issue of the flowers on my robe, there were the fees, and the guards at the door, and the aging hippies who floated around, seeking nirvana. There was the overpriced tea, the glittering meditation room, the pristine, manicured lawns. This was not what I’d come to India to find; the closest thing to peace I’d encountered so far was the illicit blank page in the journal, the one I could settle my mind upon. After my seventh day in Pune, I told Aman I’d be leaving. I told him while we both stood in the kitchen that night, preparing tea. He was sorry, wishing I would stay so as to more fully experience the ashram, but in the end he relented, helping me to book a train ticket online to Goa, where I planned to meet a friend.

That night, Aman and I went out to dinner, I guess to commemorate my final night in his city. Aman selected a touristy place in the city center, where he was practically the only Indian man ordering dinner, but we had a fine time in any case. We both grew jolly with Kingfisher beer, and I paid the tab in order to thank Aman once more for his hospitality. We took a rickshaw back home, and then Aman lay down in his hammock and I shut out the lights. I packed the rest of my things; my train left at five the next morning. I wished, right before sleep came, to see Teddy again, of all things, and then my alarm was going off, and it was time to wake up and get going.

Aman still slept as I crept out the door. I scribbled a note on the pad beside the phone: Aman: thanks for everything. Will call when I get to Goa. Then I let myself out, closing the door quietly behind me, and then I saw the envelope on the ground.

Whoever had left it had tucked it halfway under the door. I thought it was an electricity notice, or some apartment document, but when I picked it up and lifted the open lip, I saw that it wasn’t anything Aman was meant to see. I drew the page that was inside from the envelope, knowing what it was and at the same time hoping it was anything but.

It was the empty page, with the signature in the lower right corner.

The edge of the paper was ruffled from where it had been torn from the notebook. Now ripped from its context, it had clearly been folded and smudged. It resembled trash. I held the envelope and the piece of paper with trembling hands. I remembered my train. With the papers still clutched in my hands, I ran down the stairs, through the gate, and out into the main road, where I caught a rickshaw that would take me to the station.

I don’t have the empty page anymore. When I got to Goa, I looked up the address of the bookstore and mailed it back. I don’t know why Teddy tore the page from the book, or how he knew where to leave it. But the story has stuck with me, even as my time in the ashram has fallen away. That ashram was a place where I failed, spiritually and logistically, but Teddy and the empty page remain unanswered questions in my mind. Maybe, holding that book in my hands, with Teddy looking over my shoulder, I did find what I was seeking in India. No, the memory of that moment has never left me. I think of Teddy now, his sly half-smile, and realize that perhaps its purpose was both sad and true: the gesture’s most basic intent was to hide something ugly from the world. And I can only hope that whoever wrote that journal will someday come to claim it again. I’ve prayed that they will open the cardboard cover, checking for the scrawled name, and find that page just where they left it, torn from the spiral rings but still intact, blessed in its comparative bareness.

—Kate McCahill

/
/
/

Apr 272010
 

jacob-10-09_115-edited

Jacob Paul is a former student of mine, a VCFA graduate, a ferocious mountain climber, and the only person I know who was in the World Trade Center when the planes hit on 9/11. 

This is a hot-off-the-press excerpt from his first novel Sarah/Sara, a book that reflects Jacob’s own orthodox Jewish upbringing, his love of Nature’s astringent extremes, and, yes, the haunting mystery of political terror and death.

dg

 

August 10

What will become of me? Yesterday, I skipped out on Shabbat. I wrote all day, cooked over my stove, didn’t da’aven. Basically, the only violation that I could conceivably have done, but didn’t, would have been to travel in my kayak.  And that’s the one thing it might have made some sense to do (though the fog was really too thick to travel; it seems to be fog season here). Today, on the other hand, I da’avened three times, morning, noon and night (the distinctions between which I’m coming to accept as any sense of ongoing wonder at this unmitigated day bores me now).  It makes no sense.  I don’t transgress smartly.

And here is the other thing that doesn’t quite jive. Those days on which I da’aven, do follow my structure and order, are my best; and yet I so rarely bother to pray anymore. But really, today was a perfect day. I woke up on time; promptly washed my hands and said the bruchah for that; doused myself in mosquito repellant; said Shemah and Shemonah Esrai; ate, saying bruchahs before and benching afterward; rowed out past the breakers in the fast sea like I am trained; pulled ashore for lunch saying bruchahs before eating, benching afterward, and then saying Shemah and Shemonah Esrai before getting back in the boat.

The afternoon session on the water was equally productive. I felt strong and elected to row rather than sail, blissfully blanking my mind in an exegesis of physical endurance. A small pod of white whales breached intermittently on my left – generally a common sight but anomalous in the dense fog – atomizing a sardine-scented mist that drifted in wisps of otherwise indiscernible wind and precipitated along the lee side of my boat and myself. I really stink now.  And then past that interlude, and late in the day, I rounded a rock-corniced jetty, a jumble of leaning shattered gray rock testifying to a lost glacier’s ocean border. On its far side, a concavity of black sand beach steeply shelters the facing side of a frigid trickle rushing through tundra from the hills. I set up camp on a step in the beach’s curve well above the high-water mark. Above the beach, all still passes for summer, but the sun will set soon, and once it starts to do that, darkness grows like a bad habit, staying out a little longer each night until it loses itself in a months long binge of black night and effervescent celestial light and death-cold.

I prepared a dinner of rice and beans cooked with butter and rehydrated eggs and ate it wrapped in flour tortillas. Gradually, while I ate, lifting fog uncloaked a broadening landscape. Finished eating, I benched and da’avened for the third time, leery of saying nighttime prayers proscribed for sometime after three stars come out, in what passes for broad daylight here. Finished with the day’s obligations, feeling good, swaddled in fleece, top, bottom, head and toes, and able to see the landscape for the first time in a while, I delicately felt my way down the deep rut my hull carved on the way up to what passes for surf here, my down booties finding there slightly less tenuous purchase than on the rest of the steep slick sand.

Near the waterline, the grade relented and I comfortably walked along surf-scum tailings towards a large flat rock I’d noticed on the way in.  The rock was about four feet high, and I easily climbed on top of it. Scanning the now-visible horizon, my intention was to lose myself in a meditation on my mother. I perused the ocean in front, beach and jetty to the left, mountains behind, wondering what she might think if confronted with this brutal landscape, empty of people, jagged and raw and colorful. She’d made fun of it for years. I continued my revolving watch. To my right, where the beach abruptly ended in a scrub of brush, I saw the glint of glass. I focused. Yes, the low sun caught something amber and reflective. I thought, well here’s evidence of people; trash is everywhere. I thought to go pick it up and pack it out, but figured that with all the corroded oil drums I’d passed and not thought to remove, what difference could this infinitely smaller relic make?

But I have all the time in the world, in a certain sense. There’s nothing for me to do, really, once I’ve rowed for the day. I was under no obligation or discipline to stay on my rock, thinking about my mother, and staring off into space (literally, when the clouds clear, the horizon here ends in space. I’m confident of it).  So I sort of slid-slash-jumped off the rock, smashing out twin bootie prints that seeped water like a rotten hull, and picked my way across to the shrub.

I have to say, I’ve never felt so self-consciously awkward as I did walking over, completely unobserved, to investigate this oddity in the bush. After several weeks of purposeful motion, this luxurious amble made me feel guilty. And how innocent and clear my mind was then. Because this is what I found in the shrub: my whiskey.

Abba and Eema, if you guys are watching over me, please explain what this all means. Am I being tested? Am I meant to hurl the bottle back into the surf whence it reemerged having so successfully followed me here? Am I supposed to carry it out as trash? Or am I being regranted the right to drink having had a recovery of sorts these past several days? Or is the world in fact entirely random as my mother believed? No, I’m way to creeped out to believe that this is entirely accidental.

And have I mentioned how pissed I am that in two week’s hard effort rowing – has it been two weeks since I cast off the booze? I should check this journal – I’ve made no better time than a drifting bottle. Though, in my defense, I have at my best rowed twelve hours in a day while this bottle has plugged ahead twenty-four seven, no rest stops for it. Or has it? Can’t it be possible that it too washed ashore from time to time, only to be sucked out by a changing tide, all the while wondering whether it would be better to go backwards or forwards or just stop for once and for all? Could it not have in fact been carried by a playful polar bear great long distances?

Ursus Marinus may well have seen that glinting, highland confection and taking it for a reflective bauble playfully pushed and batted it along the frozen shoreline, carrying it like a dog’s toy baby on long northward detours to ice floes past the 85th parallel. Perhaps he showed it to his friends, and in the face of their ridicule – what ferocious white bear, god of the natives, carries a manmade, glass liter bottle around with him – abandoned it back to the waves. Or maybe he had it beside him as he lurked on top of a seal’s breathing hole and when making that fateful lunge, slipped, tragically on the smooth, rolling glass, and succeeded in losing at once both libation and dinner. And maybe the seal, inquisitively trailing the stream of bubble accompanying the bottle’s temporary plunge, pushed its savior along the bottom of the ice until it reached open sea again, bidding it alas farewell, safe home, good journey. Or maybe the bear stashed the bottle here temporarily. Or maybe it wasn’t a bear at all but some people in a boat, or on a beach, who found my whiskey and expecting some special message in that buoyant bottle instead found the best of clan McCallan, aged in oak twelve years. And those people, as they passed this piece of shore, stashed the bottle for safekeeping (unlikely, the bottle hardly seemed stashed, it looked as if it had been entrapped on the backwash of wave, held back in a sieve of stunted willow as the water dropped. No, if in its journey it encountered other humans, they did not willing leave it there. And yet, they may have parted with it as willingly as I, taking that piece of dangerous trash far out into the ocean and dropping it, hopefully to never return.

Or perhaps Hashem, creator the universe, simply ceased the bottle’s existence once I cast it from me, and now, for reasons only known to the divine, has recreated it in my path.

I don’t know.

I also don’t know whether to have a drink or not.

I don’t think I’ll throw it back just yet.

August 11

Like a donkey after a carrot, I followed The Whiskey bottle duct-taped to my bow all day. It sits there, glowering, an ever-watchful, never-sleeping bowspirit; baruch Hashem.

/

August 12

White-knuckled, not-sleeping, hanging-on-for-dear-life, tehillim-reciting me is still here. And so is It, unopened. Baruch Hashem.

But I passed a long abandoned sod and wood hut today. Something I expected to see far more of than I have. I stopped there for lunch. A track where the last visitors hauled boats out persisted above the waterline. I reached and circled the hut. Behind it, meadows broken by rain-pools stretched back at a gentle but increasing slope into the foothills of the mountains, which are growing ever nearer. In a week or so, I expect to reach their near-confluence with the ocean, which will be the closest I come to the tree line on this journey, one of only two stops in towns, and the Canadian border. The hut’s roof was well set into the small rise of land on which, and undoubtedly, from which, it was built. It faced out towards the water. I went inside, an easy feat in the absence of doors. Ancient cigarette filters – lone survivors of butts long pilfered for remnant tobacco – mixed with bits of fur and random decomposition on the floor.  The space would have been claustrophobic had the front opening been closed and the sod washed away from the wood walls. In other words, restored, the hut would have been quite unpleasant.

Yet there were conveniences and comforts that made sense for a small outpost on a near empty arctic shore. The center of the floor was carved in lower, the way snow caves are, so that cold air sinks out of the structure. The walls were well shaped to accommodate sitting backs and stacks of fur. A small oil fire in here would be very warm. No longer. This place is like nature now. For decades, passing itinerants, what few there are, have probably used it to get out of the wind, maybe cook a meal. But no one vests an interest in maintaining the hut, or what others like it persist. No one counts on it as a point of return. No, nomadic arctic life is a failing experiment, even amongst those born into it. What am I doing here?

—Jacob Paul

From Sarah/Sara pages 98-103, courtesy of Ig Publishing, Copyright 2010

/
/

Apr 262010
 

Though I’ve known and admired Jack Hodgin‘s work for ages, we actually hadn’t met til we ended up on the same judges’ panel for a literary award three years ago. Usually, these things are tense affairs, but Jack, our third panelist, the novelist Joan Barfoot, and I had such an agreeable time together we became internet friends, a tiny community of three sending group emails back and forth. Joan lives in London, Ontario, and Jack lives far, far away on Vancouver Island. He has been known to complain ruefully, upon finding a sequence of emails from Joan and me, that everything happens in the rest of the world before he even wakes up in the morning.

Jack has been a huge and beneficent presence on the Canadian literary scene for a couple of generations now. You can find all this for yourself by exploring his website (which, incidentally, contains a generous amount of writing advice). I love the list of prizes he’s won; it’s almost as long as the number of books he’s published. I am also fascinated by his real life relationship with the fictional character Dr. Jack Hodgins in the TV series “Bones.”

This little essay is just a taste. I like it because it reminds me of all the friends who have made the pilgrimage to Oxford–so many of us loved Faulkner and yet had to fight our way out from under his stylistic shadow.

Jack has a new novel coming out in May. It’s called The Master of Happy Endings. This is what Alice Munro says about it: “From one of Canada’s master storytellers comes a powerful new novel about memory, belonging, helping others, and the vagaries of the human heart. It is also a compelling story about how a man in his later seventies manages to conjure one more great adventure for himself.” Buy the book.

dg

FAULKNER MISSISSIPPI:  April 1982

Walking up the pathway towards the front steps and white pillars of the house known as Rowan Oak, I was aware of a chill that lifted the hairs at the back of my neck. William Faulkner had lived here, had written most of his novels here, had walked up this pathway, perhaps had even laid this herringbone brickwork in the pathway himself. The man would not be inside, of course – he had been dead for several years – but the house was open to visitors, with a resident guide from the nearby university.  Still, I was about to reach the destination in what was really a sort of pilgrimage.

We had spent a few sunny April days in New Orleans before driving the little rented car north, pausing only briefly in Baton Rouge before passing into Mississippi. We’d visited the ante-bellum houses in Natchez and toured the 16 miles of Vicksburg battleground before driving on up the highway through pine forests in the direction of Oxford.

In the direction, that is, of the town where once lived the man whose books had thrilled and inspired me, and whose powerful voice and vision had so invaded me as to destroy all my earliest attempts at writing – two bad novels and several stories, all rejected and abandoned — before I’d eventually found my own place and my own voice. Still, though I may have shaken off much of the power I’d once allowed him to have, I had not abandoned my admiration for the man and his work.

Of course the first indication we were entering Faulkner country was the little signpost naming the Yocana River, which was just a narrow yellow creek barely moving at the bottom of a muddy ditch.  It was not easy to imagine this “Yoknapatawpha” in anything like flood, or to believe in the difficulties it gave the Bundren family when they crossed it with the mother’s coffin, heading, as we were, for the town where “Pa” would get a new set of teeth, bury his wife, and find himself a new one. I hoped this was not a hint of more disappointments ahead.

Read the rest!

Apr 242010
 

ENTRIES ARE OFFICIALLY CLOSED. COMMENTS STILL WELCOME.

Herewith the first ever (annual) Numéro Cinq villanelle writing contest. I am announcing it early so that you can work on your entries. Entries will be accepted between May 1 and May 15. Entries, as with the aphorism contest, should be posted as comments on this page. Entries are open to anyone in the world, but only if they are written in  English, French, Latin, or classical Greek (the only languages anyone can speak in this house). As with the aphorism contest, I encourage you to familiarize yourselves with the form. See the craft and technique page for help. Roughly speaking, we’re talking about a 19-line poem written in tercets (except for the last stanza which has four lines). The first and last line of the first stanza become the last lines of the following stanzas and also turn into a couplet at the end of the last stanza. These are fun to write and can actually turn out surprisingly well if you arm yourselves with strong refrain lines (think: panache, drama, obsession, schizophrenia). You need not be a poet to enter. And it’s always a good thing for prose writers to extend themselves; it makes their prose more interesting. One lesson to be drawn from writing a poem like this is the way form drives content instead of the other way around.

Continue reading »

Apr 232010
 

.

Whenever I find myself growing grim about the mouth; whenever it is a damp, drizzly November in my soul; whenever I find myself involuntarily pausing before coffin warehouses, and bringing up the rear of every funeral I meet; and especially whenever my hypos get such an upper hand of me, that it requires a strong moral principle to prevent me from deliberately stepping into the street, and methodically knocking people’s hats off—then, I account it high time to get to sea as soon as I can.

Down in the mouth myself the past months over matters personal and literary, I decided to follow Ishmael’s advice and took to the sea, vicariously at least, and reread Moby Dick, or rather Moby Dick; or the Whale—the full title of the original edition. It was a good break. I had a chance to leave behind the present noise and let myself drift in its sea of words, be carried by the slow, restless rhythms of musings that took me everywhere and nowhere. To read Moby Dick is to become aware of the immensity of things one cannot explain, that one may never understand, yet at the same time be reminded of humanity and culture. All three are related.

I also ran across two recent editions, both abridgments. Orion, a British publisher, released Moby Dick (Moby Dick: In Half the Time) a version that did just that, cut the novel in half, to make it accessible to those of us who just don’t have the time to read those big, old books. This edition prompted Damion Searls to take all the parts that were removed by Orion and present them together as a novel in their own right, ; or The Whale—the part of the title Orion cut—which appeared in its entirety in The Review of Contemporary Fiction (Summer 2009). The Orion edition does not name the editor (editors?) who made its cuts.

I have the Searls but not the Orion. It’s impossible for me to read either fresh since I have read the full version several times and would be able to fill in what is left out in both. I have, however, skimmed through ; or The Whale. It is a strange, wild book that intrigues me in many ways, for reasons I may never be able to sort out, which intrigues me as well.

The introduction to the Searls also gave an excerpt from Adam Gopnik’s New Yorker review of the Orion (“The Corrections,” October 22, 2007), which I also tracked down.

These passages are, by modern critical standards, “showy” and “digressive,” nervously intent to display stray learning and to make obscure allusion more powerful than inherent emotion… Melville’s story is intact and immediate; it’s just that the long bits about the technical details of whaling are gone, as are most of the mock-Shakespearean interludes, the philosophical meanderings, and the metaphysical huffing and puffing.

Gopnik is referring to the parts that were deleted. He is also voicing an esthetic, “modern critical standards,” and that is what I want to look at in this post.

Melville does spend an enormous amount of time detailing whales, whalers, whaling ships, and the history and practice of whaling—and so much more. He also densely packs his writing with a wide range of allusions that span centuries and cross cultures, East and West. Many day-to-day incidents are related in scenes that have no dramatic bearing on the essential plot, the course of events leading up to the fatal encounter with that huge, white fish. Allusions and other references are pared down; the introductory section “Extracts,” which contains excerpts from the Bible and literary writing that mention whales, was removed entirely. What Shakespeare did with language, apparently, should be left in the Bard’s grave. Not only is philosophy idle bluster, neither, apparently, is there much use for religion. Orion also removed the chapter on Father Mapple’s pulpit and, needless to say, we don’t get to see him climb it and hear him deliver his sermon—based on the book of Jonah, of course.

But what is essential to this novel—or to any novel? Some standard needs to be set, and one is suggested: emotion is what should drive a novel and not thought. Gopnik elaborates:

By the same token, the Orion Moby-Dick is not defaced; it is, by conventional contemporary standards of good editing and critical judgment, improved. The compact edition adheres to a specific idea of what a good novel ought to be: the contemporary aesthetic of the realist psychological novel.

Moby Dick does have many penetrating psychological observations, but these are only one part of his development of characters, of the ground beneath the plot. The main plot itself, the pursuit of the white whale, is determined by more than Ahab’s obsession and subsequent mental breakdown. Melville takes a position that people are more than a mixed bag of motives, traits, and pathologies, that our identities and behavior are defined not just by the interaction of these with those of other people, but also by whatever else exists in our cultures and whatever might lie beyond that.

I’m not sure what a realist novel is, however, though know I haven’t read one yet. Reality is a subjective matter that depends on who looks at what, how he or she looks, and why. Melville’s technical and historical excursions are what ground me in the “reality” of the book, and their bulk massively persuades me to accept it. But reality is only one effect in fiction. Mystery is another. Why are we so profoundly moved by an immense mammal that is largely comprised of that fragrant, oily stuff whalers refined to light America? Melville explores this question at length. We need to ask a similar question about his novel.

It is what a good editor, of the Maxwell Perkins variety, would do: cut out the self-indulgent stuff and present a clean story, inhabited by plausible characters—the “taut, spare driving” narrative beloved of Sunday reviewers…

There is nothing self-indulgent about Moby Dick. Ishmael, the narrator, is self-effacing and rarely speaks about himself. He always step backs, placing himself in the vast perspective of the subject matters of the novel. It is one of the least egotistical books I’ve read.

Self-indulgent, however, is a word I’ve often heard lately from readers and reviewers—and editors and agents. Pretentious is another. Again, I’m not sure what they mean, but these words seem to be applied to anything that taxes them in content or form, or slows them down, or stretches their frame of reference.

The subtraction does not turn a good work into hackwork; it turns a hysterical, half-mad masterpiece into a sound sane book. It still has its phallic reach and point, but lacks its flaccid, anxious self-consciousness.

If these editors have their say—and they have—this is my greatest regret about writing today, that we can’t have anxious, half-mad, much less fully mad, novels. For me it is enough cause to write one.

But the novel is an exploration of sanity, set against the serious madness of Ahab. Not mentioned in Gopnik’s comments is what buoys the narrative and helps keep madness in check, Melville’s generous democratic spirit and the expansive humor that infuse his book. Nor does Melville ever rest with certainty, or the appearance of certainty. He does not claim to have all the answers, or any of them. This, to me, is sanity, and Moby Dick is as sane as a novel can get.

Moby Dick is a ponderous book that promotes pondering. Is there a god or gods, thus a basis for religion? Is there any point to philosophy? Is our culture determined by anything other than our desires and their manifestations and perversions? I have no idea, but all of these are engaging esthetic propositions that give a novel depth and extension. Literature, however, I am certain exists, and Melville sustains a discussion about literature that has been going on for millennia and, I would argue, looks forward to its future.

Some of the writing, to be sure, is overblown, and many of his allusions strike me as odd and forced. And it is an odd book. The novel takes the point of view of Ishmael, yet often abandons it. In one chapter we see Ahab in his cabin, talking to himself; in another we hear a voice from another ship, the Delight, as the Pequod sails away. Several chapters are written like plays, with stage directions and characters’ lines. Sometimes the narrator steps back in time, sometimes forward, and sometimes steps out of it altogether as he writes chapters that take the form of entries in an encyclopedia.

None of which disturbs me. It is a novel that necessarily has to be hit or miss in its writing, given the magnitude yet elusiveness of its subject. A harpooner has to hurl several times before he hits his target. Not only does it grapple with life’s questions, it questions novels themselves, taking on the conflict between form and content, between containers and what they try to contain, between points of view and larger perspectives. It is a novel that debates the novel. I don’t have to adjust much to make the shifts work.

“Call me Ishmael”—is that actually the narrator’s name, or is he characterizing himself by this allusion, a kind of Ishmael about whom the angel said:

And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man’s hand against him. (Genesis 16:12)

A judgment Melville must have taken to heart, given his literary career. Or is Ishmael a pseudonym the narrator gives himself? We never hear his last name and are told almost nothing about Ishmael’s prior life except that he once sailed on a merchant ship. Is the young narrator, in fact, a budding novelist, who presents himself both as a character in the book as well as the Author? (The Author is Melville, writing from his experience as a sailor and writer, but not Melville, since Melville never sailed on the Pequod.) The dominant time of the novel is not that of the events on the Pequod but of the writing of the book itself, a time to which so many chapters return; the dominant voice is that of the mature writer. It is a novel of reflection and looking back, and the Author is an author who tests authorship.

I have no objection to judicious editing or to realist psychological novels. Both depend, however, upon a set of assumptions, which, like any other, need to be examined and considered against other possibilities. To decide these modern critical standards have priority is to make the mistake that form should determine content, and not the other way around.

If these are our only standards, what esthetic and cultural decisions have been made, with what effects? These editors suffer, I fear, from a modern condition known as sanity. Fiction has made progress, and we have discovered its true structure. There is no longer any need to experiment with the form. Novels must be terse, direct, and clean, where motives and actions are what count most, perhaps all that count. Action speaks louder than thought and should be decisive and quick. There is no room for doubt or hesitation, no reason to question ourselves or look for other contexts. Our references should come from the things that most catch our attention at the moment, that most thrill. We know all we need to know now and have no need for looking back.

And what if our ways of telling stories are telling us how to live? Once upon a time there was a passionate man of action who decided if we took out the bad guy—well, what? Peace and world order would be restored? Did our last president look at other texts or think past the dramatic climax to the story he wrote about Iraq?

An excerpt from ; or The Whale, Chapter 10 in its entirety:

Chapter 10

A Bosom Friend

long-drawn

It may seem ridiculous, but

He made no advances whatever; appeared to have no desire to enlarge the circle of his acquaintances.

If there yet lurked any ice of indifference towards me in the pagan’s breast, soon thawed it out, and

More excerpts can be found here. Searls comments on ; or The Whale here, at The Quarterly Conversation. A translator, he also writes fiction and offers his manifesto for the New Aestheticism here, again at The Quarterly, which might be compared and contrasted with Gopnik’s esthetic. We’re trying to find our way now, once again. Excerpt:

Modest in aim, New Aestheticist art does not want to change the world—to bear witness, deconstruct, problematize. It does not batten onto greater social goals, the kind responsibly fundable with tax dollars. It wants merely to be beautiful.

