Just been informed that Bernard Hoepffner’s body was identified today, the same day we published his epistolary romance excerpt. I am floored. You read the letters he wrote to Sarah M., and you cannot miss the liveliness, the playfulness, of his mind. And now he’s dead. The contact who put me in touch with had let me know something was up, so I hastened publication of the piece. But the confirmation only just came through. This is very sad.
POLICE have confirmed that the unidentified body washed up on to Meirionnydd’s seashore is that of and internationally acclaimed French translator.
On Friday morning, 9 June, North Wales Police were called to Tywyn after a body was reported on the town’s beach.
The body is now confirmed to be Bernard Hoepffner, from Dieulefit, in Southern France.
Read the rest at the UK Cambrian News.