Dec 062011
 

Here’s a lovely, wistful addition to Numéro Cinq‘s amazing collection of Childhood essays. Liz Blood grew up in Oklahoma amongst siblings and dogs. But this essay focuses on the universal passage from innocence to knowledge, the sad realization that idylls of childhood are shadowed by the opaque mysteries of adulthood. You grow up wondering, always, what you didn’t know, didn’t understand, at the time. Liz is a nonfiction student at the Vermont College of Fine Arts MFA in Writing program. She teaches English at a school in Gunsan, Jeollabuk-do, South Korea. See her “What it’s like living here” essay published earlier on these pages.

dg

 

Childhood

By Liz Blood

Nixon

A neighborhood black Labrador made puppies with a neighborhood Dalmatian and the litter was up for grabs. My mother piled us—me, eight; Emily, six; Rebecca, four; John, two—into the metallic brown Mercury she drove then and we headed down the street towards the park. I hung my head and arm out the passenger window and, as we rounded the corner to the blonde-brick two-story, I saw him. Nixon—though he didn’t yet have that name—an all black puppy, running nonstop circles around the inside of a small, white wire-fenced pen. If my mother had taken any hints from this rambunctiousness, they were quickly ignored. We squealed in delight at this puppy, and squealed even louder when, after coaxing him onto his back with lots of petting, we discovered of a diamond-shaped tuft of white hair on his chest. This settled it, he was special in our eyes, and we took him home to the backyard.

It’s always been a dog backyard. Before Nixon we had Chevis and Bianca and Goth, but they all were old and soon would need replacing. Nixon was unlike any of those dogs, however. Where they were calm in their old age (the only ages at which I knew them), Nixon continued to act like a puppy long after he no longer looked like one. And I disliked him for this. His tail hurt when it wagged against your leg and it was always wagging. He bounded through the house if we didn’t confine him to the kitchen and, later, he became a chronic fence jumper. I suppose he had neighborhood gallivanting in his blood—after all, that is how he came to be. And even though I wanted to leave the backyard, to go beyond the fence, I couldn’t understand his need to do so. What did Nixon do out there among the wanderers? Did he mingle with the transients who asked for bus money? Did he run with the children on their way home from school? My parents warned if he did it again after so many times, they would not pick him up from the pound. I envisioned doggy gas chambers and wished he would just stay in the yard.

Continue reading »

Apr 302011
 

Herewith a “What it’s like living here” essay & photos from Liz Blood who has taken an adventurous turn and fled her native Oklahoma City for the exotic wonders and mysteries of South Korea where she is now teaching (Liz and students pictured above). What is unique about this piece is that it’s about discovery and newness, not about a place Liz knows well or loves from habit, but a place in which she cannot even make out the words on the store signs. Everything is new, she feels awkward, nothing is easy. Going out to buy instant noodles at a convenience store is an expedition into the unknown. Liz’s words are fresh and revealing in their honesty and detail.

dg

What It’s Like Living Here,

from Liz Blood in Gunsan, Jeollabuk-do, South Korea

 

Noodles

There are marks everywhere that you don’t understand—on cars, buildings, flyers in your mailbox. Squares, circles, upside down Y’s—sometimes it looks more like a game of Tetris to you than a language.  This makes almost everything a real chore, but none so much as getting a meal. What will you order? How will you order? Are you even sure that’s a restaurant? When you first arrive in South Korea you don’t go out to dinner alone. Instead, you walk down the cold, granite steps of your apartment building, through the air-compressed sliding glass door (which you’re sure came from the set of Star Trek), and head out onto the street for the nearest convenience store.

As you leave your building—which is called Dreamplus, a fact you find funny since you’ve had so few dreams since coming to this country—you consider the sliding glass door and the ease with which it moves. Whooosh. It took you six or seven trips out that door to realize the sensor was above it and that, when the door wouldn’t open, a simple wave of the hand would suffice. All that jumping around and on and off the steps was unnecessary. Perhaps, one of these days, you will move with such ease, act right on cue. Like the door or even the children in your English classes, you will know the proper response.  I’ll have a beer, the pork dumplings, and kim chi soup, please.

But, until then, you simply round your corner in Jigok-dong—the name of your neighborhood, which you say proudly because it is one of the only things you can say properly—and walk into the 7-11 to find a pack of instant noodles. You choose any one of the packages without drawings of shrimp or fish and place the noodles on the counter, not even bothering to listen to the cashier tell you the amount—the register’s screen points outward, the numbers glow neon green. You breathe easy and relish the convenience.