It differs from the old Aestheticism, “art for art’s sake,” in that it no longer believes in Art as a sake either, as a holy cause. New Aestheticism is art for people’s sakes. It is not antisocial; it aims to please. It is elitist but not discriminatory, for it is open to any and all who care to love it.

Seamen had to take their turns standing at the mastheads, ever on the lookout for whales. But they didn’t have a crow’s nest as such, but rather had to stand and balance themselves on two thin spars—the t’ gallant crosstrees—with only two metal rings to cling to. Ishmael describes the temptations of his first watch:

… but lulled into such an opium-like listlessness of vacant, unconscious reverie is this absent-minded youth by the blending cadence of waves with thoughts, that at last he loses his identity; takes the mystic ocean at his feet for the visible image of that deep, blue, bottomless soul, pervading mankind and nature; and every strange, half-seen, gliding, beautiful thing that eludes him; every dimly-discovered, uprising fin of some undiscernible form, seems to him the embodiment of those elusive thoughts that only people the soul by continually flitting through it. In this enchanted mood, thy spirit ebbs away to whence it came; becomes diffused through time and space… There is no life in thee, now, except that rocking life imparted by a gently rolling ship; by her, borrowed from the sea; by the sea, from the inscrutable tides of God. But while this sleep, this dream is on ye, move your foot or hand an inch; slip your hold at all; and your identity comes back in horror. Over Descartian vortices you hover. And perhaps, at mid-day, in the fairest weather, with one half-throttled shriek you drop through that transparent air into the summer sea, no more to rise for ever.

Also deleted in the Orion.

I must confess I took a few lines out myself.

The picture of an American whaler, above, is by Currier and Ives.

— Gary Garvin

.

.

Gary

Gary Garvin lives in San Jose, California, where he writes and teaches English. He has written two novels, and his essays and short stories have appeared in Numéro Cinqthe minnesota reviewNew Novel ReviewConfrontationThe New ReviewThe Santa Clara ReviewThe South Carolina Review, The Berkeley Graduate, and The Crescent Review. He is currently at work on a collection of essays and another novel.

.

.

Apr 212010
 

Herewith, a lovely poem by my friend Steven Heighton from his new book (his fifth poetry collection) Patient Frame. Steve is also a prolific novelist, story writer and essayist. He has a fourteen-year-old daughter and recently took up hockey–has been trying to lure me into a comeback (not going to happen). Read him and look up his other books. Something here not to be missed.

dg

—-

HERSELF, REVISED

There’s a final bedtime when the father reads
to his daughter under the half-moon lamp.
The wolf-eyed dog sits guard on the snowy
quilt at their feet—ears pricked, head upright
like a dragon on its hoard—while the daughter’s
new clock ticks on the dresser.  When the father
shuts the book, neither feels in the cool sigh
cast from its pages a breath of the end—
and how can it be that this ritual
will not recur?  True, this latest story
is over, Treasure Island, which held them
a dozen nights, but “the end” has arrived
this way often before.  Maybe she’s tired
of the rite, or waking to a sense of herself
revised?  Maybe he’s temporarily bored,
or unmoored, reading by duty or rote,
turning deeper inside his own concerns.

How does the end enter?  There’s a hinging
like a book’s sewn spine in the raw matter
of time—that coded text, illegible—
and stretched too far, it goes.  An innocent
break, the father off one weekend or the child
sleeping at a friend’s, followed by a night
or two she wants to read alone, or write,
for a change, in her new padlock journal.
She has no idea what has changed.  She
can’t know that the enlargement of her life
demands small death after death, and this one,
the latest, is far from last.  She will not
notice this death, being so intent on life—
so implied in its stretching crewelwork
of seconds.
Some nights later, suddenly,
writing cheques or checking email, he might
notice and wonder at the change.  In a sense
such minor passings pre-enact his own.
For a moment he might lay down his pen,
forget the figures, peer over the roofline
and find she was right—Orion, rising,
is more blueprint of butterfly, or bird,
than hunter.  How does it enter, through what rift
or flaw?  Maybe it doesn’t enter at all.
It was there in every sentence: the end.

–Steven Heighton

Apr 162010
 

breckenridge-cropped

It’s a huge pleasure to introduce Donald Breckenridge to these pages. He’s an old friend and supporter, the fiction editor at The Brooklyn Rail, editor of The Brooklyn Rail Fiction Anthology and co-editor of the Intranslation web site. He’s written a dozen plays as well as the novella Rockaway Wherein and two novels, 6/2/95 and YOU ARE HERE.

The following is an excerpt from his forthcoming novel This Young Girl Passing (Autonomedia, 2011). A while ago I read the ms. and wrote the following: This Young Girl Passing is a deceptively short, dense, ferociously poignant novel of sexual betrayal and despair set in impoverished upstate New York, a Raymond Carver-ish milieu of never-weres and left-behinds. Breckenridge is a pointillist, constructing scene after scene with precise details of dialogue and gesture, each tiny in itself but accumulating astonishing power and bleak complexity. The novel’s triumph though is in its architecture, its skillfully fractured chronology and the deft back and forth between the two main plot lines, two desperate, sad affairs twenty years apart and the hollow echoes in the blast zone of life around them.

dg

 


Monday April 19, 1976

Bill had kept Sarah after the bell to find out why she was failing his class.  She dutifully asked him to recommend a senior who would be willing to tutor her. He wrote a name and number down on a scrap of orange paper then offered her a ride home.

“And the photographs,” Sarah glanced at Bill, “you should see them,” as they continued along the narrow path, “the models are wearing casts and some of them even have black eyes,” they walked by a cluster of bluebells as she concluded, “it’s like pornography only worse.” A chipmunk scurried across a large rock then disappeared into a pile of leaves. “Women being beaten by groups of men in suits… How could anyone find that beautiful?” Bill stepped over a tree trunk that had fallen over the trail, “I know I don’t,” turned to her and held out his right hand. The cloudless sky was teeming with dozens of songbirds in flight. She placed her left hand in his, “it’s like the feminist movement never happened,” and stepped over the trunk. The plaster cast on Sarah’s right arm extended from her elbow to her wrist. He stepped on a brittle weed and a cluster of brown thistles clung to the cuff of his pant leg. Her best friend Laura had covered the cast in tiny red hearts and flowers with fingernail polish. When a blossoming willow caught Bill’s eye he stopped walking, “I think they’ve run out of supposedly wholesome ways,” and pointed it out to her, “to sell expensive clothes to wealthy women.” The willow’s flowering limbs swayed as the breeze cast off a shower of yellow petals. “What does that say about the way society treats women?” A multitude of bees, undeterred by the breeze, pollinated the tree. Bill realized that he was still holding her hand, “but the models are just well paid mannequins.” She frowned, “What does that mean?” “It isn’t that complicated Sarah,” beads of sweat appeared on his forehead, “the people behind the camera simply script fantasy roles for women and those roles have little or nothing to do with reality.” The air around them was enriched by the scent of the blooming tree. “Well,” she looked at him closely, “don’t you think it says a lot about the kind of people who buy them?” and noticed the faint outline of her reflection in his brown eyes. “I suppose,” he nodded, “but aren’t most of those designers gay?” A robin in a nearby tree began to sing. They saw each other in class, their last class of the day, five-days a week, and yet she never looked the same. He was almost twice her age, “I mean, that really doesn’t have anything to do with it, but it does seem strange that you would get so worked up about advertisements in fashion magazines.” She smiled tentatively at her reflection while asking, “How is it not complicated?” Bill had been married for three years, “things like that are very temporal,” and he was as bored by his wife’s passionless lovemaking as he was repulsed by the middle-class existence that pacified her. He was as embarrassed by his wife’s ideals, “next year they’ll find something else,” as he was resigned to them. “Like what?” “Who knows,” Bill shrugged, “maybe next year they’ll use vivisection to peddle their dresses.” Sarah let go of his hand, “that’s very funny,” and began walking away. He watched her hips sway beneath her blue jeans, “Can I ask you something?” She turned around, “you just did.” He stepped toward her, “Why does that bother you so much?” She lowered her eyes, “I really thought you were different,” and scratched at the rash above her cast, “So, why make jokes about something you obviously don’t understand?” Her fingernails left faint whitish trails around the rash. “I was being ironic, Sarah.” A bee hovered above a cluster of dandelions just inches away from the tips of her sandals. “You’re being an asshole.”

She had told him in the car that the cast would be removed next Monday and that she was very self-conscious about the way it smelled. When asked if her parents were concerned about her grades she looked out the open window of his Impala and laughed. When asked why that was funny she spoke enthusiastically about Truffaut’s 400 Blows that he had shown the class a month ago—then made it clear to him that the only place she didn’t want to go was home.

“What is it that I don’t understand Sarah?” She placed her hands on her hips, “What is it that you wanted to show me, mister Richardson?” He took two steps forward, “I thought that maybe we could talk and that you could tell me-” “Tell you what,” she held her ground, “that I’m going to love playing in your magic tree-fort?” “You can start by telling me why you’re failing my class.” She shrugged before looking intently above his head. He softened his tone, “there’s a beautiful lake a short walk from here,” then motioned toward the tail, “are you coming or not?” She nodded sullenly and they continued along the trail. “I don’t care if you call me an asshole, we can always disagree, but please don’t ever call me mister.” “Why not?” “Because it makes me feel like an old man.” “What about mister Asshole,” she laughed, “Can I call you that?” “That really doesn’t work either,” furrowing his brow, “I’d really like for you to think of me as a friend… okay?” She took his hand and asked, “How old are you?” “I’ll be thirty-one this August.” “Oh, that’s right, you’re a Leo… you are the most willful.” “Not that nonsense again.” “It’s not nonsense Bill, you can tell a lot about a person from the sign they are born under.” “For instance?”  “The Zodiac is how we, as mortal beings, have passed from the spirit world into the material one.” Holding Sarah’s warm hand while being lectured about the Zodiac made Bill feel like he was sixteen again. “The world is divided into two opposing parts, involution and evolution.  The first six signs of the Zodiac represent involution and-” “What are the first six signs?” He asked. “Aries, Taurus, Gemini, Cancer, and then you the Leo,” squeezing his hand for emphasis, “the willful lion and then Virgo, the soulful giver.” “And when were you born?” With a smile, “my birthday is in February, under the sign of Aquarius.” “Isn’t that a water sign?” “Right, it’s the eleventh sign in the Zodiac and it’s a water sign, on the side of evolution. Aquarius symbolizes the disintegration of existing forms. It’s a symbol of liberation.” Bill’s foot got caught on a root and he almost tripped. “Be careful there…” he nodded sheepishly as she continued, “the Egyptians identified Aquarius with their god Hapi who personified the Nile and when it flooded it was a tremendous source of both agricultural and spiritual importance.” He was tempted to suggest that if she spent half-as much time studying French as she did astrology then she wouldn’t be failing his class. They passed a rusting black and white sign nailed to a tree warning trespassers that they would be prosecuted. “So,” Sarah concluded, “we are from opposite sides of the Zodiac and I think that is a very good thing.” The trail opened onto a small clearing. “And you consider yourself a liberated person?” They startled a pair of Mourning Doves foraging in the tall grass and their wings made an airy whistling sound as they flew away. “I do,” with a solemn nod, “to the extent that a woman can be in a society dominated by men.” He turned to her, “And how much of that has to do with the sign you are born under?” She said, “everything,” with conviction. “Come on Sarah, don’t you think your environment has more to do with shaping the person you are and the one you’ll turn out to be?” “No I don’t,” she stopped walking, “I think it’s the other way around,” then let go of his hand. “It’s all up to your astrological sign?” “You know,” noting his smirk, “arrogance is another one of the Leo’s traits.” He placed his hands on his waist, “it seems to me that you’ve got it all backwards.” “How so?” A crow cawed as it flew above the meadow. He looked away from her before asking, “How did you break your arm?” “I fell off my bike,” she bit her lower lip, “I told you that.” He frowned, “yes, you did.” She looked down at the clump of green grass between them, “So how far away is this world famous lake of yours?” He nodded in the direction they’d been walking, “it’s just beyond this meadow.” She tried to sound apathetic, “Are we going there or not?” He cleared his throat before stating, “the most important virtue in any relationship is honesty.” She stepped toward him, “you are nothing like any of my other teachers.” “I think most of your teachers are in school because of the paycheck they get every other Friday.” She nodded, “it is so easy to talk to you.” “If they had to sell shoes instead of teaching to pay the bills it wouldn’t faze them one bit.” Her curly blonde locks, “everyone in class thinks you’re really cool,” were rearranged by the breeze. He glanced at her chest, “it is very important to me that we are always honest with each other.” Her dark brown nipples were erect and visible through the light cotton blouse. “Sure Bill.” He scratched the top of his head, “I’m really glad you feel that way Sarah,” and looked down at her sandals, “let’s not keep any secrets from each other.” Her toes were perfectly symmetrical and the nails were dark red. “Sure Bill, I think that honesty-” “I think you already know that I really care about you,” he looked into her eyes, “and I always want you to tell me the truth.” Her smile, “sure,” revealed the narrow gap between her two front teeth. “Don’t you have a boyfriend?” “No, I did,” shaking her head, “but he broke up with me right before Christmas.” “Did he hurt you?”  The trees cast shadows around the edge of the meadow. “Not really, he was a real jerk though… I still don’t know why I went out with him.” “No,” Bill shook his head, “I meant physically,” while looking at her intently, “Did he break your arm?” “No way,” her eyes widened, “I don’t like guys like that… jocks or violent ones.” A jet silently streaked across the blue sky leaving a thin vapor trail behind. “What kind of guys do you like?”  She began to blush, “older ones I guess, most of the guys my age are so immature… they behave like little kids.” “What about married men?” She laughed out loud. “Why is that so funny?” The last thing she wanted to do was offend him, “it’s not,” but he had such a constipated expression on his face, “you make it sound so serious,” she took hold of his left hand and examined the gold band, “Aren’t you married?” he nodded before she quickly added, “I’ve even met your wife.” Bill slowly pulled his hand away, “When?” “She’s almost as tall as me and she has long brown hair and,” Sarah winked, “and her name is Mary.” “How do you know her name?” She felt like a lawyer on television presenting a surprise witness to a stunned jury, “Mary chaperoned a dance in my sophomore year,” with a giggle, “your not very happily married to Mary though.” “Sarah,” he began to blush, “I asked you a question and I’d like for you to answer it.” She held up her left hand, “okay,” and whispered an oath, “I’ve never dated a married man,” before placing her left hand on his shoulder and kissing him on the mouth, “but in twenty years you’ll still be fourteen years older than me.”
/

Friday March 28, 1997

Sarah contemplated his tranquil expression before saying, “I always thought that you had,” in a soft voice. Bill pulled the damp condom off his flaccid erection, “that isn’t true.” The pounding in his chest had begun to subside. Sarah possessed a glowing intensity that radiated between them, “a lot of girls in school,” her cheeks were a rosy pink, “said they slept with you,” and her eyes were wide open. Sperm collected in the tip of the condom he held between the thumb and forefinger of his right hand. She pressed her thighs together and sighed. He weighed the fluid with an absentminded pride, “that certainly doesn’t mean that I did.” A television could be heard through the wall behind the bed. She reached behind her back with both hands and undid the tangled clasp of her bra. He leaned over and placed the condom in the ashtray. She pulled the black bra away from her breasts and cast it onto the edge of the bed. To the right of the ashtray there was a beige touch-tone phone. “How could you believe something like that was true?” To the right of the phone a red and white brochure instructed the occupants on how to exit the building in the event of a fire. A metal lamp with a beige lampshade was mounted to the wall above the nightstand, a sixty-watt bulb illuminated a portion of the room. She waited for him to adjust the thin foam pillow beneath his head before claiming, “because you never took me seriously.” Long brown watermarks ran across the ceiling above the bed. He closed his eyes, “that isn’t true,” clasped his hands and rested them on his stomach.

Bill had saved a batch of color photographs of Sarah from the spring of ’76 and would remove them from the cardboard box marked poetry that was buried in the bottom of the closet in his study at least twice every five years. Mary would be spending the weekend at her sister’s in Bridgeport and he would be home alone and very drunk. Bill and Sarah had driven up to Sylvian Beach on a sunny weekday during the Easter break of her junior year. The image of Sarah standing on the beach with her jeans rolled up to her knees as small waves broke before her pale ankles. The image of Sarah feeding a seagull (with outstretched wings) French-fries while sitting at a dark red picnic bench. The portrait of her looking directly into the 50-millimeter lens—her blue eyes almost mirrored the cloudless sky. Sarah sitting on the back of a green bench overlooking Oneida Lake. Sarah holding a melting chocolate ice cream cone with a sardonic grin. Bill would spend hours pouring over the images until he was seeing double.

The springs in the mattress creaked, “like you were just testing the bath water with the tip of your foot,” as she placed her right arm on his chest. He opened his eyes, “What does that mean?” The television on the dresser reflected their faint silhouettes on its darkened screen. She noticed the crows-feet, “That you were just interested in having sex with me,” etched around the corners of his eyes, “and that you just saw me as some dumb, needy girl-” “How can you-” He tried to interject.  “-Who really couldn’t give you anything else.” “-You were sixteen years old,” Bill shook his head while adding, “and I couldn’t believe how lucky I was to have found someone who was as… as passionately interested in me as you were then,” then lowered his voice, “it was like a dream come true,” as the realization that it had taken two decades to tell her that descended upon him. “You never made me feel like you were committed to our relationship.” “I certainly tried,” he nodded with conviction, “the sex was very important, the sex was incredible, as it should be in every relationship, although it never is… but we shared a lot of the same interests as well.” Her eyes narrowed, “you never made me feel appreciated.” That she would berate him about the way their relationship ended didn’t come as a surprise, “I think that had a lot more to do with your upbringing and besides-” “I always felt like you were taking me for granted,” she pursed her lips, “like that letter you gave me.” “Twenty years ago,” he shrugged his shoulders, “you can’t change the past so why live in it?” Wasn’t renewing their relationship a way of reliving the past? Televised laughter could be heard through the wall as she thought about his question. How could she have harbored his betrayal for twenty years?

Sarah took her arm off his chest and sat up, “you know that I kept it.” Bill looked puzzled, “Kept what?” “That letter you gave me on the last day of school,” Sarah rested her shoulders against the headboard. “Oh that,” he contemplated their reflection in the television screen. “Oh that,” she placed the tip of her index finger on her chin, “I should have brought it tonight,” while watching his expression turn sullen, “Do you remember that day?” He nodded, “I don’t remember what I wrote in it though.” “You don’t?” “No of course not… Jesus Christ… not word for word.” She saw herself sprinting through the teacher’s parking lot, “I guess you’ve done it before,” and reached his car just as he was turning the key in the ignition. She was about to ask him what was wrong, “it was in the parking lot,” as he rolled down the window, “on the last day of school,” and shoved the envelope into her hands. He noticed the burgundy lipstick, “yes,” smudged around the corners of her mouth, “I do remember that.” “I’ll have to show it to you sometime… maybe that will freshen your memory.” Bill recalled how idiotic it felt waking up with a hangover on the daybed in his study to discover those photographs scattered across his desk. “What good would that do,” he shrugged, “I’m sure that you can find a lot of faults with anyone in retrospect.” “And I would get so angry with myself for wanting that life with you,” she brushed his right hand off of her thigh, “you had convinced me that you didn’t love her and I gave myself to you… unconditionally… and then you-” “I think you were being delusional,” Bill unclenched his fists, “I was never going to leave Mary,” before changing the subject, “What happened with your parents?” Sarah swallowed hard, “my mother is in a nursing home and I haven’t spoken to my father in thirteen years.” A door down the hall slammed. “Really?” She leveled her eyes at him, “if anyone hurt Kate the way he hurt me I would kill them.” “And no jury would ever convict you,” He cleared his throat before adding, “what if you got pregnant.” “I wanted that life with you so badly,” she hadn’t taken her eyes off his chest, “and I…” “What then Sarah,” he pressed his hands on hers, “what sort of life would we be living now?” “And I…” she blinked twice while looking intently at his face, “and I’ve never loved anyone the way I loved you. Not even my husband,” she squeezed his hands, “even when things were really good between us. I’ve compared every man I’ve been involved with to you and none of them have even come close.” He leaned forward, “I’m right here,” and kissed her on the forehead. “I had an affair,” she turned her head away, “with my boss.” “The dentist?” She nodded, “at one point he wanted to leave his wife and kids for me and I told him I would quit and end our relationship if he even suggested it again.” “How long did this go on for?” “The other night I realized that I was never really able to love any of them… it was more like a role that I was playing,” she cleared her throat, “after we ran into each other last month I ended it with him.” Bill managed to mask his skepticism, “just like that,” but how many hours had she spent with her boss in a room like this, “you didn’t know,” he swallowed dryly, “you didn’t know that we would be intimate again?” “That didn’t matter,” she leaned forward, “knowing that you still cared about me was enough,” and kissed him on the mouth. Bill thought of taking her picture as she stood on the shore of Sylvain Beach. Sarah had removed her sneakers and socks, rolled up her jeans and stepped into the dark gray water. “It’s sooo fucking cold!” He was standing five yards away when he framed her in the viewfinder and focused. She looked down at the miniature waves breaking around her ankles just before he took the picture.

“Why were you playing a role?” Bill asked. Sarah’s shoulders were covered with gooseflesh, “I guess in some stupid way I felt that if I couldn’t be fulfilled by one person than two might make me feel,” she stopped herself from saying happy, “the thing is I could never convince myself that it was true.” He shifted on the bed, “That what was true?” She frowned, “that I was unhappy,” shrugging her shoulders, “or that I was just really lonely,” then looked closely at his face, “or maybe I had finally convinced myself that things would never change and that I would never have another chance with you.” Bill examined their entwined fingers, “When did you start sleeping with your boss?” comparing their mismatched wedding bands. “In December.” “That wasn’t very long ago,” he sighed, “you made it sound like-” “December of ’94,” she bit her lower lip, “it was three years ago… right after I started taking Prozac.” “And you’re still working there?” When she smiled and said, “I just got a raise,” he noticed how white her teeth were. He took his hands away and stood up. “Where are you going?” He slowly crossed the room, “to the bathroom.”

Dearest Sarah, She saw him in the teacher’s parking lot and ran over to his car. We have had the very real pleasure of each other’s company for more than a year now, but this relationship cannot continue any longer. She got there just as he was turning the key in the ignition and breathlessly asked, “What’s the matter with you?” I know this will not be easy for you to understand and it wasn’t easy for me to reach this decision but I need you to be strong for me and for yourself. He rolled down the window and gave her the letter. I have carefully thought through the plans we have made and the dreams we share for our life together and I honestly feel that I will be nothing more than a blight on your future. When she asked what was wrong he replied, “I think it’s time to move on.” The love and passion we have shared has been a real blessing and you have helped me rediscover a part of my youth that I thought I had lost forever. “What,” she pressed her hands on the car door, “what are you talking about?” I am ashamed to admit that I could never be willing or able to leave my wife for you. He revved the engine while asking, “How is this being discreet?” And instead of living a lie that would have only created greater unhappiness for us in the future I think it’s best that we come to our senses now and honor the secret love and friendship that we have shared. The car pulled away as she stood there. I will never forget you and I will always be devoted to the memory of our time together.

With much love and gratitude,

Bill

She was smoking when he returned. “Does it bother you that I’m on anti-depressants?” He stood at the end of the bed, “Isn’t everyone in America on Prozac?” She exhaled, “I’m being serious,” while scrutinizing his torso. “Well,” shifting his feet, “is it helping?” She said, “sometimes,” before placing the cigarette between her lips. “Then it doesn’t bother me,” the mattress sagged beneath him, “I didn’t know that you smoked,” as he sat next to her. “Maybe a pack every other week,” she noticed a tiny bit of flesh-colored wax on his earlobe, “why were you looking at me like,” picked it off with her index fingernail and flicked it onto the floor, “like you were afraid of me.” Bill shrugged, “Did you hear about that cult in California?” Their clothes had slipped off the back of the wooden chair and formed a pile on the gray carpet. “Heavens Gate?” The smoke from her cigarette swirled above the lampshade.  He nodded, “it was all over the news again tonight.” She cleared her throat, “they thought the comet was coming to take their souls away,” and placed the cigarette between her lips. “And maybe it did,” he turned to her, “you know it’s flying above our heads right now.” She exhaled slowly, “Hale-Bop,” and the smoke was pushed beneath the lampshade, “that is just so sad,” where it lingered in the yellow light, “they claimed their bodies were only temporary vehicles holding in their souls and when Kate and I saw that clip on the news she said that all of those bodies, that the way they were dressed in those uniforms, made them look like envelopes.” “I really loved you Sarah.” Her eyes were downcast, “Then why did you end it?” Shaking his head, “I wasn’t.” She reached over and crushed the cigarette in the ashtray, “you used me.” “That was twenty years ago.” She crossed her arms beneath her breasts, “Can’t you just apologize for hurting me?” “Why have you victimized yourself over this?” Clenching her jaw, “I want to know why you took me for granted.” He let out a long sigh, “The risks were just impossible.” She placed her hands on her knees, “Just tell me why you gave up on us.” He frowned, “Answer my question.” “It’s not like I could have gotten pregnant anyway,” she looked at him uneasily, “I was on the pill, remember that, that was your idea.” He nodded, “Weren’t you on the pill in college?” The off-handed way she said, “I really wanted to have your baby,” stunned him.  Bill shook his head in disbelief, “I wouldn’t have given you that choice.” “You’re an idiot,” she looked away and whispered, “I wanted to spend my life with you.” “That’s not what I thought was best for you,” he examined the tufts of hair below his knuckles, “that was a mistake on my part, a selfish and –” “Is this a mistake?” He didn’t hesitate, “No, no it isn’t.” She stretched her long legs out on the bedspread, “I’m going to see you again?” He nodded before asking, “If we had married then do you think we would still be happy?” “Why,” she placed her hands on his shoulders, “wouldn’t we be happy now?” and kissed him on the cheek. He cleared his throat before saying, “that’s an interesting question.”

