Oct 252010
 

LR & S Umbagog

 

Herewith an essay on the techniques for indicating thought and emotion in prose while avoiding the pitfall of sentimentality. Laura-Rose Russell is a former student and a recent Vermont College of Fine Arts graduate and a spectacular nonfiction writer. Please read her piece “Scented” in the Gettysburg  Review and you’ll see what I mean. This craft essay is Laura-Rose’s graduate lecture at VCFA, a terrific example of the genre, at once fiercely intelligent and passionately engaged and packed with craft information, a lesson on reading, and a narrative of her development as a writer. She does something in this lecture I’ve never seen anyone try before. She actually takes an example text and strips out the representation of emotion, motive, etc. to further clarify the profound effect these techniques have on a piece of writing.

dg

There’s a Reason They Call it Show AND Tell: How to Reveal Thoughts, Emotions, and Motivations Without Sentimentality

By Laura-Rose Russell

 

Sentimentality is an excessive expression of emotion, one that goes beyond what is warranted. The problem with sentimentality is that it actually diminishes the impact of events it is meant to enhance. Sentimentality also reduces the credibility of the writer or character that expresses such emotion. Debra Sparks says, “Sentimentality and coldness are falsehoods, two extremes of dishonesty. Sentimentality gives a moment more than it has earned, coldness less.” Sparks, in an article called “Handling Emotion in Fiction Writing,” points out that the word “sentimental” didn’t have a negative connotation until the 19th century, when it came to mean, not only excessive emotion, but emotion period. To be sentimental meant “to be governed by sentiment in opposition to reason.”

But when we say that writers should avoid sentimentality, we don’t mean they should avoid emotion altogether. Tolstoy says, “Art is a human activity, consisting in this, that one man consciously, by means of external signs, hands on to others feelings he has lived through, and that other people are infected by these feelings, and also experience them” (qtd. in Sparks). What, then, is excessive emotion? Is there a chart somewhere that we can refer to? How much emotion am I permitted when I lose my car keys? How much when I lose a loved one?

We are all familiar with the advice to show rather than tell, and nowhere is this emphasized more than regarding emotions. “Good writers,” John Gardner says, “may ‘tell’ about almost anything in fiction except the character’s feelings” (Burroway, 80). Janet Burroway discusses how Stanislavski, the founder of “Method” acting, “urged his students to abandon the clichéd emotive postures of the nineteenth century stage in favor of emotions evoked by the actor’s recollection of sensory details connected with a personal past trauma . . . Similarly, in written fiction, if the writer depicts the precise physical sensations experienced by the character, a particular emotion may be triggered by the reader’s own sense memory” (80). “Get control of emotion by avoiding the mention of emotion,” says John L’Heureux (Burroway, 81). The message seems pretty clear: don’t name emotions.

But during a recent workshop I attended, Douglas Glover, one of the workshop leaders, broached the subject of explicit versus implicit information. We were debating whether a character in a student’s story was essentially self-serving and taking advantage of another character or whether the character was fundamentally well intentioned but seriously misguided. Glover interrupted our debate to ask us where in the text were we getting the information to support one argument or another? We would cite this line, or that phrase, and Glover would point out that these words and phrases were actually quite ambiguous; we were coming up with a wide range of interpretation regarding points that were pivotal to the story. “Isn’t this what writing is about?” we asked, “suggesting things and letting your reader ‘read between the lines’?” Glover said as writers we do not have the leisure to be quite so ambiguous. Is it any wonder why we were confused? We were trying so hard to follow the rule we had been taught: show, don’t tell; show, don’t tell; show, don’t tell.

Continue reading »

Jun 082010
 
Canadian Icons?

Where’s Paris H?

What follows are informal thoughts on the top-ten things I learned this semester.  Caveat 1: I learned way more than ten things.  (At least eleven or twelve.)  I’m setting out to reveal the 10 most consistent mistakes I made and looking at a few outside sources to help clarify my explanation.  I hope that the NC moderator (and my former advisor) will feel free to comment, correct or criticize any of the entries for future students.  (I’m also sure that future students will be better-versed in these things, and less likely to make the same mistakes I did.)  Caveat 2:  I didn’t come from a literary background, so please don’t laugh too much if some of these seem woefully obvious.

All of these were consistently repeated problems for me this semester.  One would think, at my age, that I could have corrected them more quickly.  (Something about an old dog and new tricks.  Or is it a blue dog and old ticks?…no matter.)   Many of these kept reappearing, packet after packet.  Alas, after much navel gazing and mental anguish, I have compiled a top ten list.

I will update the post as often as I can before departing for Slovenia.  (In just over 2 weeks.)

10.  Use attributed dialogue.

Doug beat this point into me again and again.  He reminded me to consistently attribute my dialogue with specific tags.  (He said, she said, etc.)  I knew enough to avoid saying things like “He gasped,” or “She said sourly.”  Dialogue should carry the tonality of what’s being spoken.  But this idea of attribution was new to me, and Doug  seethed over unattributed dialogue, which occurred in almost all of my  stories.  He referred to it as a “disembodied voice.”  I had never been told to be so clear and consistent before, nor had I been so aware of how unattributed dialogue quickly creates abstraction and confusion for the reader.

Janet Burroway, in Writing Fiction: A Guide to Narrative Craft, puts it this way:

“The format and style of dialogue, like punctuation, has as its goal to be invisible; and though there may be occasions when departing from the rules is justified by some special effect, it’s best to consider such occasions rare.”  (135)

Burroway says keep it simple and, above all, clear, so the reader knows who is speaking at all times.  Creating confusion usually serves no purpose.  Burroway does say that if it’s clear who’s speaking, don’t use a dialogue tag.  I recall Doug telling me (and please correct me if I’m wrong) that Gordon Lish once told him to use attributed tags on nearly each spoken line.  Clearly, a consistent approach helps.  I think of hearing stories read aloud, and how attributed dialogue helps clarify speech immensely when listening to it.  But even on the page, I’ve certainly read a number of stories and novels where I literally have to go back and re-count lines of dialogue to figure out who’s speaking.

Burroway makes another interesting point: that dialogue tags should come in the middle of a spoken line, rather than at the beginning.  Again, the impact of calling too much attention to something supposed to be invisible dictates this choice.  For example, it should NOT be:

Doug said, “Rich, how could you be so stupid?”

It should be:

“Rich,” Doug said, “how could you be so stupid?”

The second example keeps the reader’s focus on Rich’s stupidity, and not on Doug’s voice.

If there was one, overarching message this semester,  it was the importance of being clear.  Clarity in writing only helps the story get told.  Using disembodied voices and inconsistent dialogue tags leads to reader confusion and abstraction.  As ponderous as it felt at times, writing the tags over and over, it certainly did clarify my speaking scenes.

See #9.

See #8.

See #7.

See #6.

See #5.

See #4.

See #3.

See #2.

See #1.

And recap.

–Rich Farrell