Read the rest of this entry

Jan 172011
 

The First Annual Numéro Cinq Erasure Contest

Here’s a mini-contest. Not so hard, not as daunting as writing a rondeau or translating from the Dutch without a dictionary. The words have all been written for you. You just have to find the story. This should be a dream for those of us who are imaginatively challenged. The text below is from Monsieur L’Abbat’s Fencing, or, the Use of the Small Sword published in Dublin in 1734 (text and illustrations from Project Gutenberg). Dg is not sure what makes a good erasure text, so this is somewhat experimental. Someone suggested using a passage from the Bible, but that seemed vaguely blasphemous. A sword-fighting instruction book has the advantage of a certain drama in the choice of diction. Conflict is of the essence.

Rules: There are always rules. An erasure is a text created by taking words out of an existing text. In the best of all possible worlds, you’d have been able to submit the original text with words blotted out—this would make for a certain drama of presentation. And dg supposes it would be possible for you to convert the text into a jpeg and then use a photo processing program to effect the erasures and then submit the final jpeg. But somehow the mechanics of this seem anti-inspirational. For the purposes of this contest, you just need to take out the words you don’t want and submit the remaining text. You can’t change the order of the words and you can’t change the capitalization. The words in your new text have to be exactly the same and in the same order as they were in the original. You can insert your own punctuation. Try to make it something sensible–a love story, perhaps. But it doesn’t necessarily have to be a story. It could be a poem or a scene. Let the words take you where they listeth.

Remember: at NC we value wit and arrogance as the paramount literary values.

The contest is open to absolutely anyone. Newcomers and people who cannot speak English are especially welcome. (People with memory loss issues would seem especially adapted to this contest.) Just sign in on the comment box and erase away.

Entries, as usual in these contests, must be submitted in the comment box at the bottom of this post (yes, yes, in the past, some NC members have been deeply confused on this point and entered under completely unrelated posts). Multiple entries are perfectly acceptable.

Entries must be submitted between midnight January 15 and midnight January 31.

There are no other rules except, of course, Gary Garvin will notice a loophole and dg will retroactively have to rewrite the rules. If anything is unclear, please mention it in the comment box.

Munificent prizes will be awarded (come to think of it, we forgot to award prizes at the NC party in Montpelier) as usual. A list of actual prizes will be provided upon request (send your requests to the chair of the Official Judges Panel).

dg

Here is the official contest UR-text

It begins here. When you have for some time used yourself to push and parry at the Wall, according to the Rules that I have laid down, you must, (tho’ ’tis not the Rule of Schools, especially when you push with Strangers,) you must I say, when you push with a Scholar of your own Master, push and parry a Thrust alternately, disengaging, and then do the same Feinting, and sometime after you shou’d make the other Thrusts, telling one another your design, which makes you execute and parry them by Rule, especially if you reflect on the Motions and Postures of the Lunges and Parades. Being a little formed to this method, you may, being warned of the Thrust, parry it, telling the Adversary where you intend your Riposte, which puts him in a condition to avoid it, and gives him room to redouble after his Parade, either strait or by a Feint, at which you are not surprised, expecting by being forewarned the Thrust he is to make, which puts you easily on your Defence and Offence: by this manner of Exercise, you may not only improve faster, but with more art, the Eye and Parts being insensibly disposed to follow the Rule, whereas without this Method, the difference that there is between a lesson of assaulting a Man who forewarns you, helps you, and lets you hit him, and another who endeavours to defend himself and hit you, is, that except the Practice of Lessons be very well taught by long exercise, you fall into a Disorder which is often owing to the want of Art more than to any Defect in Nature. The taking a Lesson well, and the Manner of Pushing and Parrying which I have just described, may be attained to by Practice only, but some other things are necessary to make an Assault well; for besides the Turn of the Body, the Lightness, Suppleness and Vigour which compose the exteriour Part, you must be stout and prudent, qualities so essential, that without them you cannot act with a good Grace, nor to the purpose. If you are apprehensive, besides, that you don’t push home, or justly, fear making you keep back your Thrust, or follow the Blade, the least Motion of the Enemy disorders you, and puts you out of a Condition to hit him, and to avoid his Thrusts. Without Prudence, you cannot take the advantage of the situation, motions designs of the enemy, which changing very often, according to his Capacity and to the Measure, demonstrates that an ill concerted Enterprise exposes more to Danger than it procures Advantage: in order to turn this Quality to an advantage, you are to observe the Enemy’s fort and feeble, whether he attack or defend; if he attack it will be either by plain Thrusts strait, or disengaged, or by Feints or Engagements, which may be opposed by Time, or Ripostes: if he keeps on his Defence, it is either to take the Time or to Riposte. In case of the first; you shou’d, by half Thrusts, oblige him to push in order to take a Counter to his Time, and if he sticks to his Parade you must serve in what Manner, in order to disorder him by Feints, and push where he gives Light. And ends here.