—Donald Breckenridge

/
/

Apr 132010
 

I can do no better than repeat what I said when I introduced David’s translation of the Chekhov story “About Love,” published earlier on these pages. David Helwig is an old friend, a prolific novelist, story writer, translator, and poet, and a mighty gray eminence on the Canadian literary scene. In 2007 he won the Writers’ Trust of Canada Matt Cohen Prize for distinguished lifetime achievement. In 2009 he was appointed to the Order of Canada. His book publication list is as long as your arm. He founded the annual Best Canadian Stories which he edited for years. He is also a very graceful human being as evidenced by his comments on Numéro Cinq.

I had my choice of new Helwig poems to post here, but I picked this one because I really like it. The last stanza alone is worth the trip. It’s a rare poet who can make you feel the fever and mystery of  life in as few words.

Unfortunately, the poem is written in Canadian, so I’ll have to translate a few of the words for my American and Mexican readers. Lower Canada College is a venerable Montreal private school, Lower Canada being the former name for what became the province of Quebec. There is an Upper Canada College in Toronto, another venerable private school (not a college in the American sense, a grade school and high school). Upper Canada is what we used to call Ontario. Upper Canada and Lower Canada as designations don’t make a lot of sense intuitively to Americans since they are actually east-west neighbours. But in the days when the St. Lawrence River was the major highway east and west, Ontario was upriver and Quebec was downriver.

Hugh MacLennan was a great Canadian novelist, whose book Two Solitudes invented the myth or metaphor that, for decades, defined the way we thought about relations between the French and English sides of the nation. His other fine novel, Barometer Rising, about the Halifax Explosion of 1917 I gave to my son Jacob when I took him to Halifax for his freshman year at the University of King’s College last September. MacLennan taught at Lower Canada College and later McGill University.

The rest you can figure out for yourselves.

dg

La Rentréé

The dignity of a considered rhythm: today
the school year begins. Across the dappled green lawn
of Lower Canada College children of privilege
kick a soccer ball, foregather in little groups;

by the fence a red-head and her friend exchange news.
The ghost of Hugh MacLennan in his teaching days
observes from the shade of a tall tree. He can hear
the plock of tennis balls from further up the street,

the sacred precincts of the Monkland Tennis Club.
A seasonable invention, all these memorable
hours, a cherishing of slowness, as eyes might observe
the infinite seconds of fine craftsmanship,

afforded to some in their best bargain with time,
the finely grained and cut and carved, its artifice
emulating the splendour of the eternal,
the existential calm of the elegiac.

Then turn the wrong corner. A house has disappeared.
As if entrapped in the suicide’s murderous mistake
or the muddle and depletion of dementia,
you come upon maddened wasps in all the cities,

sea giants, monsters, dragon, roc, sphinx, mermaid,
a phoenix tattoo paints resurrection on a pale skin.
Retrace your steps toward the pragmatics of freedom
in the grace of the familiar, that shape of our being,

the chosen hour of the chosen day, though the lost
slip from the slender thread of their living, yet first
and last the taut and shining wire vibrates
with tunefulness, proposes such fine music.

–David Helwig

Apr 132010
 

CaptureLorrie Moore

Birds-of-America

/

Dancing Amidst Despair: From Cosmology to Counterpointed Characterization

We begin adrift, as an idea hovering above a blank page, as two cells floating in the miasma of fallopian tubes.  Our stories and our lives begin as little-things, as truly, almost nothing.  And from the void emerges a word, a unified cell; and thus begins the story, begins the life.  How much does an idea weigh?  Certainly even less than a single cell, if such weights were quantifiable, yet all things are built upon these foundations of lightness.  A creation begins with the merest thing.  The idea, like the cell, must gain by accretion.  It lives only with connections to other ideas—without those connections, it vanishes.  And with variability, with diversity, with contrast, the stories and characters become rich and layered.

Pattiann Rogers opens her essay, Twentieth-Century Cosmology and the Soul’s Habitation, with this thought: “I’m very curious about the grid upon which we mentally place ourselves in time and space.  There must be a grid of some kind there for each of us, a visual scaffolding, for balance, for orientation.”  I think of that grid as a story, as the details which define the particular world of imagined lives captured on a page.  I think of that grid as the small, Pennsylvania college town where Lorrie Moore’s unnamed narrator has gone for an evening to meet up with her old friend, Cal, in the short story “Dance In America.”  I’d like to dwell on that grid awhile, to see if it can provide some clue what it’s all about.

Moore opens with an evocative, almost lyrical passage about dance.  Yet absent in this opening is character.  The unnamed narrator speaks in abstractions to an undefined audience, albeit with carefully crafted words.

I tell them dance begins when a moment of hurt combines with a moment of boredom.  I tell them it’s the body’s reaching, bringing air into itself.  I tell them it’s the heart’s triumph, the victory speech of the feet, the refinement of animal lunge and flight, the purest metaphor of tribe and self.  It is life flipping death the bird.

I make this stuff up.

Despite the power of the language, the story suffers because we don’t have a grid yet, we don’t have a context for what’s happening, until the second paragraph, that is.  Until the narrator bursts in and says, “I make this stuff up.”  That short sentence brings life in.  It opens up the story so that a character speaks honestly about herself.  It reveals instantly a penetrating and close narrative voice.  The rest is slight by comparison—beautiful phrases destined for posters hanging in a dance studio.  Without the dancer, the words mean almost nothing.  Character must be present to contextualize the abstraction.

Later, the narrator and Cal are out walking his dog, and talking about the past.  “He’d been exaggerating his interest in dance.  ‘I didn’t get it,’ he admitted.  ‘I kept trying to figure out the story.’” Dance continues to remain abstract here, a concept not yet alive.  Cal as much as tells us this.  There is also a distinct coolness between these two old friends so far.  “I’m determined to be agreeable,” the narrator says at one point; “I must be nice,” she says just a paragraph later.  They talk about paint colors and trade witticisms about Snickerdoodles, but all of this is surface clutter.  There is not enough contrast or conflict between the narrator and Cal.  At one point on the walk, they even think the same thoughts.  “Up in the sky, Venus and the thinnest pairing of sickle moon, like a cup and saucer, like a nose and mouth, have made the Turkish flag in the sky,” thinks the narrator.  “‘Wow,’ Cal says.  ‘The Turkish flag.’”  Were this to continue, I would argue that these two characters would not generate much dramatic spark.  Such energy-providing contrast comes from what Charles Baxter calls counterpointed characterization.  This will come in a minute, but first, back to the cosmos.

Rogers quotes Bertrand Russell when she says, “The point of departure must be ‘unyielding despair.’  We start from the recognition of that point to build the soul’s habitation.”  This despair emerges from a modern cosmology, a historically recent understanding of the universe and our almost imperceptible presence in it.  Rogers says:

The Sun is tiny compared to the size of the solar system, the solar system to the size of the Milky Way galaxy, the Milky Way to the size of the Andromeda galaxy, which is twice as big, containing 400 billion stars.  And yet the Andromeda galaxy is tiny compared to the universe, which contains billions of other galaxies.  All of that, up there, going on at this moment.

The point of departure Rogers refers to is the act of creation within the vast coldness of an indifferent cosmos.  In the past, such creation had a single source and a single destination: the divine and it’s manifestation of a destiny—a revealed plan for man.  For a long time in the West, art, history, politics and society served and glorified God, with a capital G.   Modern thinking, however, must contend with a much different perception of reality.  Rogers says: “As a result of this cosmology all of us, I would venture to say, have seen ourselves at some moment or other as ‘mankind aimlessly adrift in a meaningless universe.’”  We begin adrift. This awareness of our diminished role in the cosmos leads directly to a sense of unyielding despair.  What can we do, specks of dust on a piece of rock floating in an unfathomable, endless universe? How can we create something of value in a universe devoid of meaning?  Rogers turns not to science’s reductive approach of cutting and measuring (which she also defends and respects) but by seeking an artistic interconnectedness in things.  “The creative person, whether scientist or artist,…is that person who imagines new, different connections, broadening our conception of the universe and its interconnectedness as a whole.”   Charles Baxter echoes this too, although more narrowly, when he talks of the “incompatibility of passion and gentility” in James Joyce’s short story “The Dead.”  The artist seeks to illuminate the human condition in the darkness of an unfathomable universe.  Creation, in its highest forms, begins as an act of passion.  “Passion knocks decency right off the stage,” Baxter says.  The soul’s habitation is constructed on this grid, against this backdrop of cold, endless despair, filled with quotidian formality, gentility, struggles and structures, but in the hearth, a fire surely burns.

In order to render such passion in fiction, characters must be brought into contrast.  Baxter says, “Plot often develops out of the tension between characters, and in order to get that tension, a writer sometimes has to be something of a matchmaker, creating characters who counterpoint one another.”  Baxter says that characters are designed to rub up against each other, to create friction of sort, or even warmth, but that it is the connections between the characters that make the story.  “Certain kinds of people are pushed together, people who bring out a crucial response in each other.  A latent energy rises to the surface.”  It can’t be done with beautiful prose alone, at least not in a sustainable way.  Without the characters, the prose energy cools quickly. With counterpointed characters, the energy levels rise even more quickly.  In “Dance In America,” Lorrie Moore works to heat up her story with the introduction of a seven year-old boy named Eugene.

Eugene, the son of Cal and his wife, Simone, has cystic fibrosis and his “whole life is a race with medical research.”  Moore never says so directly, but we gather that the boy is dying.  “Already, Cal says, Eugene has degenerated, grown worse, too much liquid in his lungs.  ‘Stickiness,’ he calls it. ‘If he were three instead of seven, there’d be more hope.’”  Enter the backdrop of despair. Yet in spite of his condition, a condition which makes him labor for breath, Eugene steals this story, crashing into it with life and verve.  Notice the verbs Moore uses with respect to Eugene:  shouts, slides, chases, races, grabs, and smiles.  Eugene roars with life, overcoming his parents, the narrator and even our own despair.  Before he even enters the story directly, his presence pulsates with energy.  Talking to the narrator, Cal says:

‘It’s not that I’m not for the arts’, says Cal.  ‘You’re here; money for the arts brought you here.  That’s wonderful.  It’s wonderful to see you after all these years.  It’s wonderful to fund the arts.  The arts are so nice and wonderful.  But really: I say, let’s give all the money, every last fucking dime, to science.’

Notice the contrast here.  The repetitive use of wonderful and the clichéd language in relationship to abstract things, and in relation to the narrator’s visit, builds to an almost ecstatic outpouring for Eugene, who has yet to appear but whose illness has been introduced.  Moore uses the word fuck two times in this story, and both times (I will examine the second use below) the energy and force of that most un-genteel word strike exactly the right tone.  There is no vulgarity here, only passion.  The last sentence of this paragraph works like a prayer, like a devotion to the modern god, Science, driven by the most desperate yearning of the human spirit.

Eugene works as the counterpointed character to the adults in the story.  With only Cal, Simone and the narrator, the story would fall flat.  Eugene reminds the other characters what life is supposed to be about.  In talking about counterpointed characters, Baxter says:

A third element is born when these characters meet.  This element is not just drama, the force of conflicting desires.  It is a kind of invisible presence whose identity is generated by the proximity of these…characters, and this presence in not moral or simple.

Eugene shakes up this story when he arrives.  The adult lives are turned completely around.  The story becomes exciting during Eugene’s time on stage.  Notice the changes in the voice of the narrator especially—gone is the cynicism and ironic detachment from her voice.  “He huddles close, cold in the drafty house, and I extend my long sweater around him like a shawl.”  “He watches, rapt.  His brown hair hangs in strings in his face, and he chews it.”  With Eugene present, the narrator is dancing for the first time.  Through his suffering, Eugene teaches the narrator (and presumably, hopefully, the reader) to celebrate life. After dinner, they actually go and dance in Cal’s living room.  The narrator takes the hand of the “amazing Eugene” and loses herself to the music of Kenny Loggins.  “We make a phalanx and march, strut, slide to the music.  We crouch, move backward, then burst forward again.  We’re aiming to create the mildew, resinous sweat smell of dance.”

This story works with no real direct conflict in it, other than the unyielding despair of an indifferent universe that would besiege a seven year-old boy with cystic fibrosis.  What drives this story is the contrast between the adult word of sophistication and social codes and the free, more open world of Eugene.   It’s Baxter’s passion knocking decency off the stage again.  “Counterpointing substitutes for conflict, or displaces it,” Baxter says.  Were Eugene not present, some other motive force would have to drive this story forward.  Instead, Eugene’s vibrancy works to shake the characters loose of their doldrums.  It’s managed carefully, however.  Moore is hardly preaching and hardly providing a caricature of morality.  In one telling scene, Eugene practically begs the narrator to visit his classroom the next day, when she stops by his school to conduct a dance workshop for older kids.  “‘Sure,’ I say, not knowing that, in a rush, I will forget, and that I’ll be on a plane home already, leafing through some inane airline magazine before I remember that I forgot to do it.”  Moore uses prolepsis here to underscore this scene’s importance, and she shows us how easy it is to forget the sublime in place of the mundane.  The use of the airline magazine works to underscore this point.  Just because Eugene’s presence shines like a beacon in this story, Moore is a careful enough artist to render reality’s often cold indifference to the light.

Yet, in spite of the pain and suffering, we press forward.   Rogers puts it this way:  “And here’s a miracle that must be constantly celebrated: In spite of the moments of the soul’s desperation, we do proceed.”  Moore paints this picture vividly in the story, again using the sharp contrasts between Eugene and the adults.   After he is called to dinner, Eugene must take a regimen of pills for his illness.  Notice the verbs and how they contrast between the characters.

‘Coming!’ shouts Eugene, and he leaps off the couch and slides into the dining room, falling sideways into her chair.  ‘Whoo,’ he says, out of breath.  ‘I almost didn’t make it.’

‘Here,’ says Cal.  He places a goblet of pills at Eugene’s place setting.

Eugene makes a face, but in the chair, he gets up on his knees, leans forward, glass of water in one hand, and begins the arduous activity of taking all the pills.

I sit in the chair opposite him and place my napkin in my lap.

In this short example, we have despair and miraculous procession.  The illness hovers always over Eugene.  Like the universe, it is a dark, relentless presence that cannot be escaped.  Yet Eugene perseveres, undaunted by the magnitude of it.  Notice also the counterpointing to create this effect: Cal, placing the pills, the narrator placing the napkin, while Eugene shouts, leaps, slides and falls into his chair.  And though out of breath, he finds the strength to speak while the adults watch in near silence.  As readers, we feel the emotional weight of Eugene through the adult consciousness of the story, but it is Eugene, not the adults, who instructs us how to live under the cold universe.  Rogers says that “we continue to build the soul’s habitation” by “expressing the awe and thrill and gratitude we feel at the mystery and beauty of the universe.”

The final scene in “Dance in America” seems to capture this feeling of awe perfectly.  The characters are dancing in the living room but Eugene tires due to his illness. He is “determined not to cough until the end,” and the narrator then goes to him.  Notice the change in language from the opening.

I am thinking of the dancing body’s magnificent and ostentatious scorn.  This is how we offer ourselves, enter heaven, enter speaking: we say with motion, in space, This is what life’s done so far down here; this is all and what and everything it’s managed—this body, these bodies, that body—so what do you think, Heaven?  What do you fucking think?

This passage is the narrator’s direct answer to the cosmos; it’s her defiant answer to the question, What’s it all about, down here?  In spite of the flaws and terrible fates awaiting them, these characters are dancing.  They are staring into the unfathomable emptiness of infinity and “flipping death the bird.”   Moore’s narrator has reclaimed the language of her opening, by rubbing up against Eugene, and has taken the “latent energy ris(ing) to the surface” and burst it over the top.  By achieving a harmonious balance between very different characters, Moore has crafted both a simple story and a profoundly moving one, one that seeks to find a grid, a location to construct the human soul’s rightful habitation in the universe.

—Richard Farrell

Works Cited

Baxter, Charles.  Burning Down the House.  (Saint Paul, MN: Graywolf Press, 1997)

Moore, Lorrie.  “Dance in America.”  In Birds of America. (London: Faber and Faber, 1998)

Rogers, Pattiann.  “Twentieth-Century Cosmology and the Soul’s Habitation.”  In Writing it Down for James, edited by Kurt Brown.  (Boston: Beacon Press, 1995)

/
/

Apr 122010
 

The People waiting to vote in the aphorism contest



The People have spoken, but the result was a tie on very thin voting. This is what you get when you ask the People for an opinion. I discounted the “blue dog” aphorism because, despite all the proxy votes Gary emailed in, it’s not an aphorism. Pretty dog though.

dg

The co-winners are:

For Bard: An Aphorism”

Forsake not my love for suspect art
For ’tis less vain by far,
To leave the flames of fame unfanned
Than be left alone with self in hand.

Michele Irwin

AND

Donne was wrong: every man is an island, and without that saving strand of water between us we would all go mad.

Steven Axelrod

Apr 122010
 




The following is an email sent to dg from the anonymous contest judge who is in hiding, with his entire family and pets, somewhere in Argentina.

This was a tough go over the weekend for an indecisive judge. All the finalists were extremely good, very witty. In fact, the whole contest was a pleasant surprise–for the commentary as well as the entries. I loved Nina’s very short aphorism “A mapped world is always small” for its terseness; when you unpack it, the idea is huge–the unknown is always greater than the known. Steven Axelrod is a very witty man playing on glass houses, green houses and the greenhouse effect. (If there had been a prize for most prolific, he would have won; had their been a prize for the under-21 age group, Madeleine would have won.) C. M. Mayo’s entry grew and grew on me. I think I didn’t take it seriously at first because she was clearly just having fun with the contest, but she did an amazing little thing turning the idea of procrastination upside down (making it a pleasure instead of something to inspire guilt) with the egg and yolk idea. Gwen Mullins three-word line may not even be an aphorism precisely, but I liked the verbal play: fuck to effing to the letter f to the word “ineffable.” Natasha Sarkissian’s face entry was also a sleeper. It just kept staying in the mix as I found reasons to cut others out. It’s very clever: losing face, saving face, face lift, plastic surgery. Kit Hathaway is the old pro, the ringer. His aphorism worked as a rhyming couplet, but it also worked as a complex idea starting with the leap of putting Zoloft next to Nietzsche and coming up with the idea that they have a lot in common; Zoloft evens out the emotional peaks and valleys while Nietzsche delivered us from guilt and judgment (“neither bad nor good” plays off the title of Nietzsche’s book Beyond Good and Evil).

So I tried various criteria. Everyone was about equal on wit and verbal play. But when I asked myself about the profundity of the ideas behind the aphorisms, then Nina and Kit came out in front. Not that aphorisms have to be profound, but I was looking for some reason to separate the entries. Then I also tried to factor in syntactic and semantic complexity. I thought Kit had a slight edge there. But when it came to arrogance, Kit had a definite edge.

So by incremental calculations of relative value–even more Byzantine than hinted at here–I came to the conclusion that the winner is William Hathaway for his aphorism:

Zoloft does more than Nietzsche could
to make you feel neither bad nor good.

This is a preliminary announcement only. Press releases have gone out to major media. The winner was notified this morning by telephone and pronounced himself  “over the moon.” The actual award, along with a considerable financial emolument, will be presented in Stockholm to coincide with the lesser known, yet no doubt estimable in its own right, Nobel Prize for Literature.

The judge will remain anonymous. Any attempt to contact him will be reported to the police. The cat in the earlier post is not the judge’s cat; it was a professional model posing as the judge’s cat. Contractual arrangements outlined in the entry form protect the magazine, dg, his family and staff from civil actions pertaining to the contest. Entry fees were clearly stated to be non-refundable.

dg

Apr 102010
 

The judge's cat, clearly suffering from intense Aphorism Contest anxiety

Yes, the death threats, the bribes, and blackmail have begun. The pressure on the judge is incredible at this point. How do you decide between one great entry and another? The judge is drinking vodka neat morning til night; he’s taken up smoking; he’s found a bottle of painkillers from his knee surgery (or possibly they are antibiotics for the dog). Nothing helps. He is thinking of just taking all the entry fees and prize money and flying to Mexico til this blows over.

I should add that the People’s Choice contest is a complete mess at this point with a three-way tie. Could someone please go to the post and break the tie?

dg

The Finalists



A loss of face requires more than plastic surgery to fix.
Natalia Sarkissian
——————
Zoloft does more than Nietzsche could
to make you feel neither bad nor good.
William Hathaway
—————–
In the egg of procrastination, there is the yolk of fun.
C.M. Mayo
————-
People who live in glass houses understand the greenhouse effect.
Steven Axelrod
——————-
A mapped world is always small.
Nina Alvarez
—————-
Fuck the ineffable.
Gwen Mullins


Apr 102010
 

Desktop46

I see some terrific essays now and then from students—critical essays, critical theses, and lectures. Sometimes they find a home, sometimes the AWP Chronicle picks them up. But often they just languish because they’re too long for a lot of magazines, or too craft oriented for general magazines, or not academic enough for scholarly magazines. That’s a shame because they are full of insights and real hands-on instruction in the art of writing. So it’s a great opportunity not to be missed for Numéro Cinq. Julie Marden’s essay is a wonderful analysis of Chekhov’s stories and an explication of the narrative structure I call “thematic passages.” It fits in especially well since we have had a run of Chekhov posts, including David Helwig’s translation of Chekhov’s story “On Love.” See also Julie’s short essay on Chekhov and Alice Munro.

dg

/

None other than Flannery O’Connor has warned against a consideration of literary theme at a technical level. “I feel that discussing story-writing in terms of plot, character, and theme,” she says, in her essay “Writing Short Stories,”  “is like trying to describe the expression on a face by saying where the eyes, nose, and mouth are.” I take her point. We expect theme to arise naturally from the details of our stories, not to be something we should work at specifically.  But later in the same essay, O’Connor says this: “I prefer to talk about the meaning in a story rather than the theme of a story. . . The meaning of a story has to be embodied in it, has to be made concrete in it . . . the meaning of fiction is not abstract meaning but experienced meaning, and the purpose of making statements about the meaning of a story is only to help you to experience that meaning more fully. Which brings me to my subject: the different ways Chekhov makes statements about meaning in his stories “Grief” and “Gusev.” Personally, I would like to get better at making such statements in my own fiction, and have concluded that expecting theme or meaning to arise naturally from my stories’ details can be unproductive.  In doing so, I may neglect to write the very passages that make those details significant, passages that might bring me, while writing, into deeper contact with my story’s potential, and that might help readers, while reading, experience that potential more fully.

Douglas Glover, in his essay, “Short Story Structure: Notes and an Exercise” in Attack of the Copula Spiders and Other Essays on Writing, picks up where O’Connor leaves off by defining such statements as “thematic passages.” According to Glover, “a thematic passage is any text in which the narrator or some other character questions or offers an interpretation of the action of the story.”  This definition provides technical clarity to O’Connor’s idea, since by questioning or interpreting a story’s action a narrator or character renders that action more available to a reader’s experience and understanding.

Let’s quickly consider the two distinct ideas of action and interpretation.  Suppose I wrote, “One spring afternoon I gave up my job and enrolled in an MFA program for fiction writers.” That’s action. Then say I wrote, “what a reasonable thing to do.” That’s interpretation. Of course, it’s just a quip, but nevertheless it holds up the action to further inspection, making it easier for a reader to relate to than if it were merely stated and then abandoned.  By addressing its readers, the comment invites them to participate in the action.  In fiction, thematic passages can open our stories to greater ideological depth and allow them to develop with increasing psychological and or mythic resonance. Thematic passages also bring life to our stories, making them seem aware of their own implications. They are a way for us to declare intent.  In reading the two Chekhov stories as well as other fiction I’ve come to believe that writing them well requires and therefore helps develop a suppleness and control with respect to voice and point of view.

Anton Chekhov’s story “Grief” is about a talented turner (or woodworker) and abusive alcoholic named Grigory. He’s a poor Russian peasant and has been married for 40 years, coming home drunk and beating his wife every night, until the night before the story begins (yes, there’s a flashback).  That night, Grigory comes home drunk and is about to beat his wife when she gives him a look that scares him so much he doesn’t beat her.  Instead, first thing next morning he borrows a neighbor’s horse and sledge to take her to the rural district hospital to cure her of whatever is causing the funny look that scared the shit out of him the previous night.  But a terrible blizzard slows him down, no matter how hard he whips the borrowed horse.  His wife dies before they reach the hospital. Grigory thinks he should head to the cemetery but for some reason keeps heading to the hospital. He gets lost. Night comes on.  He starts to freeze. His hands become so numb he can’t control the reins.  The horse goes on unguided until it stops in front of a building, which Grigory can just make out in the dark and through the snowstorm.  By this time, Grigory’s so cold he can’t even move his feet, so he decides (as if he has any choice) to fall asleep in the sledge, not even minding that he might die in the process.  But he doesn’t die.  The next day, he wakes up in the hospital.  He recognizes the doctor – the one he’d wanted to take his wife to.  He wants to get out of bed and fall on his knees to thank the doctor or beg him for help – he’s quite confused.  But he can’t move.   He has lost all four of his limbs to exposure.  The doctor tells him not to complain – he’s had a good, long life – and leaves the room.  The end.

“Grief” is short – about 2,000 words – and is told by a third-person narrator, limited for the most part to Grigory, who delivers a long muttered monologue in the first half, which doesn’t really end until he falls asleep but which is interrupted mid-way through by the narrator.  (The other character who speaks in this story is the doctor, but just for a few lines.)

“Grief” was written in 1885, fairly early in Chekhov’s writing career. It is considered pivotal to that career for its emotional depth and its blend of comedy and tragedy, which are remarkable considering the story’s length.  The story’s thematic passages have a lot to do with that depth and blend.  I wouldn’t be surprised if “Grief” appeared just as Chekhov was getting good at writing these passages, discovering his own way to mine his stories for meaning.

In “Grief,” the four main thematic passages appear fairly close to each other in the center of the story. Of course, as Flannery O’Connor has reminded us, almost no word or phrase can ever be given completely to one function or another, so I’ve put text that I feel is especially thematic in bold.

He let his tongue run on mechanically, so as to stifle as much as possible the feeling of heaviness in his heart.  Grief had taken the turner unawares, like a bolt from the blue, and he was still unable to recover from the blow, he was still unable to come to his senses, to think clearly.  He had till now lived a carefree life, in a kind of drunken stupor, knowing neither grief nor joy, and all of a sudden there was that terrible pain in his heart.  The lighthearted tippler and idler found himself for no rhyme or reason in the position of a man who was busy and worried, a man in a hurry, struggling against nature herself.Grigory remembered that his grief had started the night before. When he had come home in the evening, drunk as usual, and from old habit had begun to swear and brandish his fists, his wife had looked at her bully of a husband as she had never looked before.  Usually the expression of her old eyes was martyred and meek, like that of a dog who is beaten a lot and given little to eat, but now she gazed sternly and fixedly at him, as saints do from icons, or dying people. It was this strange disturbing look in those eyes that made him conscious of his feeling of grief.

See how Chekhov persists at describing the look in Matryona’s eyes until he can open it up into that third, almost sweeping thematic statement – “it was this strange disturbing look in those eyes that made him conscious of his feeling of grief.” The next passage occurs after Matryona dies.

And the turner wept. He was not so much sorry as vexed. His grief had only just begun, and now it was all over.  He had not really begun to live with his old woman, to open his heart to her, to feel sorry for her, and now she was dead. He had lived forty years with her, but then those forty years had passed as though in a fog. What with drinking, fighting, and poverty he had not noticed how life had passed. And, as though to spite him, his old woman had died just when he was beginning to feel that he was sorry for her, that he could not live without her, that he had wronged her terribly.Forty years ago, he remembered, Matryona had been young, beautiful, gay.  She had come from a well-to-do family. . . Everything pointed to a happy life, but the trouble was that, having flung himself dead drunk on the stove after the wedding, he had not seemed able to wake up properly. He could remember the wedding, but what happened after it he could not for the life of him remember, except perhaps that he had been drinking, lying about, and fighting.  So forty years had been wasted.

What these passages do and don’t do is clear.  They don’t provide much action or setting or even character.  Instead, using a little summary and past history, they provide the moral and emotional core with which those particulars – the characters, actions, and setting — can engage.  Over and over, in these passages, Chekhov reiterates the idea that his story is about a moral, emotional awakening after a wasted life, an awakening brought on by the specter of death.

But before discussing these passages in detail, let’s look at what precedes them.

Whenever I read the first paragraph of “Grief,” I always feel as though I’m looking at an oil painting – or a snow globe.

Grigory Petrov, a turner, who had long enjoyed a reputation as an excellent craftsman and at the same time as the most drunken ne’er-do-well in the whole Galchino district, was taking his wife to the rural district hospital. He had to drive about twenty miles, and yet the road was so terrible that not only a lie-abed like the turner Grigory but even the postman could not cope with it.  A sharp cold wind blew straight in his face. The air was full of whirling clouds of snowflakes, and it was impossible to say whether the snow came from the sky or from the ground. Neither fields, telegraph poles, nor woods could be seen for the snow . . . The feeble aged mare dragged herself along at a snail’s pace.  . . . The turner was in a hurry.  He jumped up and down on his seat restlessly, now and again whipping the mare across her back.

Chekhov holds us at a distance, in an observer’s role, even as he shines a spotlight on Grigory and presents us with Grigory’s desire, action, conflict, and setting, all in one paragraph. We continue as observers as we hear Grigory speak.

“Don’t cry, Matryona,’ he muttered. “Put up with it a little longer!  We’ll soon be at the hospital, and, God willing, you’ll be all right in time.  Pavel Ivanych will give you some drops, or tell them to bleed you . . . He’ll shout a bit, stamp his feet maybe, but he’ll do his best for you.  .  .  .  A nice gentleman he is, very obliging, bless him.  Soon as we’re there, he’ll come running out of his room and start cursing.  “What’s all this?” he’ll shout.  “How did it happen? Why didn’t you come earlier? Am I a dog, to be looking after you all day, damn you? . . . Get out!  I don’t want to see you. . . . But I’ll say to him, “Your honour, sir. Pavel Ivanych, sir.”

Clearly, this is a character study, depicting Grigory as a stock, comic figure, at whom we laugh even as we become aware of his panic.  As his monologue continues, Grigory reveals his simple peasant religion  (“But how could I get here in time, sir, if God – the Holy Virgin – got angry and sent a blizzard like this?” ), his emerging guilt (“Your honour, sir, what do you take me for?  A heartless villain or a heathen?  My old woman’s giving up the ghost, she’s dying, she is, and me run to the pubs?  Really, sir!  May they all sink to the bottom of the sea, the pubs I mean, sir!” ) and his physical talents (“I’ll do everything for your honour. A cigarette case, if you like, of Karelian birch.  Croquet balls. Skittles.” )

On top of this, the monologue also offers a completely dramatized comic version of the entire story, a hypothetical, imagined, and future scene in which Grigory barely gets his wife to the hospital, uses his peasant wits to persuade the doctor to cure her, and everything works out for the best.  Like any stock comic peasant, he boasts.  “Well, old woman, you see I know how to talk to the gentry!” He’s the Russian Ralph Kramden. This entire comedy, though, is layered over the darker action of the present journey to the hospital, to which Grigory’s mind can’t help returning (“Only God grant I don’t lose the way.  What a snowstorm! Can’t see a thing for the snow!”) right before the narrator steps in with the story’s first thematic passage.  (Another great effect of the monologue is that the fiction of Grigory’s imagined scene makes the fiction of the “real” scene all the more real.)

Thematically, things get pretty interesting in these four passages, as Chekhov reaches into his story and changes its and our perspectives, so that instead of looking at Grigory from the outside, we now see him from within.  The narrative voice becomes more subjective and bold, as Chekhov repeats the title word four times in these passages, (at least in this translation by David Magarshack), starting with: “Grief had taken the turner unawares, like a bolt from the blue, and he was still unable to recover from the blow, he was still unable to come to his senses, to think clearly.” This is not subtle language.

Note  how far apart in consciousness the narrator and Grigory are in the first passage.  The narrator articulates things about Grigory that Grigory is unable to say for himself, because, as the narrator tells us, he is “unaware.”  In fact, Grigory is still delivering his monologue – staving off these new emotions, unable and unwilling to “come to his senses” – but the narrator presses Grigory’s mute button and tells us what’s going on.

And what happens to this stock comic figure, this wife-beating drunk? To our horror – because it makes us identify with him – Chekhov gives him dignity.  With this first thematic passage, Chekhov begins to process both Grigory and us as, here in the middle of the story, the comedy turns tragic.  Perhaps Chekhov was discovering his signature style of interpretive writing, discovering that narrative voice in which he manages to be, all at once, respectful, attentive, unpretentious, and emotionally honest.

Finally, Chekhov uses this first passage to bring his exposition to a close.  When he restates the conflict (“The lighthearted tippler found himself. . .  in the position of a man in a hurry, struggling against nature herself”), we don’t know what will happen but we understand the story’s internal and external parameters.

Now let’s look at the second thematic passage.  Two important things happen here.  First, Chekhov attaches it to a one-sentence-long scene, a flashback scene that dramatizes the moment described more abstractly in the first thematic passage, the moment when grief strikes Grigory “unawares.”  We learn that Grigory’s pain was already there, but that he’s only now becoming “conscious” of it.

Secondly, the narrator no longer gets sole credit for the interpretive work here; Grigory himself is “remembering.” A look ahead at the next two passages shows that they repeat this pattern: in one the narrator explains, in the next Grigory “remembers.”  Chekhov makes these subtle shifts in perspective as Grigory begins to emerge from his long “drunken stupor.” Grigory and the narrator become closer, even as we the readers begin to experience the story from the inside, no longer peering into it as we might a snow-globe or painting.

In the third thematic passage, the narrator describes Grigory’s despair at Matryona’s death, extending our view of Grigory’s past from the events of the night before to the general quality of his forty years of marriage.  (“What with forty years of drinking, fighting, and poverty, he had not noticed how life had passed.”) Chekhov again uses that simple, authoritative, and respectful voice to reveal Grigory’s growing moral awareness of himself, his tragic discovery that he can’t live without Matryona, that “he had wronged her terribly.”

The fourth passage shows Grigory remembering the previous forty years more specifically, recalling his wedding day and subsequent inability “to wake up properly.”  This passage offers the most damning interpretation of Grigory’s situation yet. It ends with the final, reverberant thematic statement:  “So, forty years had been wasted.”

Now the story has reached its lowest point, with Grigory recognizing that he must wake up from these forty years of sleep with the pain of his wife’s death as part of the bargain.  At this point, the narrator’s, Grigory’s, and the reader’s perspectives are all fairly unified, through the work of these four passages. We are fully experiencing this story by now, even before it’s over. The story has become a weird palpable force that is leading us and Grigory through itself.

In “Short Story Structure: Notes and an Exercise” Douglas Glover describes the function of thematic passages in a way that not only summarizes clearly what I’ve just attempted to demonstrate but also provides an excellent bridge to a look at the rest of “Grief.”  Here, Glover talks about a specific thematic device involving rhetorical questions, but since by nature all thematic passages pose questions, this applies to the more or less direct, interpretive passages I’ve discussed so far in “Grief,” too.

The truth is that good stories often open themselves up to readers by reading themselves. . .   The act of questioning is more important here than the act of answering. . . by asking the question in the text, the author creates a sense that the story is aware of the larger mysteries of its own existence.  A story that does not ask its own questions often seems to be fatally unaware of itself, unintelligent and inhibited.  It cannot develop any moral or psychological depth.  By asking questions the story generalizes its own meaning, opens up thematic depths, and, more importantly, creates new possibilities of action.

So what “possibilities of action” has Chekhov created for himself at this point in “Grief?” With Matryona now dead, the conflict becomes one of Grigory fighting against nature to get home and do what is right: to bury his wife and lead a better life.  He still wants a happy ending, but he also wants to finish the process of waking up.  He wants redemption. He first expresses this desire just before the fourth thematic passage, muttering “If only one could start life over again . . .”

Then, afterwards, as the night grows darker, he repeats his wish. “ ‘Live my life all over again,’ . . .   ‘Get a new lathe and get new orders.  I’d give the money to the old woman, I would!”

But the reawakening Grigory receives is not the one he has in mind.  The irony is that just as he begins to wake up to these internal nobler yearnings, he falls asleep. And the next thing we know about Grigory is this:  “He woke up in a large room with painted walls.  Bright sunshine was streaming through the windows.” Consider the contrast between the darkness of the night before and the painted walls and bright sunshine.  That combined with Grigory’s twice-stated desire to “live life over again” makes it hard for anyone faintly familiar with the Russian orthodox Christian tradition (in which Chekhov was steeped — and not always pleasantly) not to think of Easter, of the resurrection of Christ. Even if you don’t think of that, the contrast is vivid.  And at this point we identify so thoroughly with Grigory that Chekhov, brilliantly, doesn’t bother letting us know how Grigory even got to this room. We don’t even know if the hospital is the building in front of which he fell asleep the night before.  So when he opens his eyes to the painted walls and the streaming sunlight, he and we may as well have woken up in heaven.  It seems miraculous. We only begin to realize that we’re still on earth when other people enter, at which point Grigory tries to appear, as Chekhov and his translator say, “sensible,” an apt word, given Grigory’s struggle to come to his “senses,” not to mention his yet-undiscovered sensory loss.

‘Must order a funeral service for my wife,’ he said.  ‘Tell the priest…’  ‘All right, all right,’ a voice interrupted him.  ‘Keep still there.’

When Grigory sees the doctor, he wants to go down on his knees, and when he can’t do this, he asks the doctor why. To which the doctor kindly replies:

‘You can say good-bye to your arms and legs.  You got them frozen.  There, there. . . What are you crying for?  You’ve had your life, haven’t you?  You must be sixty if a day – isn’t that enough for you?’

Talk about a blend of comedy and tragedy. As Douglas Glover himself has noted, “It’s Monty-fucking-Python!”  It’s hysterical and horrific.  But within this blend, Grigory experiences his final and fullest moment of recognition, saying, “‘What a thing to happen to a man, sir.  What a grievous thing!’”

This line is the story’s ultimate thematic passage.  It ties everything together: on the surface, Grigory refers to his newly discovered state of quadriplegia, but because of all the work of the four earlier thematic passages, this epiphanic line means so much more. It applies to Grigory’s entire life and, by extension, to our lives, to our emotionally and morally if not physically or economically impoverished condition in general.   Most importantly, the line comes directly out of Grigory’s mouth; the narrator no longer needs to speak for him.  Grigory has awakened. And when the doctor curtly dismisses him and walks out of the room, (“Goodbye to the turner!” is how Magarshack translates the last line of “Grief”), we wake up too.

Written in 1890, five years after “Grief,”  “Gusev” is known for its somber, sleep-and-silence-studded atmosphere and above all, for its ending, which has led Richard Bausch to call it the most “audacious . . .  story in the world.” Bausch attributes this audacity to “the radical way [the point of view] shifts, in the last paragraphs, from the limited omniscience of Gusev’s consciousness, to an omniscience that includes the sea and sky.  The way it leaves the province of human thought and action . . . and enters the animal kingdom.” Reading those words helped explain the disorientation I encountered the first time I read the closing scene of “Gusev.” My reaction was almost physical, as though something had dropped away from me.  I am sure, also, that my reaction was intended, for, as Bausch says, Chekhov’s aim in “Gusev” is to “lead us into a perception we do not want: the enormity of the world and the universe and to our puny place in it.” (Not altogether unlike “Grief,” come to think of it.)  The profound effect of this “radical” shift in “Gusev” is achieved to a great extent because of the way the story’s thematic passages prepare us for it.  (Also not altogether unlike “Grief.”)

“Gusev” is about a Russian peasant who is sailing home after five years of military service in the Orient, while dying of tuberculosis. From his hammock in the ship’s sick-bay, he gets to know Pavel, an educated cynic with an ecclesiastical background, who is also dying.  With a few other sick or dying soldiers playing cards in the background, Gusev and Pavel compare their lives and opinions and religious ideas.  They also sleep a lot. Both men want to get home. (Again as in “Grief,”  the central conflict is one of a journey to a specific destination being thwarted by nature and illness.)  Gusev longs to see his village and family, who occupy his many fevered dreams; Pavel wants to ignite a revolution.  But neither of them makes it. In a three-act progression, first one of the card players – a character named Stepan — then Pavel, then Gusev die and are buried at sea.  The story ends as Gusev’s corpse descends through the ocean and is released from its sailcloth coffin by a shark. Meanwhile, the sky bursts into a sunset whose colors are reflected in the water.  The story is about fifteen pages long and is divided into five numbered sections. It is told by a third-person narrator, mainly from Gusev’s perspective.

As opposed to “Grief,” whose major thematic passages appear close together in the middle and are presented by the narrator, but whose final thematic passage is presented in dialogue, by Grigory, the thematic passages in “Gusev” occur throughout the story, delivered first in the speech or thought of either Gusev or Pavel, and then, at the end, by the narrator. Thus, in “Gusev,” there are three thematic threads, as opposed to only one in “Grief.” The first two appear right away in the story’s opening dialogue, in which Pavel scoffs at Gusev’s naïve belief in a story about a fish that “came smack against a ship and tore a hole in the bottom” as well as his observation, after a jug falls off a table, that “the wind must have slipped its chains.”

Is the wind, then, an animal that it breaks loose from its chains?” Pavel asks.  Gusev acknowledges that this is indeed his understanding, and Pavel says, “You should have a head on your shoulders and try to reason things out. You don’t have any brains!” This leads to the subsequent passage coming from Gusev, as translated by Robert Payne:

What was strange or astonishing in the story about the fish or the wind slipping its chains? Suppose the fish were as big as a mountain, suppose its backbone was as strong as a sturgeon’s, and then suppose that far away, at the end of the world, there were great walls of stone and that the furious winds were chained to these walls.  If the winds had not broken loose from their chains, how do you account for the fact that they fling themselves across the sea like maniacs, and struggle to escape like dogs?  If they were not chained up, what became of them when the seas were calm?

Through Gusev’s rhetorical questions, Chekhov carves open a thematic vein, helping us experience more fully something central to the meaning of the story: the mystery of nature’s power. Gusev’s embrace of this mystery is simple and folkloric, but still his questions comment on or interpret a huge part of the action of the story, which is quite simply the action of nature or, more mythically, the cosmos. And by asking what is “strange or astonishing” about it, Chekhov begins to prepare us for the astonishment we experience at the end. This passage isn’t the only one in which Chekhov connects Gusev to the natural and cosmic world.  Again and again, Gusev blurs distinctions not only between himself and nature, but also between the imagined and the real.  When Gusev becomes drowsy at one point, he feels as if “all of nature was falling asleep.” At another point, he wakes up from a dream of his family so happy to have “seen his own people” that “joy made him catch his breath, shivers went up and down his spine, and his fingers tingled.”

Pavel, on the other hand, is more cynical and enraged, obsessed with human injustice.

Dear God!  You tear a man from his home, drag him out of his nest, send him ten thousand miles away, let him rot with consumption, and . . . You wonder why they do it! . .  It doesn’t make sense!  .   .  .”

He points out the immorality of Gusev’s meaningless years in service and the insanity, not to mention political expedience, of putting people on board the ship in such bad health. Gusev counters with:

“Of course, Pavel Ivanich, a bad man is never well treated, either at home or in the service, but if you live right and obey orders, who wants to do you harm?”

But Pavel is all scorn and protest. With him, Chekhov makes ranting a type of thematic passage device. Pavel’s most heated diatribe appears in the third section, after the death of the card-player Stepan.

“In Kharkov I have a friend, a man of letters.  I’ll go up to him and say: ‘Come, brother, put aside those abominable subjects you write about, the loves of women and the beauties of nature, and show us the two-legged vermin.  There’s a theme for you. . . You people are in the dark, you are blind and beaten to the ground;  .  .  .  They tell you the wind breaks loose from its chains, that you are beasts, savages, and you believe it.  . . . You are outcasts, poor pathetic wretches.  .  .  I am different.  I live in full consciousness of my powers.  I see everything, like a hawk or an eagle hovering over the earth, and I understand everything. When I see tyranny, I protest.  When I see cant and hypocrisy, I protest.  I cannot be silenced: no Spanish Inquisition will make me hold my tongue.  No! If you cut out my tongue, I will still protest – with gestures.  Bury me in a cellar, and I will shout so loud they will hear me a mile away, or else I will starve myself to death, and thus hang another weight round their black consciences. . . . Yes, that’s life as I understand it.  That’s what is called life!”

Of course, neither Gusev nor Pavel are portrayed as two-dimensional characters. Within Pavel’s ranting we hear his compassion, which causes him in a quieter moment to lament that “life only happens once and must be taken care of.” Gusev, despite his innate sweetness and capacity for joy, is an uneducated bigot.  He refers to the “crazy Jew” in his village, says he would never jump into the sea to rescue a non-Christian or a German, and admits to having beat up two “Chinamen” who brought firewood into his yard during his years of service. At one point while in harbor, Gusev looks out the ship’s porthole and sees another Chinese man standing on a boat, holding a bird in a cage, and singing.  This blissful image inspires Gusev to wish to slug the man (possibly out of jealousy and possibly because he can only relate to the bird in the cage).

It’s notable that – unlike Gusev – neither Stepan (the card player) nor Pavel recognizes the approach of his own death. Chekhov isn’t afraid to be funny at these moments, either.  Stepan’s last words – he lies down in the middle of a card game – are, “I won’t be a moment, fellows,” and Pavel, mere hours from dying, boasts: “My lungs are healthy – what I’ve got is the stomach cough.  I can stand hell and that goes for the Red Sea. . .”

Gusev, in contrast, faces his death knowingly, yet another example of his uncanny affinity with the incomprehensible.  To be sure, he is warned by the deaths of Stepan and Pavel, not to mention the nameless wounded soldier who carries him on deck and tells him:  “you, too, Gusev, you’re not long for this world.  You’ll never reach Russia.”

This anonymous wounded soldier, very interestingly, whispers these words to Gusev just before, again as in “Grief,” Chekhov slows the tempo and allows his narrator – as the story’s own consciousness – to emerge. This is in the middle of the fourth section, closing in on the end.  With the appearance of this anonymous soldier, the point of view begins to widen.  First, stepping around the countless bodies of sleeping soldiers, all on their way home (is it becoming clear that sleep is a constant refrain – and metaphor – in this story?), Gusev and his companion make their way to the ship’s prow.  As they gaze out at the night and sea, the point of view quietly shifts – almost slips – to the narrator.

“. . . The deep sky lay over them, the clear stars, stillness and peace, and it was exactly as it was in the village at home” – this is still Gusev observing – “while below them lurked darkness and chaos.” Here the narrator is starting to enter the language, the voice. “Great waves were booming; no one knew why.” Suddenly, “no one” steps behind the point of view. Then, in a moment, “you” will, as again, distinctions and identities are blurred.  “Every wave, whichever one you looked at, was trying to climb over the rest, hurling itself on its neighbor, crushing it down; and then there would come a third wave with a glint of light on its white mane, as ferocious and hideous as all the others, with a full-throated roar.”

Now comes a crucial shift, where the narrator, with one bold, subjective, declarative sentence, takes control. We forget that Gusev is there. This is the story’s central thematic passage, in which we feel addressed by the story itself.

The sea is senseless and pitiless. If the ship had been smaller, and not made of thick iron plates, the waves would have crushed it without the slightest remorse and devoured all the people, making no distinction between saints and sinners.  The ship itself possessed the same cruel expression, devoid of any meaning.  This beaked monster pressed forward, cutting a pathway through a million waves, fearing neither darkness nor winds, neither space nor solitude – all these were as nothing, and if the ocean had been populated, the monster would have crushed its inhabitants, making no distinction between saints and sinners.

This passage does so much. It unifies and makes moot all of Gusev’s and Pavel’s ideas of morality and life, and it opens the story to “new possibilities of action,” providing a hinge by which the story pivots to its audacious conclusion. To begin with, Gusev emerges from this trance having unblinkingly absorbed the truth of his mortality.  His last words, after the nameless soldier asks him if he’s afraid of dying, show no denial and are anything but naive: “Yes, I’m afraid.  I’m full of sorrow for the farm.  My brother at home, you know, there’s nothing sober about him – he’s a drunkard, beats his wife for no reason at all, and doesn’t honor his parents. . . . But my legs won’t hold me up, brother, and it’s suffocating here. Let’s go to sleep!”

After Gusev’s funeral, his body, sewn up in the sailcloth, slides into the air off of a “tilted plank” and tumbles into the sea.  The point of view has by now broadened to the soldiers on board, who, chorus-like, share this rather lovely, timeless, and all-inclusive observation and rhetorical question:  “Strange that a man should be sewn up in a sail cloth and then tossed into the waves.  Was it possible that such a thing could happen to anyone?”

And then, with the scene that provoked my disorientation, the mood picks up:

. . .  he fell among a shoal of pilot fish. When they saw the dark body they were astounded and rooted to the spot, and they suddenly turned tail and fled.  In less than a minute they came hurrying back to him, quick as a shot, and they began zig-zagging round him in the water.

This is the scene Richard Bausch talked about, where the point of view enters the animal kingdom. It’s comic-strip-like.  In its next “frame,” the shark appears and swims “below Gusev with dignity and reserve.” Then, mimicking that fish in Gusev’s opening story, the shark tears the sailcloth from head to toe and Gusev and an iron fire bar drop out.  Chekhov, with his own dignity and reserve (it can be hard not to discern certain doctor-like qualities in his depiction of the shark), guides us away from what happens to Gusev, and diverts our attention first to the fire-bar as it sinks to the bottom of the sea and then to the sky and the top of the sea, ending the story like this:

Meanwhile in the heavens clouds came and massed themselves against the sunset . . . There came a great beam of green light transpiercing the clouds and stretching to the center of the sky, and a little while later a violet-colored beam lay beside it, and then there was a golden beam, and then a rose-colored beam.  The heavens turned lilac, very soft. Gazing up at the enchanted heavens, magnificent in their splendor, the sea fumed darkly at first, but soon assumed the sweet, joyous, passionate colors for which there are scarcely any names in the tongue of man.

I consider the last line a thematic passage, which ever so slightly mitigates the effect of the longer one preceding it.  For what has happened to the senseless and pitiless sea?  Like the fish and the shark, it has taken on human characteristics, even as Gusev has relinquished them.  As David Jauss points out, “by personifying impersonal nature, Chekhov depersonalizes Gusev, and further emphasizes the meaninglessness of both his death and life.” Yet Chekhov –just barely – spares us and himself from total starkness by honoring Gusev even while emphasizing his insignificance, by describing the “scarcely” nameable colors in the sea and sky as “sweet,”  “joyous,” and “passionate,” qualities specifically attributable to Gusev when he was alive.

Finally, it’s been fascinating and illuminating to compare the thematic passages of “Grief” and “Gusev” side-by-side.  Whereas in “Grief” these passages lead us from the nameless narrator’s voice to Grigory’s individualized epiphany, in “Gusev” we travel from specific, individualized, human thought into something more nameless and vast, an “unconscious” consciousness alluded to by the title of the hymn sung at Gusev’s funeral, “Eternal Memory.” Whereas in “Grief” we wake up, in “Gusev” we fall asleep.  We surrender what is characteristic. We die and vanish.  No wonder it’s disorienting.

—Julie Marden

 

Apr 082010
 

Here is the first cut, the best, to my mind, of the entries. Some had to be eliminated, inevitably, despite all the wit and enthusiasm they exhibited. Nonetheless, I expect death threats. That’s why the judge’s name has been withheld.

dg

The most curious cat has no interest in the price of dog food.
Steven Axelrod
———————–
Essays are fictions in which writers efface themselves, pretending they are not there, perhaps even believing it. Ideas are an essay’s themes, used to produce the illusion of substance; facts are the details the story teller selects to give the impression of reality. Its plot is the progression of its argument, which, as in fiction, moves to the consummation of some desire, or the destruction of another.
Gary Garvin
——————–
Beware the aphorism: a leading cause of spontaneous aneurysm.
Jacob Glover
—————–
Aph or isms – take your pick.
Julie Larios
—————–
A loss of face requires more than plastic surgery to fix.
Natalia Sarkissian
——————

Read the rest!

Mar 302010
 

I’ve culled through the original contest post for legitimate entries. By “legitimate,” I mean not quotations from other writers or lines stolen from Jonah. I also, regretfully, eliminated my own entries. Here is the list so far (let me know if anyone feels unjustly left off). Entries are now officially closed. But some of you voted before some of the latest entries came in. See below or check entries and comments on the original contest post.

Please feel free to cast votes for your favourite in the comments section (no secret ballot); I’ve decided there will be two winners, one chosen by the judges, and one chosen by readers. Read the entries carefully; some of them are actually multiple entries. Anyone who cares to can vote; this isn’t restricted to students or former students.

Some rules of the road: 1) Don’t vote more than once. You can enter more than once, but you can’t vote more than once. 2) Check to make sure you know what an aphorism is before your vote. (I know, I know–I’m a pedant.) 3) You can change your vote as long as you make it clear that this is what you’re doing. 4) You can add supporting commentary to your vote. 5) Make sure you are clear in your comment/ballot which aphorism you are voting for.

Here’s a running tabulation of results as of 5pm, April 8

Lucy! (my dog) An aphorism is 2 votes (a third vote, from Gary’s son, is in dispute because he didn’t actually vote himself; also Gary wrote [somehow channeling my dog, I guess] the aphorism and voted for himself–not necessarily against the rules; also Robin, who voted for it, is uncertain if it is an aphorism–as usual the People are a fractured and disputatious lot)

Michele Irwin For Bard 2 votes

Axelrod  Donne… 2 votes

Axelrod When you wish 1 vote

Axelrod There is nothing quite 1 vote

Lucy! (my dog) An aphorism is 1 vote

dg

———————————–

Talk is cheap — because supply exceeds demand.

Steven Axelrod

March 15, 2010 at 4:05 pm Edit
———————

Read the rest…

Mar 242010
 

acquainted

Karen Mulhallen

This is my introduction to Karen Mulhallen’s book of selected poems Acquainted With Absence, published last year by Blaurock Press in Canada. I selected the poems, did some editing and wrote this introduction.

dg

/

This isn’t a book, it’s a keen and a lament. It’s words shimmering over the void. It’s whistling in the dark. It’s lusty, lorn, fearful, lonely, melancholy, defiant, ebullient, mischievous, loopy, solemn, comic, mysterious, fragile, erudite, and grand. In “Letter V” (from In the Era of Acid Rain, 1993), the poet addresses an interlocutor: “You complain of my limited subject matter. Death, you say, it’s always death. Let’s hope we can keep up the supply of men, to fuel your ruminations.” To which the poet replies: “But, my dear, you are mistaken. It is not death but union, mating, bridgeworks, which is my subject. Yin and Yang. The severing of bridgeworks, my lament.”

Love and death, then are the subjects, and they are the same, for love implies loss, and death reminds us always of the living thing that was before and the two together are located at the limits of language where each word suggests its opposite and together they create diapasons of wholeness and loss. In the poem “Sheba Oenone” (from Sheba and Solomon, 1984) from which the title of this book is taken, Sheba addresses Solomon after returning to her desert kingdom.

The chronicler warned me
Of the return from your kingdom
Too long you will remain, she said,
After dark is dangerous.

She has remained too long in Israel, the lover’s realm, and, home now, she addresses him as if from the Land of the Dead in a series of paradoxes interspersed with the physical signs of arousal. So that love, loss and desire form a triumvirate of modalities defining the poet’s impossible state.

When it is damp, the water sinks
Eyes flicker
When it is dry, the fountain sprays
Veins pulse
When it is sunning, the prisms crack
Core throbs
When it is darkling, the stars shine
I am waiting.

Acquainted With Absence is about longing for the mysterious one, the fatal flawed lover, it is about travel–the poet goes away and writes back, the lovers call from far away or visit and disappear or hover just beyond reach–it is about the deaths of loved ones, a litany of loss with which we are all, yes, familiar, though for each of us the litany is different. That first book Sheba and Solomon seems now so significant, though it’s early and a kind of trailing harbinger–much later the books come faster–but it’s about a pair of legendary lovers whose courtly affairs mixed with affairs of state seem to belie the passion and eros that inspire the poems. Impossible loves are the only kind, it seems, in Karen Mulhallen’s poems, yet in Sheba’s realm eros has a bite, and an impishly libidinal smile hangs over heart and bier.

These are poems culled from each of the poet’s books, also some are uncollected, and one is unpublished till now. The result is a Frankenstein if we assume that the author’s intent was to create a separate living organic whole with each collection. A very elegant and original Frankenstein, to be sure, a Rudolf Nureyev of a Frankenstein, though no less the child of a radical surgery. I have put the arms and legs from one book with the heart and ears of another. The things I have left out haunt this collection and me. There is a rough narrative arc that is only notionally chronological (the author has had a notable life–Woodstock childhood, Blake scholarship, academic career at Ryerson University, more than thirty years of fostering the country’s writers with Descant Magazine, marriage and aftermath, romances, periods of creative sequestration, fierce, loyal friendships, wanderings, and, always, the writing). But I start with a poem from the author’s first collection and try to dance through marriage, lovers, family deaths and deaths of friends, and travels, vectoring toward that moment when she herself perished, technically, at least, in a diving accident and then came back. (Examining her afterwards in Toronto, doctors discovered her skull to be populated with several mysterious and charmingly named UBOs, Unidentified Bright Objects.)

Ripped from their settings and reordered intuitively (my intuition) the poems now hint at an autobiography that is not Karen Mulhallen’s autobiography but somehow recollects her emotional passage, her obsessions and the idiosyncrasies of an original and remarkable mind. Reading and rereading her, one begins to notice, beyond the narratives of love and death and the concrete references to loved ones and beloved places (ripped from context, the loved ones and beloved places become mysterious and mythic–the lover is a Demon Lover and the earth is Gaia, fecund, damp, sensual), insistent recurrences: water, islands, plant lore, horses, seahorses, even dogs–lovely to watch the imagery unfold into myth, comedy, eros and personal anguish.

Bear with me. An aside on horses. Watch the web and reiteration of words:

Each day on the beach the horses appear.
There are four of them, and a man.

Horses came with the dawn, hyracotherium,
and the dawn horse was small,
only four hands tall from withers to ground…

This is from “The Horses of the Dawn” (from Sea Light, 2003) in which the poet observes four Arabian horses on a Caribbean beach and her mind casts back to the earliest horse (she is always going back to the beginnings of things and tracking the eons forward). And it speaks to a parallel moment on the Toronto Islands in a gorgeous blank verse piece “The Changing Light at Gibraltar Point” (also from Sea Light):

The horses appear at the verge, closer to the studio window than to lake. The light is
strong, the lake is blue, cirrus clouds at horizon, beyond them a pale blue lofty sky. The
black raises its head…

And then, with a modulation of tone (the horse, by the logic of poetic structures, metamorphoses into sea horse, sea monster, part of the brain and a lover’s penis), to this poem “The Sea Horse” (from the book Sea Horses, 2007):

The Sea Horse

preoccupies me
its sweet curve at the edge of the crook of your loins and your thigh
enfolded like the hippocampus, a sea monster/
sea horse, no need to lift up to aggression,
so easily it can be asked to dance;
in repose it is simply at rest,
and age carries that tranquility
in its most sweet form

In Acquainted With Absence, the horse-sea horse-penis brings to mind flutes (for obvious reasons) and iguanas (which, the poet reminds us, have two penises and can be made into an aphrodisiac soup–mentioned twice), but the horse is also death (in a tanka she wrote as part of a multi-year back-and-forth poetic collusion with her friend Virgil Burnett–Renga Talk, 2007):

Death’s the grand stallion
leading us, not to finis,
but to ever, anon–

And at the end of the book it becomes the poet herself.

Wind

on the grass/
my fingers on these keys.

I have come to the place where what I desire
is not what others desire.
I have not yet reached the place where I know this instinctively,
but it is now part of my deep knowledge of myself
And of my relation to the world.

Some Sable Island horses do not drink from the freshwater ponds.
They dig their own holes for their water.

The title of this poem is “Wind” (from Sea Horses) which resonates with an earlier poem called “Winds” (from Sea Light) in which the poet touches on horses and horse latitudes, the verb “horsed” (to be placed in irons), horsing around and horseshoes, but the tone, the somber sublunary self-consciousness, recalls this tanka.

I wonder if I
am lonely, living as I
do. What do you think?

Is it wrong to be alone
always? Is solitude a vice.

For which there is an answer:

You’re right, of course, what’s
needed now is pleasure, of
almost any kind–love,

travel, friends, poetry, sun,
food, art, beauty, music, wine.

I indulge myself in following the horse motif (and there is more to it than I have mentioned) not because I think horses mean anything in the way of a hefty symbol but because with any good book of poems you can take a thread and begin to untangle the skein and it will lead you everywhere else in the book. Who can tell the deepest leanings of the poet’s mind, or would want to, except to say there is joy in metaphor, metamorphosis (a kind of pun, really) and the play of language? “Horse” is a word, and in the end the horses lead us back to the solitary poet and her Mediterranean pleasures (Woodstock, after all, is in Canada’s deep south–we are sun-lovers and pleasure-seekers, the whole lot of us), pleasures which, in the style of the book, take on a melancholy air of bravado. In “Dirge of the Polar Bear” (War Surgery, 1996), the poet writes:

I confess I am old:
In particular, this morning,
as I catch myself in the glass of ice and ocean,
as I begin musing, a-musing
on anabasis, the long march,
the eternal return of my alitros,
my rascal.

Pinpricks of light, entire rainbows
on the points of ice, prisms of air
where Socrates leads the dead to judgement
in the Phaedo, enchanted each by his own genius
entering the realm of myth
led by a daimon, the demon of self
our rascal, our genius, guide
into a territory where ghostly ice shrouds rise up
with each gust across the lake.

The poems in this book date from the 1960s to yesterday and the poet went through several stages of development corresponding to allegiances, discoveries and experiments: Charles Olson’s open field writing–that essay “On Projective Verse”, Whitman’s New World long line, William Carlos Williams’ three-line stanza, James Merrill–unlike many Canadian writers, Mulhallen is willing to admit the richness of American writing. But she is just as likely to be thinking of Thomas Wyatt or Yeats or Keats. The Grace of Private Passage (2000), for example, is written with a lot of those Williams three-line stanzas. The Caverns of Ely (1997, 2000) has a Tennyson poem in the back of its mind, but also contains two Michael Drayton poems, a line from a Jean Rhys novel and a passage of Laurence Sterne’s A Sentimental Journey rendered as poetry .

having been in love almost all my life
may I go on so ‘til I die

Sometimes Karen Mulhallen’s poems look like poems and sometimes they look like prose, although the prose look of, say, “Letter V” is illusory–the poem is written in blank verse buried in a somewhat Miltonic long line of iambic pentameter phrases; the lines run although the ear can pick up the line and stanza breaks and the caesuras throughout. Sometimes she explodes her lines with spaces to create open field poetry. Sometimes the ends of lines stand in for punctuation–periods or commas. Sometimes she runs capital letters at the start of each line and sometimes she doesn’t. All these variants have been left as they were despite the occasional incongruity in the current setting because to homogenize them would have insulted the original organic integrity of inspiration and the poet’s delight in self-transformation and growth. And what you find if you read carefully enough is a text in which the vectors of intention, influence, allusion, word-play, context and specificity (of place, time and gesture) criss-cross to form a densely layered and fascinating poetic matrix.

But this is house-keeping, and I really mean for this mysterious book and the passionate intelligence of the poems to carry themselves without explanation or caveat. Karen Mulhallen is a magnificent poet, prolific, protean and deeply, intensely personal. She is a metaphysical poet, concerned with ends and existence, yet she grounds everything in the specific and the concrete. Just to remind you of how this works, here are lines from “The Caverns of Ely” which echo the wind/horse pattern, quote from a Jean Rhys novel, speak of love and the writing of poetry and close with taking down the laundry.

The wind came up strong today, when you were absent–
I wanted to say away, but feared the closure of a rhyme–
I felt the sadness in the wind, so much sadness in the wind,
and thought of sending cards inscribed to all whom I love
‘It is very windy here’,
as I gathered the laundry from the line.

Everything (love, line, word, laundry, poet) hangs in the windy air between I and you, and the space between is absence, a state of being that informs every poem in this book. To be is to be in a relation and to write is to bridge the gap (watch the “bridge” pattern throughout the book). The paradox (the romantic paradox) is that if there were no gap, if love succeeded, there would be no room for poetry. Think of those courtly troubadour poets singing rhymes to their chaste and irreproachable lovers, the mystical she/other who might be a real woman, or God, or an occasion for a line. Then mull the implications of this elegant turn at the end of the brilliant “Spel Against the Author of Spel Against Love Poems” (from Modern Love, 1990) wherein the poet evades the lover in order to make the writing of love poems possible.

So I write this spel against the speller
I keep silent
evade you here in the light
where my mind is
and not in the body
losing itself to darkness and dreams
to the writing of love poems
I loved you with so bright a light
so wise
I could not write.

—Douglas Glover

/
/

Mar 202010
 

kierkegaard

Jacob Glover1Jacob Glover

/

The first sentence of Søren Kierkegaard’s The Present Age is: “Our age is essentially one of understanding and reflection, without passion, momentarily bursting into enthusiasm, and shrewdly relapsing into repose”. I will argue that underlying this quote is the Platonic premise, continuous throughout Western philosophy, that there are two worlds, the world of existence (the material or phenomenal world, the world of empirical science) and the intelligible (the world of Forms, universals, God, and the Good).[1] Kierkegaard says that man in the present age finds himself no longer rationally able to conceive a relationship between himself and God or the Good (the intelligible world). (Kierkegaard’s present age was the 1840’s, but his ideas seem applicable now because they describe what was the beginning of modern industrial capitalism that exists today.) Earlier philosophical claims for interaction between the two worlds such as mediation (Hermes Trismegistus), emanations (Plotinus), or imminence (Spinoza) are no longer possible. In the present age, man cannot know anything about the intelligible world, God, or the Good. The intelligible world is radically separate from the material world. So Kierkegaard’s question is: What can or do we know? Reflection, Kierkegaard seems to be saying, is a form of thought, characteristic of this new age, which re-conceptualizes the material world without God. Kierkegaard contrasts reflection with idea of passion which seems to be a desire to know or engage with something radically unknowable. Passion, this desire, is linked to Kierkegaard’s idea of the leap of faith. Since in the present age we cannot know anything beyond the material world, the only way to live an authentic, ethical, or individual life is to passionately embrace a radical uncertainty about God or the Good. We must take a leap of faith, a leap into uncertainty.

Reflection, this process of thinking in the material world separated from the intelligible world, changes our motives and the way we value things and actions. Reflection suggests a new sort of rationality grounded solely on the material world and without regard for an intelligible world. This new rationality changes the objective and subjective value system for actions and decisions. For Kierkegaard, “eternal responsibility, and the religious singling out of the individual before God, is ignored.” Kierkegaard is referring to two effects, or characteristics, of reflection. In the present age two things are ignored: “eternal responsibility” (the drama of sin, salvation, and grace) and the “singling out of the individual” (the creation of individuals in relation to God or the Good). In other words, people in the present age, the age of reflection, now cut off from the intelligible world (and God and the Good), no longer have an “eternal” telos, or purpose; man in the present age can only perceive a purpose for himself that is dependent on, or related to, the material world. Without this “eternal” telos there is no reason to act or make decisions as if the actions or decisions have “eternal” importance, which is to say, in the age of reflection, there is no “eternal responsibility.”

People lose a sense of individual eternity as they lose or, “ignore,” this idea of “eternal responsibility” and further separate, metaphysically, from the intelligible world, God, or a greater Good. Kierkegaard calls this the “leveling process” or “the victory of abstraction over the individual.” That is to say that people in the present age, the age of reflection, lose a sense of eternal importance in what they do or think because essentially all people are so radically equal no one can capture any uniqueness, no one can conceive of themselves or what he does or thinks as eternal. People in the age of reflection are all entirely dependent on and, in a sense, enslaved to an obscure form of community. Not a community based, as I say, on anything eternal, but on pragmatic values derived from the new rationality of the age of reflection. It is a community of slaves whose master is their own interdependence. In Kierkegaard’s words, “The individual no longer belongs to God, to himself, to his beloved to his art or to his science, he is conscious of belonging in all things to an abstraction to which he is subjected by reflection, just as a serf belongs to an estate.” In the present age, the age of reflection, a person is so radically separated from anything that he can derive lasting, eternal, importance from individually that he loses his individuality and is swallowed into obscurity and dependency.

In the original quote Kierkegaard contrasts reflection with passion. According to Kierkegaard, the present age is passionless. But what is passion? The word “passion” derives from the Latin verb patior which means to suffer. I think this crucial in the discussion of what passion is to Kierkegaard because it emphasizes the inherent struggle that defines passion. Also the word probably refers to the Passion of Christ. Christ at the end of his life does not know, with any certainty, that God exists, but he wants to believe and does so anyway. Christ on the cross demonstrates what passion is: a desire to know, believe, or engage with, something you cannot rationally conclude exists, or even establish a metaphysical connection with. Passion, as Kierkegaard seems to imply, can only really exist in relation to reflection. Reflective thought occurs when people try to understand the material world, now that it is radically separated from the intelligible world, and passion is the desire to believe in an intelligible world, God or a greater Good even though you have no reason to. What’s crucial is the idea of reasons for something, something’s rationality. Like I said above, with reflection there is new rationality grounded in the material world, so of course there is no “reason” to believe in an intelligible world. But crucially this situation only exists in the age of reflection. Before Kierkegaard philosophers thought that the intelligible world was accessible in some form, knowable, and, in fact, based their rationality “in” it, thus they had “reason” to believe in its existence. So passion, to Kierkegaard, is the desire to believe in something that, rationally, you cannot, and, according to the word’s etymology, is a sort of internal suffering. To Kierkegaard, in the present age it seems unlikely that, “there is a single man left ready, for once, to commit an outrageous folly.” For Kierkegaard this “outrageous folly” is passion. It would seem outrageous, ridiculous, or foolish to want to believe in, or know, something that you cannot.

Kierkegaard gives the example of a skater on a lake. This example, to me, best demonstrates the differences between passionate and reflective thought. In a passionate age “the courage of the man” to skate out near the middle where the ice is thin, “would be applaud[ed],” but in the present age “people would think each other clever in agreeing that it was unreasonable and not even worthwhile to venture out so far.” In the present age, the age of reflection, the people don’t admire the skater at all, in fact, they admire each other as members of a group; they show dependence upon one another. The value judgments the people in the age of reflection do make are of the act of skating out so far, “an outrageous folly.” They conclude it to be unreasonable and not worthwhile. This is another example of the different rationality created by reflection that makes acts, such as are done by brave people, seem “unreasonable.” That is to say that in the age of reflection the people have no rational grounding for these sorts of actions; to them they have no purpose in the material world and are, therefore, purposeless. Furthermore these acts designate an individual and allow him, if only for a moment, not to be dependent on the others. He has found some purpose outside of the material world that is inconceivable in the age of reflection when the material is radically separate from the intelligible. Contrariwise a passionate age appreciates the individual and his attributes. The act itself seems to just demonstrate that which the man already possessed i.e. his courage. Essentially the differences stem from reflection and the lack of reflection, which is to say the separation of the intelligible world from one (the present age) and not from the other (a hypothetical passionate age).

The Present Age is essentially a thought experiment. Kierkegaard starts by describing the age of reflection when man has no rational connection to the intelligible world and finds himself radically subsumed in an abstraction of interdependence. Before the age of reflection people would derive their ways of life from ideas founded in the intelligible world. So now the question for Kierkegaard is: How do we live authentically? What do we base things like morals and ethics on, if our old fundamental principles are no longer rationally accessible? Moreover, how do we maintain any sense of self, or individuality, when we exist as eternally purposeless? Kierkegaard writes, “If you are capable of being a man, then danger and harsh judgment of existence on your thoughtlessness will help you to become one.” That is to say that, to live authentically, to have morals, to be an individual, you must do something that seems an “outrageous folly.” And in the age of reflection nothing seems more “outrageous” than assuming a connection with the intelligible world because in the age of reflection it is unknowable. But Kierkegaard insists, “Come on leap, leap cheerfully, even if it means a light hearted leap, so long as it is decisive.” In other words to live as an individual with morals, we must “leap” into belief. That is to say we must believe in something we have no reason, in the age of reflection, to believe in. We must contradict ourselves as rational beings and behave irrationally, we must embody passion, and “[our] thoughtlessness will help [us] to become” an individual.

—Jacob Glover

/
/

Footnotes    (↵ returns to text)

  1. See Mappa Mundi: The Structure of Western Thought
Mar 172010
 

helwig1David Helwig

It’s a great honour to unveil on these e-pages David Helwig‘s new translation of Anton Chekhov’s story “About Love.” David Helwig is an old friend, a prolific author and translator, and a mighty gray eminence on the Canadian literary scene. In 2007 he won the Writers’ Trust of Canada Matt Cohen Prize for distinguished lifetime achievement. In 2009 he was appointed to the Order of Canada. His book publication list is as long as your arm. He founded the annual Best Canadian Stories which he edited for years. He is the author of an earlier book of translations, Last Stories of Anton Chekhov.

This post includes Helwig’s introduction to his new book of Chekhov stories and the story “About Love.”

dg

/

Anton Chekhov spent the winter of 1897-98 in France, most of it in Nice on the Côte d’Azur. He was avoiding the cold and damp of the Russian winter. In March of 1897 he had suffered a severe haemorrhage and was told that both his lungs were tubercular. Though he himself was a doctor he had for the previous ten years succeeded in ignoring the symptoms of his disease. Now he could no longer evade the medical facts.

That winter Chekhov read extensively in French and was much impressed by  Émile Zola’s public intervention in the Dreyfus scandal. (One suspects that the little anecdote in ‘About Love’ concerning the supposed Jewish gangsters might have its origins in this.) Chekhov improved his knowledge of the French language—he was interviewed about the Dreyfus affair in French—but he did only a limited amount of writing. In May of 1998 he returned to his estate at Melikhovo, and in July and August he published in the magazine Russian Thought the three connected stories translated here. A year later he described them as a series still far from complete, but he never returned to them, and they remain his only experiment in linking his stories.

Within an overall narrative about the travels in the Russian countryside of the veterinarian Ivan Ivanych and the teacher Burkin, Chekhov presents three framed tales, the first a kind of grotesque comedy of the sort associated with Gogol, the second not dissimilar but with a more explicit and impassioned response from its narrator, the third a poignant little story of failed love that may evoke for the reader Chekhov’s most famous story, “The Lady with a Little Dog.” Emotion grows more personal as we move from one to the next. In the first story Burkin tells a tale about an acquaintance. In the second Ivan Ivanych tells about his brother. In the third their friend Alyokin tells a story about his own life.

While the framed tales provide the dramatic core of each story, the framing narrative offers a vivid evocation of the Russian countryside, with a sense of history and geography complementing and containing the urgency of the tales. In ‘Gooseberries’ an extraordinary passage describes the aging veterinarian Ivan Ivanych swimming in a cold mill pond, unwilling to stop, in the grip of some inexplicable joy; then at a paragraph break the story modulates in a single line to a quiet sitting room where the framed portraits of soldiers and fine ladies evoke a past gentility, and Ivan Ivanych begins to talk about his brother’s life, its obsession, the crude and joyless littleness of his achievement.

A passage from the conclusion of the first story lifts our gaze from the events we’ve just been told about. “When, on a moonlit night, you see a wide village street with its peasant houses, haystacks, sleeping willows, tranquillity enters the soul; in this calm, wrapped in the shade of night, free from struggle, anxiety and passion, everything is gentle, wistful, beautiful, and it seems that the stars are watching over it tenderly and with love, and that this is taking place somewhere unearthly, and that all is well.”

The point of view in Chekhov’s stories can be slippery. The “you”  of this passage is unidentified but the verb is in the second person singular; it speaks intimately from some detached narrative intelligence to each single reader. The passage gives the sense of a benign universe surrounding the events.

Yet just a few lines earlier we have read Burkin’s harsh conclusion to the tale he has been recounting. “We came back from the cemetery in a good mood. But that went on no more than a week, and life flowed by just as before, harsh, dull, stupid life, nothing to stop it going round and round, everything unresolved; things didn’t get better.”

Such a counterpoint of one voice with another, one mood with another, their contradiction, suggests a subtle ironic interplay not altogether unlike the form of Chekhov’s plays. Always, in Chekhov, there is a sense that the events evoke other possibilities, offstage or after the narrative ends. The very last line of ‘About Love’, the third of these stories, offers a grim hint at what might be still to come.

In 1991 Oberon Press published Last Stories, my translations of the final six stories of Anton Chekhov’s career, including two or three of his finest and best known works. It seems appropriate to repeat here what I said in the introduction to that book, that while there are a great many translators whose Russian is better than mine, there are not so many who have had a long experience of writing narrative prose. These narratives are my personal versions of Chekhov’s stories; they are also as close as I can make them to the precision and suggestiveness of the originals.

–David Helwig



About Love

By Anton Chekhov

Translated by David Helwig


The next day for lunch they were served delicious meat turnovers, crayfish, and lamb cutlets, and while they were eating, Nikanor the cook came upstairs to ask what the guests wanted for dinner. He was a man of middling height with a pudgy face and little eyes, clean shaven, with whiskers that looked not so much shaved as plucked out.

Alyokhin told them that the beautiful Pelageya was in love with this cook. Since he was a drinker with a violent temper, she didn’t want to marry him, but offered to live with him all the same. But he was very pious, and his religious principles wouldn’t allow him to live like that. He insisted that she marry him—he would have nothing else—and when he was drinking he berated her, even hit her. When he was drinking she hid upstairs, sobbing, and then Alyokhin and his servant wouldn’t leave the house, so they could defend her if necessary.

They began to talk about love.

“How love comes into being,” Alyokhin said, “why Pelageya didn’t fall in love with some other man more suitable for her, with her inner and outward qualities, but instead chose to love that mug Nikanor”—everyone called him the ugly mug— “since what matters in love is personal happiness, it’s beyond all knowing, say what you like about it.  Up till now we have only this irrefutable truth about love—‘It’s a sheer, utter mystery,’— every other single thing that has been said or written about it is not an answer but a reframing of the question—which remains unresolved. The explanation which would seem to be suitable in one case won’t suit in ten others, so what’s much the best, in my judgment, is to explain each case separately, not attempting to generalize. What we need, as the doctors say, is to individualize each separate case.”

“Absolutely right,” Burkin agreed.

“We respectable Russians nourish a predilection for these questions, but we have no answers. Usually love is poeticized, adorned with roses and nightingales, but we Russians have to dress up our love with fatal questions, and chances are we’ll pick out the most uninteresting. In Moscow when I was still a student I had a girl in my life, sweet, ladylike, but every time I took her in my arms, she thought about what monthly allowance I’d give her and what a pound of suet cost that day. Really! And when we’re in love we don’t stop asking ourselves these questions: sincere or insincere, wise or foolish, what our love is revealing, and so on and on. Whether this is good or bad I don’t know, what it gets in the way of, fails to satisfy, irritates, I just don’t know.”

It was like this when he had something he wanted to talk about. With people living alone there was always some such thing in their thoughts, something they were eager to talk about. In the city bachelors went to the baths or the restaurants on purpose just so they could chat or sometimes tell their so-interesting stories to the attendants or the waiters, and then in the country they habitually poured out their thoughts to their guests. At that moment what you could see outside the window was a grey sky and trees wet with rain; in this weather there was no place to go and nothing remained but to tell stories and listen to them.

“I’ve been living at Sophina and busy with the farm for a long time now,” began Alyokhin, “ever since I finished university. By education I’m a gentleman, by inclination a thinking man, but when I arrived here at the estate, it carried a big debt, since my father had borrowed money, partly because he spent a lot on my education, so I decided not to leave here, but to work until I paid off the debt. I made the decision and started in to work, not, I confess, without a certain repugnance. The land here doesn’t produce much, and for agriculture not to be a losing proposition it’s necessary to profit by  the labour of serfs—or hired hands which is about the same thing—or to farm in the peasant way, which means working in the fields yourself alongside your family. There’s no middle way here. But I didn’t shilly-shally. I didn’t leave a scrap of land untouched. I dragged in every peasant man and woman from the neighbouring villages; work here was always at a raging boil. Myself, I ploughed, sowed, cut the grain; when I grew bored I wrinkled up my face like a farm cat who’s eaten cucumber from the vegetable garden. My body ached and I slept on my feet. At the beginning it seemed to me that I could easily reconcile this labouring life with my educated habits—all that counts, I thought, is to behave with a certain outward order. I settled upstairs here in the splendid reception rooms, and I curtained them off so that after lunch or dinner I was served coffee and liqueurs, and at night while I was lying down to sleep I read the European Herald. But one day our priest arrived, Father Ivan, and he drank all the liqueurs at one go, and the European Herald went to the priest’s daughters. In summer, especially during hay-making, I didn’t have time to get to my own bed, I’d take cover in a shed, on a stone boat, or somewhere in a forester’s hut—but why go on about it? Little by little I moved downstairs, I began to eat the servants’ kitchen; all that remained to me from our former luxury was those servants who had worked for my father, and to discharge them would have been painful.

In those first years here I was chosen honourary justice of the peace. Whenever I had occasion to go into the city, I’d take part in the session of the district law court; it was a diversion for me. When you go on here without a break for two or three months, especially in the winter, in the end you get to pining for your black frock coat. And at the district court there were frock coats, full dress coats and tail coats, and there were lawyers, men who’d received the usual education: I’d get into conversation with them. After sleeping on a stone boat, after sitting in a chair in the servants’ kitchen, to be in clean linen, light boots, with a chain on my breast—this was real luxury!

In the city they received me amicably. I was ready to make acquaintances, and out of them all, the soundest, and to tell the truth the most pleasant for me, was a friendly connection with Luganovich, the cordial Chairman of the district court. An attractive personality: you both know him. This was right after the famous affair of the arsonists; the trial lasted two days, we were tired out. Luganovich looked at me and said, ‘You know what? You should come to dinner.’

This was unexpected since beside Luganovich I was of little significance, just some functionary, and I had never been at his home. I stopped off in my room for just a moment  to change my clothes, and we set off for dinner. And there the opportunity presented itself to make the acquaintaince of Anna Alexeyevna, Luganovich’s wife. She was still very young then, not more than 22 years old, and half a year later she was to have her first child. The past is past, and right now I’d find it difficult to define exactly what it was about her that was unusual, what it was in her I liked so much, but over dinner everything was irresistably fine. I was seeing a young woman, beautiful, good, cultured, charming, a woman I’d never met, and right away I felt a sensation of familiarity, as if I’d seen her before—that face, those clever, friendly eyes—in an album that lay on my mother’s dresser.

In the arson case we’d prosecuted four Jews, supposed to be a criminal gang, but as far as I could see, quite groundlessly. At dinner, I was very worked up, finding it all painful, I don’t remember now what I said, only when I spoke Anna Alexeyevna turned her head and said to her husband, ‘What is all this, Dmitri?’

Luganovich, that good soul, was one of those ingenuous men who hold firmly to the opinion that if a man is brought to court it means he’s guilty, and that to question the rightness of a sentence may only be done by legitimate procedures on paper and certainly not over dinner and in a private conversation.

‘We weren’t on hand with them to set the fire,’ he said softly, ‘and we’re not in court here to see them sentenced to prison.’

And both of them, husband and wife, did their best to get me to eat and drink a little more.  By small things—this, for example, that they made coffee together, and this, how they understood each other in a flash—I could grasp that they lived comfortably, in harmony, and that they were glad to have a guest. After dinner they played piano four hands, then later on it grew dark and I set off home. That was at the beginning of spring. Subsequently I passed the whole summer at Sophina, without a break, and there was not a moment for a passing thought about the city, but the memory of the well-proportioned, fair-haired woman stayed with me all day; I didn’t think about her, but truly, her sweet shadow lay on my soul.

In the late fall there was a charity performance in the city. I entered the governor’s loge—I was invited there during the intermission—and I saw, down the row with the governor’s party, Anna Alexeyevna—once again, irresistably, the intense impression of beauty, and the sweet, tender eyes, once again the sense of closeness.

We were seated side by side, then we started out to the foyer.

‘You’re losing weight,’ she said, ‘are you sick?’

‘Yes. I’ve caught a chill in my shoulder, and in the rainy weather I have trouble sleeping.’

‘You have a dull look about you. In the spring when you came to dinner, you were younger, more cheerful. In those days you were enthusiastic, always talking, and you were very interesting, and I confess I was even a tiny bit taken with you. Often as the year went by you came to mind for some reason, and today when I was getting ready for the theatre it seemed to me that I’d see you.’

And she laughed.

‘But today you have that dull look,’ she repeated. ‘It ages you.”

The next day I had lunch at the Luganovichs’. After lunch they left the house to go out to their summer place to put things in order for the winter, and I with them. And with them I returned to the city, and at midnight I drank tea in the quietness of their house, those domestic surroundings, as the fireplace burned, and the young mother kept going out of the room to see if her daughter was asleep. And after that with each arrival I was, without fail, at the Luganovich house. They expected it of me, and it was my habit. Usually I entered without being announced, like someone who lived there.

‘Who is it?’ I heard from a distant room the drawling voice that seemed to me so beautiful.

‘It’s Pavel Konstantinich,’ answered the housemaid or the nurse.

Anna Alexeyevna came out to me with a worried look, and every time she asked, ‘Why have you been away so long? Has something happened?’

Her glance, the fine, graceful hands which she reached out to me, her everyday clothes, the way she did her hair, the voice, her step, each time all of this produced an impression of something new, extraordinary in my life, and important. We talked for hours and we were silent for hours, each thinking our own thoughts, or she played the piano for me. If no one was at home, I stayed on and waited, chatted with the nurse, played with the baby, or I lay in the study on the Turkish divan and read the newspaper, and when Anna Alexeyevna returned, I greeted her as she came in, took from her all her shopping, and for some reason, each time I took the shopping it was with as much love and exultation as a young boy.

There is a proverb: if an old woman has no problems, she’ll buy a piglet. The Luganovichs had no problems so they made a friend out of me. If I didn’t go to town for a while, that meant I was sick or something had happened to me, and both of them grew terribly anxious. They worried that I, an educated person who knew languages, lived in the country instead of occupying myself with science or serious literary work, went round like a squirrel in a cage, worked a lot but never had a penny. To them it seemed that I must be suffering, and if I chatted, appeared confident, ate well, it must be in an attempt at concealing my suffering, and even in happy moments, when everything was fine with me, I had the sense of their searching looks. They were especially full of concern when I was actually having a hard time of it, when one creditor or another oppressed me or when money was insufficient for the payments demanded; husband and wife whispered together by the window, and in a while he’d come up to me and say, with a serious look, ‘Pavel Konstantanich, if at present you should be in need of money, then my wife and I beg you not to feel shy, but to apply to us.’

And his ears grew red with embarrassment. That’s just how it would happen, the whispering by the window and he would come toward me with red ears and say, ‘My wife and I beg you earnestly to accept this present from us.’

Then he gave me some cufflinks, a cigarette case, or a lamp; and in response to this I would send from the country a dressed fowl, butter, flowers. It is to the point to say that both of them were well to do. From the first I had borrowed money and wasn’t especially fastidious, borrowed where I could, but no power on earth  would make me borrow from the Luganovichs. That’s all there is to be said about that!

I was wretched. At home in the field or in a shed I thought about her, and I tried to see through the mystery of this young, beautiful, intelligent woman married to an uninteresting man, almost old—the husband was over forty—and bearing his children. How to understand the mystery of this uninteresting man, a good soul, a simple heart, who deliberated with such boring sobriety at balls and evening parties, took his place among reliable people, listless, superfluous, with a humble, apathetic expression, as if they might have brought him there for sale, who all the same believed in his right to be contented, to have children with her, and I struggled to understand why she was his and not mine, and why it must be that such a terrible mistake ruled our lives.

Arriving in the city, I saw in her eyes each time that she had been waiting for me; she herself confessed to me that whenever she perceived something unusual outside her window she guessed that I was arriving. We talked for hours or were silent, but we didn’t confess to each other that we were in love, but shyly, jealously, we dissembled. We were afraid of anything that might reveal our secret, even to ourselves. I loved her tenderly, deeply, but I debated, questioned myself about what our love might lead to if our strength wasn’t sufficient for the battle against it; it seemed to me incredible that this calm melancholy love of mine might suddenly tear apart the happy, pleasing course of life of her husband and children, of everything in that home, where they loved and trusted me so. Was this a decent thing to do? She would come to me, but where? Where could I take her away? It would be another thing altogether if mine were a pleasant, interesting life, if for example I were struggling to emancipate my native land, were a famous scholar, artist, painter, but no, I would carry her out of an ordinary, dull condition to another much the same, or to something even more humdrum. And how long would our happiness last? What would happen to her in case of my illness, death, or if we should simply stop loving each other?

And she, apparently was having the same thoughts. She considered her husband, her children, her mother who loved the husband like a son. If she should give herself up to her feelings, then she would have to tell lies about her state or to speak the truth, and either one would be awkward and horrible. And this question tormented her: should she offer me happiness, her love, or not complicate my life, already difficult, full of every kind of unhappiness? It seemed to her that she was already insufficiently youthful for me, insufficiently industrious and energetic to start a new life; she often talked to her husband about it—how I needed to marry a clever, worthy girl who would be a good housewife, a helper—and at once added that in the whole city such a girl was hardly to be found.

Meanwhile the years passed. Anna Alexeyevna now had two children. When I arrived at the Luganovichs’ the maid smiled pleasantly, the children shouted that Uncle Pavel Konstantinich had arrived and wrapped their arms round my neck, and everyone was glad. They didn’t understand what was going on in my soul, and they thought that I too was glad. They all saw in me a noble being. Both the adults and the children believed that some noble being had entered the room and this induced in them an attitude of particular delight with me, as if in my presence their life was finer and more pleasant.  Anna Alexeyevna and I went to the theatre together, always on foot; we sat in the row of chairs with our shoulders touching. In silence I took from her hand the opera glasses, and at that moment I sensed her closeness to me, that she was mine, and each of us was nothing without the other—yet by some strange misunderstanding, leaving the theatre we would each time say farewell and separate like strangers. What people in the city said about us, God knows, but in all they said there was not one word of the truth.

In the following years Anna Alexeyevna began to go away more often to visit her mother or her sister; bad moods came over her, a sense that her life was wrong, tainted, and then she didn’t want to see either her husband or her children. She was by now receiving treatment for a nervous disorder.

We were silent, everyone was silent, but in the presence of strangers she experienced some odd irritation with me; whatever I spoke about she would disagree with me, and if I raised a question she would take the side of my opponent. When I dropped something she would say coldly, ‘Congratulations.’

If, having gone to the theatre with her, I forgot to take the opera glasses, she would say, ‘I knew you’d forget.’

Fortunately or unfortunately, nothing happens in our lives that doesn’t end sooner or later. The time of separation ensued, since Luganovich was appointed Chairman in one of the western provinces. They had to sell furniture, horses, the summer place. When they went out to the cottage and back, looked around for a final time, looked at the garden, the green roof, it was sad for everyone, and I remembered that the time had come to say goodbye, and not just to the cottage. It was decided that at the end of August we would see off Anna Alexeyevna to the Crimea, where her doctors were sending her, and a little later Luganovich would leave with the children for his western province.

We sent Anna Alexeyevna off in a great crowd. When she had said goodbye to her husband and children, and there remained only an instant before the third bell, I came running toward her in her compartment in order to set on a shelf something from her work basket that she had almost forgotten; and we had to say goodbye. When our glances met, there in the compartment, strength of mind abandoned us both, I held her in my arms, she pressed her face to my chest, and tears flowed from her eyes; I kissed her face, shoulders, hands, all wet with tears—oh how unhappy we were about it! I confessed my love for her, and with a burning pain in my heart I understood how superfluous and small and illusory everything was that prevented us from loving. I understood that when you love, when you ponder this love, you must proceed from something higher, of more importance than happiness or unhappiness, sin or virtue in the commonplace sense; or you shouldn’t think at all.

I kissed her for the last time, shook her hand, and we separated—forever. The train was already moving. I sat in the neighbouring compartment—it was empty—and until the first village I sat there and cried. Then I went on foot to my place at Sophina  .  .  .”

While Alyokhin was telling his story the rain had ended, and the sun came out. Burkin and Ivan Ivanych went out on the balcony; from it, there was an attractive view of the garden and the stretch of river, which now shone in the sun like a mirror. They feasted their eyes and at that moment felt sorry that the man with kind, wise eyes who talked to them with such candour, who really did go round and round on this huge estate like a squirrel in a cage, wasn’t occupied with science or some such thing which would make his life more pleasant; and they thought how sad her face must have been, the young lady, when he said goodbye to her in that compartment and kissed her face and shoulders. Both of them had run across her in the city, and Burkin had already made her acquaintance and found her attractive.

—Anton Chekhov, Translated by David Helwig

/
/

Mar 162010
 
Curry

Stephen Curry (Photo: Rebecca Cook/Reuters via Scholastic)

Spring 2009

THREE RANDOM EVENTS came together in the space of a short time that struck me as having some connection, or at least holding that possibility, or at any rate stuck with me at a time not much else was sticking, and thus I thought worth a stab at an essay.

The first was a quotation from Terry Eagleton’s review of a recent biography of William Hazlitt, posted by a colleague, out of the blue and without comment, on our department listserve:

From William Blake to Oscar Wilde, art was an image of what men and women could become in changed political conditions. They, too, could be gloriously pointless; in fact, this was the whole point of human existence, which the gray-bearded puritans and chill-blooded champions of the work ethic had never understood. Human beings resembled works of art in being ends in themselves.

Mention of Hazlitt reminded me of a another chance encounter. Several weeks before, and I can’t think of anything that might have prompted me, I reread his essay “The Fight.” I hadn’t read much Hazlitt, all of that back in graduate school at Berkeley thirty years ago, and it was assigned reading in a course on Romantic literature. The essay didn’t leave much impression then, other than being personal, unsubstantial, and rather precious.

The third event, a week later and utterly unrelated, was going with my son to see Davidson play Saint Mary’s in the second round of the NIT. I’m a Davidson alumnus who lives in San Jose, and the game, in Moraga, was only seventy miles away.

The Eagleton post came during exam week, a time when many of us are weary, students and teachers alike, and may question what we have accomplished the past weeks, the value of our efforts. I’m a college English instructor who teaches largely composition, and what the post made me wonder is if I and others in the discipline haven’t missed the point. Most of our attention is directed to correctness of varying sorts, measurement, and critical placement and reception at the expense of imagination and the human spirit that should inform what we read and write. The liberal arts are supposed to liberate us, not wear us down

Hazlitt’s essay is about a fight he attended nearly two hundred years ago between Bill Neate and Tom Hickman, aka The Gas-man, two champions of the time. The contest was a major event, drawing by one estimate around 25,000 and on which, according to Hazlitt, some two hundred thousand pounds were wagered. Social codes dictated that it be fought away from the city, in rural Hungerford, about as far away from Hazlitt’s London as Saint Mary’s was from me. The essay, in fact, is considered a classic, but on rereading it my initial impressions remained. Hazlitt spends most of his time recounting the arrangements he had to make, on the fly, getting there and back, and his talk with his companions along the way. His assessment of the fighters largely rests in his disdain of Hickman’s arrogance, of their performance, in his preference for stand-up knock-down fighting, which he got. The text is sprinkled with literary allusions that seemed forced and quaint. His language still didn’t stir much from me, other than some sideways glances. As to the fight itself, a long one, he only gives a few pages.

Yet he has great respect for both fighters and his enthusiasm charges the piece, and on my second reading I found it exciting. And it touched on and fed the excitement I felt about going to the Davidson game. Davidson is small school in North Carolina, noted for its academics but which athletically can’t compete with larger schools. Last year, however, its basketball team made an extraordinary run in the NCAA tournament, losing to Kansas in the quarterfinals, who went on to win the tournament. Davidson’s success was attributable in large part to its star guard, Stephen Curry, with whom the nation fell in love and who led the nation in scoring this year. I introduced Curry and the rest of the team to my son, who took an interest in them as well, and we followed them as best as we could, largely through box scores and YouTube clips. Few games were broadcast nationally until the tournament.

This year, however, Davidson lost in the second round of the Southern Conference tournament, thus losing their automatic bid to the NCAA, and although they won their season title easily and had a record about the same as last year, they were not selected at large. It was a very competitive field this year and many teams were left out, including Saint Mary’s in the West Coast Conference, whose guard, Patrick Mills, an Australian, played for his country’s team in the 2008 Olympics, who gave our NBA squad a run. Mills, like Curry, of modest height and slight build, at least for basketball, but spirited and savvy on the court, has also received much national attention. Mills, however, broke his hand during the season, leading to a few unexpected losses, enough to keep them from getting a bid as well, even though he had recovered by tournament time. As always the NCAA selection committee showed a decided preference for the large conferences over the mid-majors. So there was great excitement in the Bay Area over the Curry-Mills match-up, along with the sense of being slighted, perhaps some frustration over the power size can wield. Tickets sold out in less than an hour.

Not many Davidson fans live out here, however, and as an alumnus I was able to apply for tickets through the Davidson athletic office. When I got them my excitement rose several degrees, which surprised me. My son was really excited, too. I could tell—when he’s excited, his face becomes a closed, expressionless mask, clamping down on what he feels within, maybe because he’s overwhelmed, more likely because he doesn’t want to lose any part of it. Little stirs me that much now and I started looking for explanations, maybe contexts, or at least a way to contain my excitement.

There are always contexts. Hazlitt, Eagleton tells us, was a man of letters, a public critic, belonging to that species of English writers who were conversant with several disciplines and kept tabs on cultural events high and low. They were also politically engaged and wrote for a general, middle-class public, as well as for those in power, both of whom listened and could be swayed by their opinions. Eagleton doesn’t mention “The Fight,” but presumably by writing about lower-class fighters and praising them for their strength and courage, Hazlitt elevated their status and, by extension, that of others at the bottom, thus might have drawn sympathy and given them greater consideration in the politically oppressive environment of nineteenth-century industrial England. I read a critical study of the essay by David Higgins, who notes that Hazlitt had personal issues to attend to as well, which his essay helped shore up. Going to the fight and writing about it must have been restorative acts.

“The Fight” is a personal essay, and whatever Hazlitt’s motives, it was important that he put himself in the frame. The value of the fight comes not just from its implied contexts, public and private, but also from his actual presence there and his experience of it, what he saw and felt, and what he shared with his companions. But experience is not a single, isolated act. The anticipation, the going, the witnessing, and the returning are all parts that determine any experience, which helped make the trip, in his case, a “complete thing,” as he says at the end.

I want to do something similar, talk not just about the Davidson game but also about my journey there, up and back, and try to locate myself, and reach out for contexts, and maybe see what else I can find. I may have some shoring up to do as well. There will be differences. It was a basketball game, not a fight, that I attended, and I didn’t go to see anyone get knocked down. I will spend most of my time with the middle class and a largely male world, though I am still not sure what either designation means. And while I may raise a few, I won’t rest with any moral assessments. Life, like basketball, is not a matter of standing one’s ground and taking blows, or shouldn’t be. Most, I want to preserve the game and players. We forget our athletes quickly.

The essay will be personal and pointless, though perhaps not gloriously so. If it serves any purpose, it might be to encourage readers, as many as can, to write about the experiences that move them and where they put them in the world, and about the people they share them with, to find ways to preserve all these before they are lost. There may be a larger point in that.

Style, in part, is a matter of negotiating one’s sensibilities with those of one’s audiences, not all of them friendly, and often is a battle where one has to compromise or cut one’s losses. I need to do more background reading to appreciate fully Hazlitt’s essay. Some humility is in order on my part as I think about the fights I’ll lose with readers now and in the future. But also writers can only do so much, and there are things we can only point at but not capture. I can only state flatly, and I’ll do it here, that my son and I stood and shouted full throat almost the entire game, wholly absorbed in a spirit that was not hysteria. I have never felt closer to him in my life.

There was nothing quaint, however, about Hazlitt’s fight. Back then boxers fought barehanded without a set number of rounds and kept fighting until one was knocked out or his corner threw in the towel. In the twelfth round Hickman took a blow that left him thus:

All traces of life, of natural expression, were gone from him. His face was like a human skull, a death’s head, spouting blood. The eyes were filled with blood, the nose streamed with blood, the mouth gaped blood. He was not like an actual man, but like a preternatural, spectral appearance, or like one of the figures in Dante’s Inferno.

.

Saint Mary’s warned me that parking would be tight, so we left mid-afternoon, hours early, to make sure we’d get a space and avoid traffic. More, I wanted to make an event of the trip, giving us time to unwind and walk around the school, which I hadn’t seen before. Also, Christopher is a senior in high school, still undecided about next year, and while Saint Mary’s isn’t in the picture, I thought it might do him good, for comparison elsewhere, that he saw the college, too, and got some sense of campus life.

But we got stuck in traffic anyway, all the way, in the 280/680 push to Sacramento, which kept both of us quiet, leaving us to our separate thoughts..

One of the factors that has shaped my life and which has gotten progressively worse is the hassle of going from A to B, the stalls, the noise, the urgent, massive crowding. The freeway was rough everywhere, with cracks and patches and asphalt warps, reminders we might be living on borrowed time. Still, the scenery was pleasant once we put the Silicon Valley sprawl behind us, the bare, softly rolling hills, fully green from winter rain, soothing and sensual. Yet the hills would turn dead brown in the coming rainless summer, as they always do, and it was hard not to think of grass fires, the Oakland fire, mud slides, and earthquakes, the faults beneath the smooth veneer of the California landscape.

Traffic, of course, is not a big deal and it is much worse elsewhere. We get used to it and put this irritation aside. It would be madness not to do so. Earthquakes seldom are a big deal either, and most who have lived here long enough don’t pay much attention. We learn to roll with the punches—this is what defines the California character—yet after thirty years I still haven’t settled in, and each time I feel a tremor something inside me slips a bit.

I wonder what else we have inured ourselves to, with what effects.

I am worn out and dispirited, for personal reasons I won’t bore anyone with. I will, however, look outside. Part of the problem, mine and ours, as with freeways, is the size and complexity of the facilities and institutions that determine the course of our day-to-day lives, the distance, separation, and simplifications—and chaos—these can cause. But I haven’t heard much discussion about issues of scale, and our solutions tend to larger schemes.

An enormous amount of money has poured through Silicon Valley the last decades without beneficial effect on its environment or the quality of its life and culture. Now many of us are scrambling, and if we took the time to leave the freeways we would find more of us are doing much worse. Yet all these years, prosperous and lean, the state has gone through a series of budget crises, the current one the worst. Services have been cut, the infrastructure left in varying states of disrepair. Public schools have endured perpetual hiring freezes, layoffs, program cancellations, and increases in teacher loads. Like earthquakes, budget shocks have become a permanent part of our economic climate. But that cannot be a problem of size but of priorities, or of something else we have not looked at and factored in.

I have taught at seven schools, three of them with some reputation, and the experience has not been wholly rewarding. Faculty at all are competitive and contentious, the departments specialized and divided. Not only is there no mechanism in place to give support and recognize basic needs, the language does not exist to express them. The humanities can be less than human, and sometimes inhumane.

I am not alone. Many I know of my age, in teaching and in other professions, here and throughout the country, are in the same shape and they voice similar concerns. Like me, they didn’t see the malaise coming.

Further out, a war that was supposed be quick and decisive, which was entered without much resistance and continues into its seventh year, whose wanton violence has fatigued on the screen of our attention. The Iraq war was not planned and the last administration’s motives, at best, were naïve and simplistic, yet which, from appearances, were sincere and, for all I know, based on the purest of beliefs. But if we judge it by its actions, we find behavior that is only semantically—and politically—removed from war crimes. The war itself has had no other results other than gross loss of lives and resources. Meanwhile our national economy, after several large stutters the last decades, has collapsed. All the signs had to have been in place for some time—why didn’t anyone see this coming? The investment decisions we are discovering now leave us incredulous, the bonuses that lost track even of the joy of greed, the complicated schemes that proved blind and self-destructive. But belief has not been exercised well in a culture that is ramped up, self-absorbed, and unreflective. Again, the problem cannot be size. I don’t think any of us know what we are doing.

All the above needs support and qualification, but I fear doing so would just wear me down more and I would lose the course of what I want to say. There is so much to untangle, so much that makes it difficult just to state the obvious. I also need to move further out into the world and add to my list, but that might make me lose heart altogether, and heart is what I’m trying to save.

.

We only had to make a few turns off the freeway before we left traffic and drove on narrow, winding roads, first beneath the shade of oaks, then out into vacant fields and the gentle foothills. It’s easy to forget what an open place California still is, but you don’t have to drive far to find it. We arrived hours early and had plenty of time to walk around the campus. It was a gorgeous day of saturated colors, the full blue of a cloudless sky, substantial yet transcendent, and the several rich greens of the trees and hills and well kept lawns, against which stood in sharp contrast the school’s mission revival architecture, the accent of red tile roofs, the crisp planes of the plastered walls of the buildings and the lattice of connecting arcades, bright white.

Like many older schools, Saint Mary’s was located in a secluded setting, reflecting the belief that education should provide a protected environment where knowledge and values could be preserved and students have a chance to develop before they entered a world that would tug at both. Like many, it has a religious foundation, Christian Brothers, evidenced throughout—a chapel that looks to Italy, banners in one arcade with pictures of the Brothers who were past presidents, and, in Oliver Hall, the main dining room where we ate, a crucifix, which set Christopher and me a bit on edge. The mood seemed relaxed, but there weren’t many students out and the school was very quiet, even in Oliver, where I was hoping for the robust exhalation of student life. The precise geometry of its layout suggested a theorem we didn’t feel we should dispute, so we kept to the walks and stayed off the grass. But I should reserve speculation. I later learned it was mid-term week. Besides, late afternoon is not a fair time to look at anything.

I reveal, of course, my own background. What the contrasts jogged were memories of my own days at Davidson, which I completely put behind me the day I graduated, thirty-four years ago. Having Christopher with me also helped as I thought about what kind of life he might have ahead, as he must have been doing himself, though he made no comment. This was new territory for him and I suppose he was sorting things out. There is so much I want to tell him about education and what it might mean for him, now and later, little of which he will listen to. In part, he doesn’t know all the language, but also such matters are the last things on the mind of a seventeen-year-old. I didn’t think about them that much when I was his age, in fact am still putting my thoughts together now. Besides, I am his father. I never listened to mine.

Davidson College was established by North Carolina Presbyterians in 1837, sixteen years after the Neate-Hickman fight. Located in a town of the same name, now virtually suburban Charlotte, twenty miles away, Davidson, the school, when I started in 1970, had a student body of about a thousand guys, and Davidson, the town, was not much more than a sleepy main street that soon gave way to rural land and Southern forests. Then a French professor could be seen sitting in a barber shop next to a farmer, and at the time they might have got the same haircut. Its architecture made a nod to classical influence, largely through columns and pediments on almost every building, but the buildings were functional, sparsely ornamented, and not especially convincing yet not imposing either, almost all built of North Carolina brick, whose subtle yet solid colors I miss. They were not ugly. The Presbyterian campus church, like the religion, was refined yet modest and unassuming. We walked wherever we wanted and were loud when we ate.

The school was late letting go traditions and requirements many schools had at one time. It still was not yet coed and mandatory chapel and ROTC were dropped only a few years before I started. The Vietnam war was still on, however, and student deferments had just been eliminated, so most of us signed up for ROTC anyway—I didn’t. The school taught us to think well of ourselves, but not highly, and had an honor code in place we took seriously. The emphasis was on hard work, trust, and respect for culture and cultures. A two-year humanities sequence, taught by faculty from all disciplines, was heavily promoted and most of us enrolled. It wasn’t a party school and had a subdued fraternity presence through eating clubs that weren’t especially selective. Tuition was not cheap, but it wasn’t a select destination for private high schools. No social distinctions were made, of if they were, they were ignored. After the eating clubs, the library was the primary social gathering place. But Admissions liked well-rounded students and we had many high school athletes. When we weren’t eating or studying, we were out on the playing fields, acres of them, all in constant use. We had, I think, fifty intramural basketball teams in winter—it was the only way to get to play indoors, at Johnston Gym—but I’m not sure the number wasn’t closer to a hundred.

Politically it was not conservative but progressive, a qualified term. Service, however, in youth groups and the public schools in Davidson and the other small towns nearby, was encouraged and taken up. What I most regretted was what Davidson most lacked, a streak of wildness, the spark of some inspiration. There were only a few artists and a couple of fairly tepid radicals, on the faculty, no famous scholars or writers. As for products, the school turned out mostly professionals—lawyers and doctors and businessmen, a good number of Presbyterian ministers, a handful of public servants and academics, and a few soldiers—men not looking to reshape the world but find and solidify their position in it. In short, it was a middle-class school, though with notable exceptions on either side.

Needless to say, Davidson was the last place I wanted to be, and my four years there were my penance for not making my mind up about what to do with myself. I felt like an outcast and was moody and complained the whole time. Meanwhile the world outside, with its madness, its brightness, its complex urgency, to which the school seemed oblivious, raced away from me at an accelerating pace as it recreated itself in all directions, leaving me behind.

Yet I liked the guys and we all got along. The professors were accessible and we visited many homes. My freshman faculty advisor, Alden Bryan, Chemistry, introduced me to the music of Poulenc. The honor code was based on trust in us—we were allowed to schedule our exams and take them in classrooms without proctors—and gave us a standing in the school that helped define our relationships among ourselves. We didn’t lock doors, didn’t fight against each other to get ahead, and if anyone cheated, I never heard about it. We talked about what we studied late into the night because it engaged us. I haven’t since seen an atmosphere as close or supportive, at Berkeley or at any of the schools where I’ve taught.

And I did get a good education. The various disciplines, all of them, were not seen as adornments or hurdles to leap before we moved on, but as fields to be respected in themselves, whose importance did not have to be defended. I didn’t take the humanities sequence—how could I have an economics professor teach me Shakespeare?—but I missed a larger purpose. Disciplines should be brought together to provide a broad context and allow arguments to go back and forth. Those who study and teach the separate fields need to come together as well and see where they might stand in some larger order. At the very least, we need to realize we all have a stake in our culture, like it or not. But most, we need to find a way to define ourselves that we can live with. The humanities touch on all that makes us human, a point lost in a world that tends only to recognize our special technical abilities and our particular impairments, physical or mental. Most discussion now only goes back and forth between these two, and it’s hard to believe that our focus on the first is not a cause of the latter.

But I did study broadly. I read a great deal of literature, across the board and back, as well as had concentrations in philosophy, psychology, and art. So many places, so many peoples, so many customs and societies, so many hopes and fears and crimes and redemptions and failures and pathologies and abominations, so many ways of picturing these, of explaining them, of maneuvering through or around them, so many emotional curves set against the world by which I might gauge and set my own—it would take twice as many years to review and analyze all that I saw and thought about, or more. I also took a course in comparative religion, taught by the formidable George Abernathy, who put all the religions, East and West, on equal footing and maintained for each the same distance and respect. Such a vast and bewildering array of creation myths and eschatologies, and all the rites and ethical practices that led from one to the other, the different hells and heavens, the possibility in the East there was neither—the course, in all the differences and contradictions it presented, as much challenged the terms of faith as opened up its possibilities.

One shortcoming in my studies, and another of my complaints against Davidson, was that they didn’t recognize how special I was. What I learned were the special ways how I wasn’t special. That was liberating. In general, I learned perspective, or the need for one, and the many terms on which it might be based. I discovered different angles of approach and different means of expression, different ways to handle all the urges and oddities and genuine desires I found, inside myself and out, and give them some kind of life. I also learned to be open as well as maintain distance and reserve. There is too much we couldn’t figure out in the past and still haven’t settled now, too much that gets lost whenever we define it. Perhaps the world was moving away from me, but I discovered other worlds that preceded it and lay its foundations, for better and for worse. The present one did not hold all the options in life or all the answers to our problems, no matter how much it claimed it did. Nor is there is anything wholly consistent or absolutely hierarchical about our past cultures. They offer more varied—and more interesting and even wilder—arguments and contradictions than the ones we look at today. Most, I started to find a place on which to stand, but I also learned a way to stand alone.

It is a sober assessment I give of Davidson, but then again that is what the school trained me to do, and I take measured joy in making it. And in many ways the education I received—we all received—was that of the public critic.

Eagleton, in his review, laments that public critics have lost their influence with a general audience and those in power, that opinion is now shaped by “the political technocrat, P.R. consultant, and university don.” Policy is reached by seduction and direct manipulation, not by two-way public talk. As for the first two voices, I suppose an argument of expedience could be made. Those who have our best interests in mind best know how to shape our opinion quickly and effectively to get the best results. Assumed, of course, is that they have our best interests in mind and that we are incapable of making good decisions ourselves or even knowing what our interests are. Yet there is nothing in their means of discourse that can help them decide themselves what our interests are, unless they have some other way of thinking to guide them. But this is what frightens me most: what if they believe that the techniques of manipulation and seduction are the only means of discourse, or that manipulation and seduction are the discourses that best define our best interests, that manipulation and seduction are the message? As for the university specialists, their advice is determined by how well a plan fits within their particular field, most likely to the exclusion or in ignorance of others, and is couched in a specialized language few of us, policy makers or followers, can understand. In such a reduced rhetorical environment, any other voice that tries to make an appeal based on our humanity, in its complexity, its oddness, its richness, not only will not be considered, it won’t even be understood—by anyone, leaders or followers, dons or manipulators alike.

Education teaches us how to read the world and is what builds leaders and followers. There has been a lot of talk about the importance of education in our society, but not enough over what should comprise it—or why. Most emphasis has been on math and the sciences, along with literacy, narrowly and sterilely conceived. A college degree has also become a bald requirement, unquestioned, for just about any job that will lead to a stable, comfortable life and is about the only way to secure a position of influence in our society. Much has changed, but higher education is still largely a middle-class affair. While the middle class has been the target of much cultural criticism, not much critical thought has been directed at how it should see itself and what it might do. The middle class does have power and can provide the voice of concern, of common cause, of responsibility and trust, of engagement in all that keeps our culture relevant and vital, but only if taught how and encouraged to do so.

Maybe Davidson graduates were not out to change the world, but they have tried to keep it intact. As I read the monthly alumni journal, I see that a great many fellow graduates are involved in their churches, and their churches are involved in the community. Many are socially conscious and active, this work done in their professions or on top of it. Given recent events, I want our investment bankers to be graduates of such a school. If we’re going to have soldiers, and we will, I want them to come from Davidson. When I went there the accomplishments of Lieutenant William Calley and his superiors in My Lai were still fresh in mind.

.

We went to get our tickets early, but found that once we got them we had to go in, and that once in we couldn’t leave. The game was two hours away and I wanted to come back later, but Christopher was insistent we not wait. So we went with the handful we met at the Davidson will-call table to find our seats, up on the second level, two rows behind, as we discovered later, the Saint Mary’s student section.

Compared to the mammoth stadiums for the NCAA tournament, McKeon Pavilion was a modest setting, sparse, functional, and small—3,500, maybe more with some crowding. The ceiling hung low above the court and seats ran close to its sides. The arrangement was open seating on unmarked benches without backs or numbers, slots that would have to be defended if we wanted to keep them. Already many were coming in, claiming theirs. On one end, some ten feet away from the court, a bare, cinder brick wall, unpadded. Whatever happened there was going to be personal and intense.

I talked to two of the guys who came up with us, one a bushy-bearded man, quite modest but quite stout, quite robust, and quite Anglo Saxon, now living in Santa Cruz, who introduced himself as Ben Allison’s high school coach in England, Ben our backup forward. I can’t decide if Hazlitt’s gusto was part of his constitution, but it might have been of the other. He was a younger grad from Miami, his family Cuban once, maybe, who had flown all that way to see the game. His interest in the team could be read on his face, and I liked him a great deal. We talked about the regular season, the differences between this year’s team and last, about the game coming up. Others around us, Saint Mary’s alums, noting our Davidson t-shirts, shared a few words as well, and I overheard private concerns about what they might be facing. They could only have known our team from what they had seen on television last year.

Later we saw our team walk by a side door in street clothes, including—Stephen Curry!

Nothing else going on.

All this time to kill—I got tired of sitting and asked Christopher if he wanted to take turns holding our seats so one of us could walk around. Christopher, however, was settled and told me to go ahead. He wasn’t going to miss a single thing and wanted to be sure he was there when it happened. He’s a spirited kid, for whom patience is still a ways off, yet when he is moved, he is moved wholly, of which his stillness is one gauge. I admire this absorption and hope he finds a way to keep it. He may also have enjoyed the wait. Anticipation is not a pleasure I ever learned. And he remained seated the entire four hours, while I got up and left three times.

But more than excited I was restless, my restlessness fed by growing doubt. The team’s success was one of few upbeat events in my life the last year and I had invested too much of myself in it, which, of course, is a mistake. I also thought they were going to lose, though I don’t know if my foreboding came from what I knew about the team—they had stumbled the last weeks of the season—or from my own uncertainties about myself projected onto them. What I find now is that I don’t know how to handle idle moments. It is then that all that I manage to put aside, in the interest of moving forward, returns to the surface. Or maybe this is when I realize that moving forward is the illusion, superficial, discovered by standing still.

I finally left and walked around, making a pit stop I didn’t need, then went to concessions to get some coffee. There I ran into a fellow graduate from my class whom I didn’t know well at school and talked to him briefly, suffering the proverbial shock of time—hairlines, girth, etc. Miami showed up and while we talked Andrew Lovedale walked by, not yet in uniform, having taken a wrong turn somewhere, maybe. I didn’t recognize him and it was Miami who pointed him out. I expected him to be a foot taller. Lovedale, from Nigeria, was our center and the physical and spiritual anchor of the team. He looked worried himself, though he may have only been building resolve. He’s not the kind of player who takes anything for granted.

When I returned to our seats, Max Paulhus Gosselin, starting guard, from Quebec, was out on the court, alone, practicing outside shots, not looking sure of himself and missing several before the moil of a gathering crowd…

.

As to why I was so taken by the team, it helps being a graduate. But also it was a team who beat the odds, one reason I wanted Christopher to know the guys as well as why they caught my attention, along with the nation’s. We love our alma maters, eventually, and while we make life hard for our Davids, we love them when they emerge. Not only is amateur basketball a national passion, crowded and highly competitive, from city court pickup games to high school tryouts to the traveling AAU teams to the hundreds of colleges arenas, it is also big business, where players who hope to turn pro are not the only ones who stand a chance of making serious incomes and where large sums of money pass, not all of it above the table. In such an environment Davidson can’t compete when it comes time to recruit, especially not in the middle of ACC territory. The school is not attractive to players with ambition as the Southern Conference is not strong and doesn’t offer them a national spotlight.

Davidson did enjoy a brief surge in the less crowded ’60s, thanks largely to the recruiting wizardry of Lefty Driesell. When he left, however, the program languished, and faculty talked of moving the team down to Division III. But then the school hired Bob McKillop, twenty years ago, who slowly turned the program around, and in the last years Davidson won many Southern Conference titles, thus making several NIT appearances and playing four first-round games in the NCAA, all with low seeding though a few of them close. What a scrappy team—was probably the only notice the team received and the guys were soon forgotten.

Then there was 2007-08. After close losses to highly ranked teams early in their schedule, they raced through the Southern Conference regular season and tournament without a loss, earning a better seed in the Midwest bracket of the NCAA. First they came from behind and beat Gonzaga in the last minute, Gonzaga the West Coast Conference winner with almost the same roster that won the title over Saint Mary’s this year and from whom much was expected in the NCAA. Then they overcame a 17 point deficit in the second half against Georgetown, the regular season winner of the Big East who, towards the end of the season, was ranked in the top ten. Next they ripped through Wisconsin, Big Ten tournament winners and another top ten team.

But the game that impressed me most was against Kansas. It wasn’t Curry’s best game and the Kansas defense effectively shut him down the last ten minutes. Aside from Curry, Davidson didn’t have a single pro prospect; Kansas had five players taken in the NBA draft. Davidson should have been blown out, yet they controlled the pace and stayed with Kansas all the way. A win here would have put them in the final four against UNC, against whom Kansas racked up a 28 point lead in the first half, almost the same Tarheel squad who won the NCAA this year, and who only beat Davidson by four points earlier that season.

The image that stays with me is of Bill Self, the Kansas coach, kneeling on the sideline, anxious, with the huge Detroit crowd stirring in anticipation as Curry brought the ball down with 17 seconds to go, the team down by two, everyone waiting for, expecting, what we all knew Curry could do effortlessly from 30 feet in—

How did they do it?

What does their success mean?

The players were in good academic standing and very much a part of campus life. I would like to argue that the team’s wins were a reflection of the school and that they validated its character and purpose. Not all of us can make it on sheer talent or raw physical ability, and strong minds and identities have to count for something. I wouldn’t pretend to claim those are prerequisites, however, that gifted players have to prove themselves in the classroom before they can make a career from their gifts.

Davidson did have skilled players, though their abilities were not enough to attract the larger schools. Jason Richards was a very fine point guard, who led the nation in assists, and not all of his passes went to Curry. He could bring the ball down the court against tough defenders and run the offense effectively. Commentators praised him for his basketball intelligence, his ability to see the court, read defenses, and find openings. He could also shoot outside and did what no one watching could quite believe, make a slight hesitation in his drive, then charge past larger, faster defenders, who should have held him, and score an easy layup. In the four tournament games, he averaged 9 assists against only 2 turnovers and 13 points a game. The sprightly Bryant Barr, a pure shooter with a double major in math and economics, came off the bench the second half and hit three threes in a row against Kansas to keep Davidson in the game. Box scores never showed the contributions of Gosselin or Thomas Sander. Gosselin (“The Pest”) was a tenacious defender against any player of any size; Sander set effective screens for the shooters and was a presence under both boards. Also he was tough—he played almost the entire tournament with a broken thumb, suffered in the first game against Gonzaga.

Size is another problem for small schools, especially now that basketball has become more physical, the players muscled up. But Sander, along with Lovedale, Boris Meno, from Paris, and Steve Rossiter, all around 6-8, gave Davidson the heft it needed to stand its ground against the larger teams. Lovedale is the one who impressed me most and whom I most admire. He grew up in Nigeria and went to school in Manchester, England, where McKillop found him. His father, pushing school, did not allow him to play sports, and Lovedale didn’t start basketball until his father died and his mother relented, some five years before going to Davidson.

Lovedale

Andrew Lovedale (AP Photo/Chuck Burton via livescience)

 

He is strong in all the ways a man can be strong. His face is a study of conviction and determination, echoed in a body that is muscular from the top down, his strength one of definition, not bulk, its assemblage one of coordination. Everything he did on the court, down to the smallest execution, was filled with purpose, and when he drove for a dunk or went up for a rebound, it was like watching some absolute force unleashed that I want to call moral. He could stand up against any player and not be moved aside. Yet he also showed great speed and agility when he guarded outside the paint, where, with quick steps and a powerful winding of arms and legs, intense and unrelenting, he was seldom passed and against whom few dared to take a shot. He did show some outside shooting ability, though it was uneven, and because he played low against taller players for the most part, he was susceptible to fouls. But Meno and the others picked up the slack when he went to the bench. He even inspired confidence there just in the way he sat and watched.

The whole team was disciplined, well-conditioned, and quick enough. They played hard the entire game and ran with faster teams. They executed well in all the details, forcing many turnovers while making few themselves. Their offense was an orchestration of movement that controlled the tempo and worked it to their advantage, spreading out the defense, working open lanes, setting a maze of screens to find a clearing for Curry. Yet when they found an opportunity, they could push the tempo and get off a quick shot. They were seldom caught off guard, were always back on defense, and once there pressured inside and out, often being in the right spot to stop a drive or make a steal—and make a quick transition back to offense, even score on fast breaks, a threat no one thought they had. And they were a scrappy team. Everyone fought for rebounds and hit the floor for loose balls.

Those reasons, however, are not enough. I haven’t touched what I know McKillop would say lies at the heart of the reasons.

But I find myself standing still…

.

Davidson came out first for warm-ups, greeted with an ovation from Christopher and me and the handful more of us scattered in the stands, but largely silence from the rest, a few boos. McKeon was already packed, with more filing in to find what space they could and everyone readjusting and squirming in the communal squeeze. Below us the student section, most there wearing “Moraga Madness” T-shirts made for the occasion, printed with the numbers of Mills and Curry, 13 and 30. Bright red, they obliterated our red Davidson shirts. We really wanted our team to see us.

As I watched them perform the layup drill, casually, with gradual loosening, I realized why I most wanted to come. TV, with its close-ups and replays and selected angles, gives an exaggerated view. I wanted to see them live, and live they looked smaller and fallible, yet not smaller than life or unskilled, but, in fact, human.

Nor does TV show warm-ups, the ritual that provides a team’s first interchange with the crowd, a testing of the medium through which their shots will fly. Here there was only a low murmur, a mood that felt heavy with reserve and maybe some resentment, and the Davidson players looked contained, practicing within themselves, preparing for what their later efforts might not return. Curry, his warm-up pants loose, tripped and fell, and my heart jumped, but he bounced back up and made an antic did-that-just-happen gesture, which got no response. A sprained Curry ankle was worth national headlines, and he was, in fact, recovering from one suffered a few weeks before. It was not a friendly crowd.

Then the Saint Mary’s players came out in a slow, deliberate strut, their heads high, their faces broadcasting a show of confidence to the stands, and the reserve we saw on campus earlier unleashed itself into loud approval. As they performed their layups, each was an assertion of certainty, reassuring the crowd.

Then there was open shooting, a shift to lower percentages, while we in the stands calculated odds, and the noise subsided as players on both sides hit and missed.

Also present, or about to be, the nation, as ESPN2 would broadcast the game, a third member of the conversation. Not present, and still part of the discussion, the audience we might have had had both teams been selected for the NCAA tournament. And present, and still part of the discussion, the probable futures of Mills and Curry. I later heard Chris Mullin, general manager of the Golden State Warriors, was there, along with ten NBA scouts.

The noise ebbed and swelled the next half hour, circulating around the stands and returning to itself in confused murmur as latecomers slipped in where they could, the noise, the crowd mood asserting then debating itself, arguments of what we invested in the players, in the game, in our humanity, what any of these meant, of how we stood before a national eye, before the eye that had overlooked us, the mood not altogether wholesome, mixed with slights and doubts and resentments, the noise lowering as Davidson was announced, though the boos were louder, especially for Curry, then surging for Saint Mary’s, spiking with Patrick Mills, then lowering and circulating in the packed stands, milling there in compaction, the mood suppressed, up until tip-off, when it released itself and everyone stood and roared—

[B]ut to see two men smashed to the ground, smeared with gore, stunned, senseless, the breath beaten out of their bodies, and then, before you recover from the shock, to see them rise up with new strength and courage, stand steady to inflict or receive mortal offence, and rush upon each other “like two clouds over the Caspian”—this is the most astonishing thing of all.—This is the high and heroic state of man!

Hazlitt, from “The Fight.” The allusion is from Paradise Lost.

.

Michael Kruse, a Davidson grad now a reporter, writes that McKillop recruits players as much for their character as their talents. He looks to see how well they assert themselves, how much they scramble. Whether they throw themselves into their play, how much they can put their egos aside and not be self-absorbed, how quickly they can put failure behind them and play on. What impressed him about Curry was that he showed the same face when he made a shot as when he missed. Lovedale caught his attention in Manchester by the care he put into sweeping a court, getting it ready for the boys he was to coach in a clinic.

Here I take notes for what I can pass on to my son, what I might yet figure out for myself.

McKillop, who grew up in working-class Queens, the son of a city cop, originally planned to make a quick run through Davidson and the Southern Conference to launch a career in college basketball. He was driven to the point of being overbearing and pushed his teams too hard. They did not respond well, and his first teams suffered embarrassing losses. After a few years he realized he had to change his priorities, deciding he first had to restore values in his coaching and for the team. Teamwork, of course, and Trust Care Commitment was the team’s motto, written on team T-shirts and on a sign in the locker room, its initials now tattooed on Curry’s wrist

This is where I hesitate. They are things that I tell my son but cannot raise with conviction.

David Higgins, in his essay on “The Fight,” notes that Hazlitt was promoting the traditional values of English pluck and self-determination, his purpose being to adopt those to bolster his politics and his art. But prize fighting was also followed closely by the Tories, who watched it to see asserted the same values. Hazlitt ran the risk of losing his finer point and leaving intact the same traditions that sent working-class England to its slaughter in the trenches of World War I. Nor does Hazlitt inspect the values he promotes, even on his own terms.

Traditional values can be a mask for power, leading to conformity and suppression—I have been trained to think that way as well. I have not been suppressed, but I have always mistrusted teamwork. From what I’ve seen, it can lead at best to compromise, lowest common denominator decisions of what a group can all accept. Or it has been promoted blindly by those in charge, without consideration of how members fit or what they might contribute, where their only option is to do as they are told. Or it is praised abstractly, as some airy goal in itself, without much thought as to what it is supposed to accomplish. What I’ve seen in my experience I have also seen elsewhere, on a larger scale. Then again, I don’t think I’ve really seen true teamwork.

Hazlitt’s rendering of the fight may startle us, if it doesn’t make us laugh, but I realize much of my life I have found such a stance attractive, and in many ways it has guided me. English resolve is not far removed our own rugged individualism, attractive as well. We are supposed to slug it out on our own. I have always been suspicious of the values held above me, whose main effect can only be to hold me back. Trust can lead to blindness and submission, care to softness, and both to some sentimental notion of a self without edge or force. Seeing the position in Hazlitt’s stark expression, however, makes me wonder how well it has served me. Toughness and self-reliance can lead to endless conflict, to loneliness, to loss of purpose. On a societal level, they can lead to mass dissolution—or periodic outpourings of massive and unquestioned violence. Self-reliance can cover communal urges, deep and disturbed. It might do us all good to think how well we have been served by keeping to ourselves.

McKillop is also religious and often cites scripture, from which he draws lessons he applies to his coaching. Lovedale and Curry talk about their faith as well, its influence on their play. Last year Curry inked on his shoes the much publicized “I can do all things” from Philippians 4:13.

And here I come to a stop. I have made religion an option for Christopher but haven’t followed up.

My skepticism about faith, as about values, as about nearly everything, however well-founded, has left me at loose ends. Though I know there is not much to be found at either end, I have no firm sense of whether I am good or bad in any sense. Nor do I know what spirit moves me, or if there is one. I have to wonder about what kind of model I present for my son.

While not necessarily a reflection of either, the fusion of church and state, in England’s past as here in recent years, is troubling in the ease with which it has occurred. But room has to be made for faith as well as doubt. While I grew up in a Presbyterian church, I never attended the one at Davidson and set religion aside long ago. Last year, however—I should make it a fourth event for this essay—I stumbled across a piece by Marilynne Robinson in The Best American Essays 2007 that discussed, of all things, the theology of John Calvin. She notes the irony that fundamentalists today have somehow managed to join the mission of Christianity with that of capitalism while at the same time overlook Christ’s love of humanity, His concerns for our well being, all of us, and our salvation. Such a horrible contradiction, and really a damning indictment—how has that irony survived?

But this is the thought that struck me most and made me rethink Presbyterianism in particular and religion in general: “Calvinism encourages a robust sense of human fallibility, in particular forbidding the idea that human beings can set any limits to God’s grace.” Because of our fallibility and because of this distance that cannot be closed, none of us—and no institution, religious or other—can claim a mandate from God we can pass on to others. Our history is filled with too many examples where our institutions have gone horribly astray. But our existence is based on His love of us, all of us, a condition just as unassailable. It is this love that gives us hope and encourages us to keep trying, keep finding ways to better our lives and the lives of those around us, and keep testing and refining our institutions. It is when this love is forgotten that heads begin to roll. We have every reason to doubt what we say and do, but our salvation, here on earth and later, depends on constant love and application of our faith. Still we doubt, but doubt encourages tolerance, allowing us to accept each other and “live together in peace and mutual respect.” Uncertainty is not a detraction from faith but one of its terms.

In many ways such an understanding was implicit at Davidson, and I realize now the influence of my earlier years in church. I still haven’t sorted out my religious views. I am certain of this much, however, that I have profound—call it religious—respect for all that I do not understand, all that has not yet been figured out, all that never will be figured out or understood. I also stand in awe of all the ways we have violated our best intentions—start with a body count of the horrors of the last century, then add the numbers for this one. But there has to be something about me, about all of us, that is vital, that is valid, that must be preserved, and something outside ourselves just as vital, and some way to talk about both and factor them into our lives. Call it faith in faith. These belong to the domain of religion, and we have centuries—millennia—of discussions to review. I will always remain skeptical, but it is because I cannot answer fundamental questions of doctrine that I do, in fact, have faith. Doctrine will always lead to conflicts and debates, many of them useful, but answering such questions still leaves too many questions unanswered. Uncertainty is sustaining and keeps possibilities alive, the discussion open.

Those who are religious might complain utter compromise, but I see a lot of common ground.

As for those who are not religious, I can only ask them to look at the images of humanity and the world they offer and consider how well those images fit us, they serve us, what they ask us to look at, what they give us to strive for—then see how much they miss the mark.

Presbyterians also believe in salvation through good deeds: what we believe should be put in action. McKillop, though Catholic not Presbyterian, doesn’t just say the words, he practices them. He made the change not for the team record or his career, but for the players themselves. He realized he had to restore their belief in themselves and in their desire and motivation to play, to be themselves and reach their potential, all rewarding in themselves. Winning was a by-product. He still drove them hard, but now they responded. As for religion, I have never heard an instance of his praying for victory or playing for God to fulfill His purpose. “Walk humbly with your God” McKillop tells us, citing Micah 6:8. Rather, voice is given to what coach and players believe in, giving it a chance to flourish and make them whole. Curry’s “I can do all things” is not egotistical at all but rather a testimony to his faith. The full passage is “I can do all things through Him who strengthens me.” In an interview with ESPN he explains, allowing other interpretations: “Don’t play for anybody other than your family, or God, or whatever you believe in. It’s easy to get caught up in playing for the crowd, trying to play a game you’re not capable of.”

Faith, values, and the voices of the heart perhaps cannot be defined, and they suffer most when we nail them down or tie them to a cause. But we can express them and look where their exercise leaves us. I have the NCAA tournament games on DVDs and still watch them. The 17 point deficit against Georgetown should have demoralized Davidson, but it didn’t. The players never stopped running or looking for opportunities. In none of the four games did any of them look like they thought they were going to lose. And they should have been exhausted after pulling even with Georgetown. Instead, they looked refreshed.

David Foster Wallace was editor of the 2007 anthology, an excellent collection, with essays he selected because of our current political and cultural crisis. We do have public critics, but they are not heard.

His death last year makes a fifth event.

.

But teamwork, discipline, and faith are still not enough. Of course there is Stephen Curry.

To write about Curry is to risk falling into the temptation of superlatives while depriving oneself of the tools of ironic cuts. But to watch him play is to have belief stretched and received notions, our perceptions of what we think is possible and what is not, thrown out the window.

In the four NCAA tournament games last year he made 13 steals, 13 rebounds, 14 assists against only 5 turnovers—and scored 128 points. In the Gonzaga game he was 8 for 10 from the three-point line, though his percentage was low against Georgetown and Kansas. Still, he kept shooting and eventually the ball started falling in. He was a major reason the team believed they could come back. Against Georgetown he scored 25 points in the second half, 30 against Gonzaga. What makes his numbers even more impressive is that he was able to produce against very good defensive teams, and since he was the major scorer they were able to key in on him, rotating defenders and working double—and sometimes triple—teams. All of this he accomplished when no one thought he could play at the college level in the first place. No major teams wanted the slender six-footer out of high school because they thought he was too small to contend in a game that depends more than ever on power and physical intimidation. Virginia Tech offered him a walk-on slot, while the rest of the ACC overlooked him entirely.

He can do all things. On offense he only needs the slightest opening and gets his shot off fast, his form a synthesis of concentration and split-second decision, of balance and gymnastics. On good nights, and he’s had plenty, he has extraordinary range and accuracy. This season he hit a 75-footer at the halftime buzzer against Chattanooga, and the amazing thing is that I don’t think anyone was surprised. He has conditioned us not to expect him to make shots, but to hit the hoop dead center, giving us that gentle yet peremptory caress of the swish that glides into and seizes our hearts. He can also shake a defender and pull up in the key, or find a narrow opening in the crowd under the basket and slip through for a layup, in either case switching to his left hand if he needs to. This is what makes him tough to defend, that he keeps his opponents guessing, and he knows how to work their uncertainty with feints and moves they cannot predict. Late against Georgetown, coming off a Lovedale screen, he dribbled behind his back, stalling his defender, then popped a three that put Davidson up for good.

He doesn’t just shoot, but is active full court and knows how to read both ends. On offense he is in constant motion, running through screens, finding open lanes. He also dribbles well and can break a press, then, still on the run out of the corner of his eye catch an open player and flick the ball for a quick two. On defense he puts the same energy into guarding his man and with quick hands can force a turnover or make a steal. Or he can switch off at the right moment as a play develops and take on other players, and he is not intimidated by any. He took a charge against Georgetown’s 7-4 Hibbert. Against Wisconsin, he leapt to block 6-11 Stiemsma driving for a dunk. Or he finds the right spot to cut off a pass, or, seeing a turnover, immediately races back down the court for a fast break. In fact he seems to have solved the mystery of perpetual motion. Though he plays nearly the entire game, he doesn’t slow down but seems to become more energized the more he plays.

To be sure, he led scoring this year because he was allowed to take so many shots. Other players—Jodie Meeks, for example—might well have scored as many if put on a similar team and cast in the same role. Nor does Curry make all his shots and he has his off days. This year his shooting percentage fell somewhere short of phenomenal. I doubt, however, any other player could have inspired a team as much. It is only my speculation, but I don’t think Curry is so much a team leader who commands respect so he can call the shots and direct play. Rather he brings a spirit to the court that others see, that taps into their own spirits and encourages them to lead themselves. Or maybe he encourages them to stop thinking about roles and chains of command, and instead look to themselves and what they can do. Teams should be built from the bottom up, not top down.

For me, the attraction is not his production but who he is and the way he plays. He shoots because that is his job, but he will do anything to help the team. He sets screens for others, and this season when they played Loyola Maryland against an exaggerated double-team he took his defenders to a corner where he watched his teammates win a lopsided victory, taking only three shots and scoring no points. He never gloats or gets down on himself or loses his composure. He just plays, and does so with a playfulness that is nonetheless serious in its results, showing a selfless joy in which I hope he does not lose himself, and I doubt he does. Watching his effortless long-range shot is like seeing the flow of some easeful, natural force that rises from the floor through his extended legs and arms and up into the rainbow of his shot, and when he shoots we all collect our breath so we can release our cheers as the ball does what it does so often, make its soft descent into the net, when our cheers touch ecstasy. To watch him is to believe that grace is a force in nature.

It goes without saying that Curry is talented and that he has spent countless hours with practice and conditioning. But also he is inspired in every sense of the word, and I won’t argue against what he claims to be his source of inspiration. His play is artful, and what he reveals is imagination at work in his ability to picture the scheme of play and see options others miss, finding a variety of solutions to the game’s shifting, complex demands. Or he might dribble behind his back and split two defenders and try to make something out of nothing. He creates what we haven’t seen before and didn’t know could exist, beautiful in what it might imply. To watch him is to wonder if all things might not be possible. But we also see a play of spirit beautiful in itself, and, for a moment, can put implications aside.

I overdo it. Then again I don’t think I’ve gone far enough because watching Curry and the team last season had this effect on me, that I started looking for openings myself in my life and in my work and thinking of solutions where before I only saw impasse. The team helped me to look up. I’ve read that he inspired the entire Davidson campus as well, and it’s hard not to believe that all who watched him didn’t feel their spirits lift.

C Shoots

I especially wanted Christopher to know Curry because I am always looking for role models. Hey, look at this guy—I showed him some YouTube highlights a year and a half ago, when I first heard about Curry—and Christopher took to him at once. Both have almost the same height and weight, and the same ethnicity—Christopher is adopted. I wanted him to see Curry’s character and have a companion in his spirit. He is growing up in a world that gives him plenty of freedoms, thrilling and superficial, yet also one with limited options and rigid requirements of how to make it there. He has gone to very good, but very demanding and competitive schools, where he hasn’t yet hit his stride, taking required courses that do not always speak to him, learning under the mechanical strictures of point counting, the pressure of the need for high SAT scores and GPA’s to get into college. It is a system that does not question itself and often contradicts. Life will not be much different when he gets out of school. I want him to keep looking for options and see what he can figure out for himself, to never stop trying and always keep his head up.

Christopher also plays basketball, thus his special interest in Curry. High school basketball is much more competitive than I remember it at my age. So many more show up for tryouts, and it is hard to establish a place once on a team and find room to develop. Play can become bogged down as the boys assert themselves yet fight their doubts, often ending up in their avoiding outside shots and clogging up the paint. Curry didn’t first put the thought in his head, but he certainly reinforced a desire. Christopher has always wanted to bomb away, and his coach turned him loose. His shooting was off during the season this year, but during summer league he went through a stretch where he hit from the perimeter with startling percentage—4 for 8, 5 for 7, and in one game, where he only played twenty minutes, 7 for 11. He also played for a local AAU team last summer and bombed away there as well. At first he got dirty looks from the other players—until he started making his shots and, with his points, keeping them in the game. As with Davidson outside shooting can do much to reverse the odds and open up the dynamics of play.

Most, I want Christopher to assert himself, but also, like Curry, be himself and enjoy what he does. I hope he never loses his spirit. My favorite picture of him is of his making a steal and—he is fast—tearing down the court, breaking free of the others chasing him, and laying up.

C breaking free

There was a sublime five minutes of basketball in Davidson’s game against Wisconsin that showed what Curry and his team could do. Wisconsin, the heavy favorite, was much taller, though less assertive, and the game was close up until the last fourteen minutes, when expectation told us that Wisconsin would finally assert its size and pull away. Instead Davidson shut the Wisconsin offense down, holding them to a handful of shots, while they themselves scored at will. First Richards, Davidson ahead by 3, brings the ball up, starts to drive, but then makes a quick pass to Curry who has just slipped a screen, who quickly shoots from the arc and swishes. Up 6. Wisconsin on its possession gets the ball to Krabbenhoft who drives, but Curry comes from behind and knocks the ball loose and Richards picks it up and starts back and Curry is already racing down the side ahead of him and Richards passes to the corner, where Curry loads and Krabbenhoft, rushing desperately back, makes a running leap to stop his shot, and Curry waits for him to fly by, then reloads and nails another. Up 9. Davidson forces a tie-up on Wisconsin’s next possession, then a turnover on the inbound pass. Davidson ball, Richards takes the shot this time, several feet behind the arc, and swishes. Up 12. Then Meno steals in the backcourt and Davidson, with the ball, keeps getting offensive boards and takes several shots, Richards finally banking in a three, though it doesn’t count as the shot clock has expired. Then Davidson rebounds on defense and on offense the ball goes back to Curry who dribbles off his defender and swishes yet another three. Up 15. Wisconsin only manages a free throw in their next two possessions, then comes the shot that brought the house down. Richards, seeing Curry cut for the basket, shoots a pass to him off the dribble with his left hand and Curry drives from the left side to the right, where he spins 180 and, behind the board, his back to the stands, fronted by Stiemsma, who fouls him, underhands a layup, then makes the free throw. Up 17. A few possessions later, with Curry on the bench taking a breather, Lovedale, playing out, makes a quick cut and already the ball comes from Richards into the opening both know is there, though they scarcely looked, and Lovedale drives for the dunk, keeping the lead at 17. Wisconsin never closed the gap.

I suppose it would be attractive to offer some kind of lesson or draw a moral from their performance last year. I don’t want to do anything of the sort. Sports are gloriously pointless; keeping score only highlights that point. Our expectations in the NCAA tournament are excessive—March really is a madness—but we need some container for our excitement so we can turn it loose. We don’t have to justify sports any more than we have to explain our existence. Rather they tell us that our lives at any given moment matter, giving us a meaning that cannot be reduced to some abstraction or taken out of time, offering us a chance to assert ourselves and express our better spirits and enjoy our time together. Sports provide overwhelming evidence that we are, in fact, alive.

I would be curious, however, to see what kind of world we might create if we were allowed to exercise our faith in ourselves, in something higher, and give our hearts and minds full range.

.

I will spend even less time on the Saint Mary’s game than Hazlitt did on his fight. The context made it exciting and I finally got to see the team and had a chance to stand and give my affection full voice, but I realize now the game itself wasn’t that important to me. I’m not sure what victory might have meant. Davidson would have had a long haul to make it to the finals of the NIT against several other competitive teams, all out to prove themselves, and I’m not sure how satisfying winning at Madison Square Garden would have been in a tournament that isn’t taken seriously, at a time when the nation’s attention is on the NCAA. Their season had to end somewhere.

The NIT, of course, is not a big deal.

Also, they lost.

Richards graduated last year, so Curry moved to point guard, where he showed much talent, ranking high in assists. But the move put a greater load on him as now he had to bring the ball up and run the offense. It was harder for him to shoot because instead of running around screens for openings he had to work much harder to get clear looks. Defenders could key in on him when he had the ball, and he couldn’t very well pass to himself.

But in the first half of the game, we saw how the offense could work. With so much attention on Curry, other players were open and Curry fed them, though they missed several mid-range shots. Still, Davidson got out to an early lead, but then stumbled and Saint Mary’s made a run. Davidson pulled back, and the half remained tight and tense, Davidson only down three at its close. At some point Christopher and I stopped sitting and just stood, following the student section’s lead. Neither of us stopped shouting either, yet we scarcely put a dent in the crowd’s mood, loud though still not sure of itself, and often raucous. They cheered when Curry missed a shot and were silent only once, early in the half, when Curry slipped in a quick, long-range three, a reminder of what he could do, of what could keep coming.

At halftime I went outside to a roped-in area to smoke. There, much mulling over and unresolved tension, and disapproval of my shirt. Inside, the Saint Mary’s dance team, some twenty of them, entertained those who stayed.

Curry opened the second half with another three, tying the score, but Mills replied with a quick layup. The game remained close for the next ten minutes, Saint Mary’s gaining the lead, but even with six minutes to go Davidson was in range. Yet Saint Mary’s pulled away, the crowd mood finding the clarifying voice of victory, and they finally won by 12. Curry did score 26 points, but it was Patrick Mills’ show. While he didn’t shoot well from the outside, he still could drive and scored 23 himself. He really ran the offense well—10 assists—and the whole team responded, playing together, their play inspired. They also covered Curry well. Forward Diamon Simpson and center Omar Samhan, big men with skills, had fine games, and Mills was able to find them. When the game was over, Mills invited the crowd to the court, where they flooded.

Mills would make a good story—someone should write that essay. Leon Powe, at Berkeley, my other alma mater—Christopher and I saw him play a few years ago—would make another. There are plenty of good stories in college basketball, in all sports, all of them different, and all of these essays should be written.

The Davidson resurgence of last year didn’t happen. My view is the team was a few pieces short. We couldn’t match up with Saint Mary’s size—Miami agreed with me. Sander and Meno also graduated last year, putting most of the inside load on Lovedale, who was well guarded and had to watch his fouls. Without an inside game, more pressure was put on the perimeter, on Curry. Maybe the team relied too much on Curry, maybe he had too much to do—he also got 9 rebounds. But Davidson didn’t execute well—17 turnovers, 6 by Curry. The team was uncertain of themselves. They also looked tired, even Curry. It had been a long, emotional season, trying to play to last year’s expectations and appearing before packed houses. They were in the national spotlight for an entire season and fell under the scrutiny of a critical press that debated the team’s worth all year. McKillop himself acknowledged that pressure and its effects.

I know I am supposed to make some philosophical statement about loss and its meaning, perhaps concede the necessity of a return to reality, but I have no interest whatsoever doing so here and don’t see any point. They just lost. Nothing can diminish what they accomplished, or what others, what any of us, given the right circumstances, might yet do ourselves. And reality is a subjective study. We have to be careful to see how it is defined, by whom, and why.

Still, the loss upset me. I had invested a great deal into the team, which I now would have to recover, on my own. I was tired myself—it was a long, emotional day.

.

The crawl out of the parking lot, the late drive on the rough freeway, the winding road, dark hills. Not much traffic, but it was a strain to see the lines, worn and faded…

.

Thoughts on returning home, the returning thoughts…

.

No comment from Christopher or any idea of what he thought because he soon fell asleep and slept the whole way. He was exhausted.

.

How does one talk to one’s son?

.

Tom Hickman, “The Gas-man,” did get up in the twelfth and fought six more rounds, though still took a beating. But he couldn’t come to his senses in time after the eighteenth, and on December 11, 1821, Bill Neate was declared the winner.

— Gary Garvin

.

Sources, in order of appearance:

Terry Eagleton, “The Critic as Partisan,” Harper’s Magazine, April 2009, pp. 77-82. He reviews Duncan Wu’s recent biography, William Hazlitt: The First Modern Man.

David Higgins, “Englishness, Effeminacy, and the New Monthly Magazine: Hazlitt’s ‘The Fight’ in Context,” Romanticism, 10.2 (2004), pp. 170-90.

All comments on McKillop’s coaching from Michael Kruse, Taking the Shot (Butler Books, 2008).

Marilynne Robinson, “Onward, Christian Liberals,” The Best American Essays 2007, ed. David Foster Wallace (Houghton Mifflin, 2007).

“I can do all things,” from Curry interview, Kyle Whelliston, “Curry shrugs off the glory in Davidson’s Elite run,” ESPN.com, March 29, 2008.

McKillop comment that they were tired from Stan Olson, “Wildcats play free of pressure,” Charlotte Observer, April 1, 2009.

.

.

Gary

Gary Garvin lives in San Jose, California, where he writes and teaches English. He has written two novels, and his essays and short stories have appeared in Numéro Cinqthe minnesota reviewNew Novel ReviewConfrontationThe New ReviewThe Santa Clara ReviewThe South Carolina Review, The Berkeley Graduate, and The Crescent Review. He is currently at work on a collection of essays and another novel.

.

.

Mar 152010
 

THE FIRST EVER NUMÉRO CINQ APHORISM CONTEST

Submissions March 15-31, 2010

Submit by commenting on this post

Submissions must be no more than 150 words in length

Do not enter a submission unless you have figured out what an aphorism is first

Wit and arrogance appreciated

Contest open to everyone including employees of Numéro Cinq, their significant others, children, and small pets

First Prize — Instant Worldwide (e)Publication w/ commentary

Plus honours & laurels